Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасть разошлись далеко за полночь. Женщины и дети легли в одном чуме, местные мужчины в другом, а гости в третьем. Найда побаивалась оленей и легла у входа, где ночевал Роберт.
Утром мужчины показали настоящий уровень владения умением разборки жилья. Он не шел ни в какое сравнение с показателями жителей рыбацкого поселка. Не прошло и четверти часа, как все три чума лежали в разобранном виде в санях.
— Зачетно. — Похвалил скорость работы Роберт. — А телег у вас нет?
— Оленеводы привыкли использовать сани и летом. Ничего, груз легкий, олени не напрягаются. — Отмахнулся Олег. — Олени, особенная скотина, если не напрягать, начинают болеть.
— Ну, хорошо, тогда в путь.
Семьи, перед тем, как навсегда оставить привычные места, постояли, повздыхали у кострища. Чем старше, тем тяжелее давались переезды. У Олега было двое детей, две девочки, они обняли отца за ноги и вместе с ним смотрели на угли, оставшиеся от домашнего очага.
— Ладно, девчата, пора отправляться. — Олег посадил младшую в сани, а старшую себе на шею.
Подгоняя перед собой небольшое стадо, люди двинулись к реке. Олени, привычные к запахам жуткой реки, которую Роберт про себя сразу же окрестил Стиксом, спокойно погрузились в нее. Сани всплыли вначале, но постепенно под намокшими вещами, опустились. Местные никак не отреагировали на затопление имущества, словно это было в порядке вещей. Найда, как и в прошлый раз, форсировала реку на спине Роберта, на потеху детям и женщинам. Она быстро сделалась их любимицей.
— А что ваш шаман говорил насчет нас? — Поинтересовался Роберт у Олега, как самого осведомленного в делах руководства общины.
— Да ничего особенного. В последнее время он разболелся и больше говорил о том, что все травы, которые его лечат, растут не здесь. Что это не то место, где они должны жить. В общем, тяготился чужбиной и уговаривал своих соплеменников репатриироваться в родные края, в исконные ненецкие земли. Однажды он сказал, что город за мертвой землей станет большим, как раньше, но это будет нескоро и много чего произойдет прежде, чем это случится, много людей погибнет и родится, но им, оленеводам, до этого нет дела. Их духи выбрали спасти свой образ жизни, а наши духи выбрали нас восстановить свой. Вперед ведут много путей и каждый важен по-своему и другим мешать на их пути не надо. — Рассказал Кривцов. — Старик умело складно рассказывать.
— А говорили, что он сбрендил от мухоморов. — Усмехнулся Роберт.
— Иногда это так и выглядело. — Ответил Михалыч. — Но я допускаю, что наши разговоры он воспринимал тоже, как бред поехавших. Он умел видеть наперед и потому все наши рассказы о том, как надо жить он воспринимал снисходительно, как детские шалости.
— Надо было взять у него уроки. — Роберт хотел уметь видеть наперед, чтобы не мучить себя выбором правильных решений.
В разговорах быстро добрались до гиблых земель. Игорь обошел окрестности, хотел увидеть чужие следы, чтобы не попасть в засаду, которую вполне могли организовать среди камней. Ничего не нашел и дал добро на переход. Ночевать было решено рядом с теплыми источниками, где можно спрятаться самим и спрятать оленей с повозками.
Солнце уже опустилось за горизонт и оставалось еще минут тридцать до наступления темноты. Отряд петлял между горячими озерами и выпирающими из земли скалистыми возвышениями. От близости к теплу камни начали покрываться зелеными лишайниками, скрывающими острые грани.
Вдруг Найда напряглась, замерла на месте, глядя назад.
— Бегом за скалу. — Приказал Роберт.
Снял с плечами автомат, передернул затвор и лег за укрытием. Игорь с товарищами тоже нашли себе позиции для стрельбы. Олег, Михалыч и Саныч были вооружены старыми СКСами с потертыми прикладами и цевьем. Найда зарычала и собралась лаять.
— Чшшш. — Роберт положил ей руку на холку. — Нельзя.
Собака все поняла, но напряженную позу менять не стала. Всем видом показывала, что готова ринуться в атаку при первой же опасности.
В двухстах метрах из-за камней показался мужчина. Шел он неуверенно, спотыкаясь, как будто из последних сил. Роберт хотел пойти навстречу, но не решился, дождался, когда он приблизится. На вид, у мужчины не было оружия и кажется, он был ранен в бок. На одежде с правой стороны в районе талии темнело пятно и по штанине оно простиралось до самого низа.
— Стоять. — Роберт вышел из укрытия, держа мужчину на прицеле.
Тот остановился и долго фокусировал взгляд. От потери крови он выглядел пьяным.
— Вы кто? — спросил он.
— А ты кто?
— Вы из Арх… — он сглотнул, — хангельска? Вода есть?
— Да, мы оттуда. — Ответил Роберт.
Ноги у мужчины подкосились, и он упал на землю. Игорь поднес фляжку с водой. Раненый, почувствовав ее, начал судорожно глотать. Выпил половину и снова откинулся навзничь.
— Ты откуда? — Спросил Роберт.
Мужчина посмотрел на него, на остальных, задержал взгляд на женщинах и детях.
— У меня послание городским властям. — Произнес мужчина. — Важное.
— Говори, мы передадим. — Роберт испугался, что мужчина умрет и не узнает суть послания.
— Вы же оленеводы. Вы же сообщники уголовников. — Едва слышно произнес мужчина. — Вам нельзя.
— Мы не сообщники. Оленеводы ушли отсюда, а мы из города, забрали тех, кто не пошел с ними. Говори, пожалуйста, пока тебе не стало хуже. — Попросил Роберт.
— Не могу. Расскажу только тому, кому просили передать или умру с этим посланием. Так было задумано.
— Кто тебя просил передать? Не здоровый такой мужик из новеньких, похожий на вышибалу? — Роберт почему-то решил, что это Физрук начал работать.
Раненый приподнял голову.
— Как его зовут?
— Кличка Леший. — Роберт назвал придуманную для внедрения кличку, которая очень шла Физруку.
Друг рассказал, что так его дразнили в школе и была она образована от имени.
— Да, это он меня послал.
— Он должен был назвать тебе пароль и отзыв? — Роберт понял, что информация очень важная и просто чудо, что они здесь встретились.
Человек мог не дожить до Архангельска.
— А ты-то кто? — Спросил раненый.
— Я его коллега и в курсе всех дел. Ты должен мне ответить. Если ты погибнешь, то мы окажемся