Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Идрис с недоверием смотрел на меня и на поднимающихся уже с колен Сивого и Дунвеста. Но соображал он, похоже, быстро, и здравый рассудок всё же победил.
— Прекратите! — крикнул он, обращаясь к своим сородичам. — Расходитесь по домам! Никто ни на кого не нападал! Лучше приведите ко мне зачинщиков беспорядков!
Народ, получивший новую цель, начал переглядываться, пытаясь понять, а кто вообще начала кричать про нападение. Мы же под конвоем стражи проследовали за Идрисом к крыльцу ратуши.
Внутри главного здания города всё было подчёркнуто скромно. Мы минули общий зал прошений с простой и грубой мебелью, прошли по неширокому и неосвещённому коридору до лестницы, перила которой изящностью не отличались от деревенского забора, и поднялись на второй этаж. Кабинет главы Старого Колодца производил аналогичное впечатление. Думаю, в том же Фельсе даже у рядовых имперских клерков рабочие места побогаче и поуютнее будут.
— Что это было? — спросил Идрис, когда мы плотно закрыли за собой дверь. — Как ты можешь это объяснить?
Часть стражников он оставил на первом этаже, а часть выставил в коридоре перед дверью в кабинет, тем самым продемонстрировав, что не боится оставаться со мной наедине. Я последовал его примеру и приказал Дунвесту и Сивому тоже ждать меня снаружи.
— Думаю, что это очередная попытка бросить северян на убой, натравив их на имперские силы в провинции. И, кажется, теперь мне понятно, каким образом были совершены все предыдущие.
— И как же? — заинтересовался Идрис.
— Маг контроля. Судя по расстоянию и количеству целей — очень сильный. Не слабее 4-й ступени.
— Выходит, тот гонец…
— Скорее всего, да. Пребывал под чужим влиянием и озвучил отнюдь не послание наместника.
Северянин нахмурил свои рыжие кустистые брови. Он был довольно молод для занимаемой позиции. Не старше 40 лет. Но судя по увиденному, авторитетом у своих людей пользовался большим. И хоть сам он внешне больше походил на бывалого воина, чем на чиновника, вряд ли народ доверил бы ему управление только поэтому. В общем, я искренне надеялся, что Идрис способен принимать взвешенные и обдуманные решения.
— Ведь ты же не имперец, верно? — предположил он. — И не просто гонец, раз на тебя заклинание не подействовало.
— Верно и то и другое, — кивнул я. — Наместник предположил, что стороннему лицу будет проще вести эти переговоры с местными. А значит, и разыскать причину волнений. Я и мои люди хорошо подготовлены, наши артефакты защищают нас и от контроля тоже. Хотя, признаюсь, я не ожидал, что придётся столкнуться с магом такой высокой ступени. К счастью, пока он пробивался сквозь барьеры, я успел среагировать, и колдуну пришлось скрыться. Нужно отдать ему должное, его методы крайне опасны и эффективны. Необходимо найти его как можно скорее, и для этого понадобятся ваши административные ресурсы.
— И как ты себе это представляешь? Это, конечно, не Фельс. Но и не деревня, где все друг друга знают. Разыскать одного единственного человека будет очень сложно, особенно, если он из местных или таковым прикидывается.
— Вряд ли он один. И на этом можно его подловить. Вы же слышали, как быстро разнеслась молва о якобы нашем нападении на вас. Кто-то заранее был готов зажечь этот костёр.
— Хм… попробуем разузнать. Но ты сказал «колдун», ты думаешь, что…
— Это ковен. И теперь, когда нам это известно, он не заставит себя долго ждать с очередным ходом.
— Считаешь, он хотел убить меня вашими руками? — хмурясь, спросил Идрис.
— Конечно, нет, — удивил его я. — Я прекрасно вижу ваш артефакт. Видит его и слуга ковена. Он защитил бы от внезапного нападения простым оружием, а ваша стража пришла бы вам на помощь. Но захоти такой сильный колдун вашей смерти, и защита не спасёт. Вы нужны ему на своём месте. Вы объединяете людей, а без этого северянам нечего противопоставить Империи с её расквартированным здесь легионом. До тех пор, пока вам не найдут замену, вас не тронут.
— А если найдут?
— Тогда сделают из вас мученика, что станет той искрой, которая разожжёт пламя.
Мэр Старого Колодца с помрачневшим лицом подошёл к окну, сквозь мутноватое стекло которого хорошо просматривалась площадь. Видно было отсюда и столб, на котором продолжал висеть труп имперского гонца. Не пора ли уже его снять, раз во всём разобрались?
— Я заложник собственного народа, — вдруг сказал Идрис. — Недовольство среди северян зреет давно и укоренилось очень глубоко в их сердцах. Я должен с этим считаться. Если мои решения не будут соответствовать ожиданиям, то найдутся те, кто их оспорит.
— Вы поэтому приказали повесить этого бедолагу? Того требовала толпа?
— Он самолично принялся изрыгать эту грязь прямо на площади, не оставив мне выбора. Смиренно выслушать оскорбления и отпустить его домой означало бы потерять контроль. Не стража, так простой народ порвал бы его на части. Я пытаюсь удержать север от опасных последствий, но у меня нет всей полноты власти. И как ты выразился, роль мученика я на себя примерять не готов.
— Долгосрочные перспективы вашего с имперцами сосуществования меня интересует мало. Моими задачами значатся поиск тех, кто мутит воду в провинции и подбивает северян на самоубийственный бунт, а также сопровождение вас в Фельс для переговоров с наместником. И лучше их выполнять по порядку.
— Но если ты даже найдёшь колдуна, то как справишься с ним?
— Это уже моя задача. Просто помогите его отыскать. Или хотя бы не чините препятствий нашим собственным поискам.
— Хорошо. Но постарайся всё сделать побыстрее. Даже простое ваше присутствие здесь будет волновать людей.
* * *
В отличие от Фельса улицы Старого Колодца были кудау́же и далеко не везде мощены камнем. Поэтому любые осадки превращали переулки городка в настоящие полосы препятствий. Вот и сейчас мои сапоги по щиколотку были облеплены грязью, а нижний край плаща отсырел и тяготил плечи. Но делать было нечего, наша цель находилась в конце этого отвёртка, и посуху добраться до неё не выходило никак. Разве что по крышам. От этой мысли я невольно глянул наверх, но тут же отбросил бредовую идею. Покатые крыши старых домов не вызывали доверия, да и нас на них будет отлично видно. Уж лучше потерпим