Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[←57]
Доброе утро, Мисс.
[←58]
Доброе утро.
[←59]
Проклятая шлюха
[←60]
Кусок дерьма
[←61]
Урод
[←62]
Сукин сын
[←63]
Идиоте
[←64]
Слушаю
[←65]
Мудак
[←66]
Сладких снов
[←67]
Сын мой
[←68]
Друг
[←69]
Коммерческий университет им. Луиджи Боккони — частное высшее учебное заведение в Италии, выпускающее специалистов в области экономики, юриспруденции и управленческих наук
[←70]
Малышка
[←71]
Осторожнее
[←72]
Блюдо из соленой вяленой говядины
[←73]
Сыр
[←74]
Десерт родом из итальянского города Мантуя, который производится и употребляется в Ломбардии, Эмилии-Романье и Вероне.
[←75]
Игристое вино
[←76]
Спасибо, еще раз
[←77]
Лодка заброшена, видишь?
[←78]
Нет никого.
[←79]
А девушка?
[←80]
Она, должно быть, сбежала. Возможно, она видела, как мы уничтожили Антонио, запаниковала и сбежала.
[←81]
Босс будет не доволен.
[←82]
Ну, мы пришвартуем лодку дальше, недалеко от центра города, и мы можем поискать ее там.
[←83]
Хорошо
[←84]
Пожарные
[←85]
Спокойной ночи, сокровище
[←86]
Кафе-мороженое
[←87]
К счастью для тебя, я не служащий
[←88]
Желаю всего наилучшего вашему спутнику
[←89]
Grand Theft Auto — серия компьютерных игр в жанре action-adventure, созданная Дэвидом Джонсом и Майком Дейли. Более поздние игры разрабатывались под руководством братьев Дэна и Сэма Хаузеров, Лесли Бензиса и Аарона Гарбута.
[←90]
Слава богу
[←91]
Святое дерьмо
[←92]
один из четырёх видов Вооружённых сил Италии
[←93]
Твое здоровье
[←94]
Готовы
[←95]
Отель
[←96]
Платформа
[←97]
Черт. Проклятый кусок дерьма
[←98]
Cукин сын
[←99]
Урод