Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В данный момент Джеймс сражается с австралийцами, — сообщил Оуэн Кеннету. Он предпочитал выражаться военными терминами. — Они, видишь ли, атакуют Блэр Морвен.
— О, да, — покивал Кеннет, как будто хорошо знал хитроумных антиподов. Положив руку на рукав Джеймса, он пожелал ему скорой победы. — Сделай их раньше, чем они сделают тебя, — неопределенно посоветовал он. — А то, смотри, упустишь свою землю.
— Удачно съездил в Лондон? — спросил Оуэн с интересом глядя на Джеймса. Кеннет тоже выжидающе посмотрел на него поверх своего стакана.
«Похоже, всем известно, что я был в Лондоне, — подумал Джеймс, — и все наверняка догадываются, зачем я туда ездил». Напрасно он надеялся хотя бы на пару часов отвлечься от лондонских дел. Мысль о том, что придется как-то объяснять всем детали поездки, привела его в мрачное расположение духа. — Посмотрим, — неопределенно пробормотал он и, извинившись, собрался пойти, поискать Дженнифер.
Он как раз отвернулся от камина, когда в гостиную вошла Дженни. Джеймс при виде ее почувствовал, как губы начинают растягиваться в улыбке, и даже сделал шаг, но остановится. Дженни сопровождал высокий темноволосый мужчина. Близко наклонившись, он что-то говорил девушке на ухо. Его рука естественно лежала у нее на плече.
Мужчина широко улыбнулся, а Дженни рассмеялась. Она подняла глаза и увидела Джеймса, стоящего посреди гостиной. Быстро извинившись перед спутником, она подошла.
— Не ожидала тебя увидеть, — сказала она, кладя руку ему на локоть.
— Твоя мать меня приглашала, — сказал он, и ему не понравился собственный оправдательный тон. — Впрочем, возможно, я зря пришел. — Он бросил взгляд через плечо на молодого человека. — Кто этот парень?
— Друг, — коротко сказала она. — Ты должен был предупредить меня, что придешь.
— Понятно, — кисло согласился Джеймс. — Слушай, я уйду, если хочешь. Может быть, так будет лучше.
— Ерунда! Ты уже здесь. Здесь и останешься.
— Спасибо, — пробормотал он. — Раз ты велишь…
— А чего ты хотел? — отрезала она. — От тебя неделями ничего не слышно, а теперь я должна прыгать от радости, что ты зашел на ужин в честь дня рождения бабушки. Я же думала, ты в Лондоне.
Как раз в этот момент молодой джентльмен присоединился к ним.
— Почему бы тебе не представить меня, Джен? — спросил он. Джеймс сразу почувствовал собственническую нотку в голосе этого парня и, конечно, им мгновенно овладела ненависть.
— Да, да, — торопливо сказала Джейн. — Чарльз, познакомься. Это Джеймс, мой старый друг.
— Очень приятно, — холодновато сообщил Чарльз. — Чем занимаетесь, Джеймс? Ничего, что я интересуюсь?
— Да, конечно. Разными делами, — ответил Джеймс, стараясь придать голосу беззаботный оттенок. — А вы?
— Инженер-геодезист, к вашим услугам. Работаю в фирме в Абердине. В последнее время пристрастился к охоте. Того гляди, стану настоящим спортсменом.
— Замечательно, — холодно сказал Джеймс. — Что ж, полагаю, мы еще увидимся.
— Не сомневаюсь. Пойдем, дорогая, — сказал Чарльз, уводя Дженни, — поищем именинницу.
Джеймс, мучаясь сознанием вины и ревностью, смотрел, как они пробираются к выходу. Больше всего он хотел улизнуть потихоньку, но когда дошел до кухонной двери, Агнес тут же сунула ему тарелку с ветчиной и велела нести к столу. — Давай, Джеймс, помогай, — сказала она, — людям надо разобраться по местам.
Пришлось высидеть бесконечную трапезу, страдая из-за самонадеянного Чарльза, чьи замыслы в отношении Дженнифер для Джеймса были яснее ясного. Смыться ему удалось не раньше вечера. Он выскользнул за дверь, остановился и с облегчением посмотрел на ясное ночное небо. Свобода, наконец-то.
Он пошел через двор, холодный гравий хрустел под ногами. Этот обычный звук навевал одиночество. Чего бы он только не отдал за то, чтобы сейчас сидеть рядом с Дженни на диване, в одиночестве, перед камином. Вместо этого он подошел к машине, завел двигатель, включил задний ход и чуть не сбил кого-то позади машины.
Глава 13
— Ты уверен, что тебе стоит садиться за руль? — спросила Дженни, обогнув «Лендровер».
— Извини, я не слышал, как ты вышла. — Джеймс приоткрыл дверь, и она тут же шагнула ближе.
— Мог бы остаться и выпить чашечку кофе.
— Все нормально. Тебе лучше вернуться, а то как бы Чарльз не отправился на поиски.
Джейн мило нахмурилась.
— Ты выглядишь совсем потерянным, Джеймс. За ужином двух слов не сказал. Случилось что-нибудь?
— Да нет, все в порядке. Передай, пожалуйста, маме и отцу мои извинения за то, что я так ушел.
— Не о чем волноваться, — довольно резко успокоила она его. — Тебя здесь, считай, и не было.
Она развернулась на каблуках и ушла обратно в дом. Джеймс смотрел ей вслед. Очень хотелось окликнуть ее, но он удержался. Придется ведь что-то объяснять, а он не готов. Не сейчас. По крайней мере.
Джеймс ехал в город. Дорога была пуста, город тоже. Он подъехал к дому Гилпина, припарковался у входа, подошел и позвонил в дверь. С другой стороны звякнула цепь.
— Я уж решил, что ты не придешь, — проворчал Говард, — но теперь, раз пришел, заходи.
— Извините за беспокойство и не сочтите меня навязчивым, — извинился Джеймс, переступая порог. — Я постараюсь надолго вас не задержать.
— Пустяки, — махнул рукой Говард. Он прошел к низкому шкафчику, на котором стоял графин и пара стаканов. — Выпьешь?
— Спасибо, нет, — сказал Джеймс, следуя за ним в комнату. В доме пахло вареной капустой.
Говард все же налил из графина два стакана и протянул один посетителю.
— Тебе лучше выпить. На всякий случай, — сказал он. — Будь здоров! — Они выпили, и Говард взял с каминной полки коричневый пакет и протянул Джеймсу. — Загляни внутрь, а потом, если скажешь, я тебе еще налью.
Старомодный конверт из жесткой коричневой крафт-бумаги, с большим