Knigavruke.comНаучная фантастикаДым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь - Кира Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 167
Перейти на страницу:
всматривался в моё лицо, улавливая суть слов. Приложив осколок окровавленным краем к его щеке, я взрезала кожу.

Охотник вскрикнул, зажмурился, кровь потекла по подбородку, струйки побежали по шее. Рана буквально на глазах почернела, и тут меня осенило.

Изумлённо хмыкнув, я отстранилась от него.

— Так вот как она меня ранила. Своей кровью.

Рагмарр у стены дёрнулся в мою сторону. Не оборачиваясь, я швырнула в него осколком. Он вскрикнул, забулькала кровь в горле, и обмякшее тело свалилось на пол. И наступила тишина.

— Пошёл вон, — шёпотом сказала я второму.

И едва мои слова отзвучали, как он обратился в дым и вылетел в дыру во входной двери.

Обняв себя за плечи, я побрела к окну. Бен снял с крючка кухонное полотенце и бросил его Джошу. Брат едва успел прикрыть им наготу, как Мишель быстрым шагом подошла к нему сзади.

— Ты кто такой? — её голос прозвучал звоном бьющегося стекла в тишине кухни.

— Персик, разве не видно? — хмыкнул Бен и отшвырнул носом ботинка сломанную ножку стола.

— Ты, правда, Персик? — взвизгнула сестра, сжимая кулачки.

Джош раздражённо закатил глаза и развернулся к ней лицом.

— Тебя только это сейчас волнует?

Придерживая коротенькое полотенце на бёдрах, брат смотрел на неё, и губы его растягивались в улыбке.

— Как ты мог?! — чуть слышно прошептала она.

— А ещё он мой родной брат, Мишель, — сказала я.

Бен подошёл сзади и обнял меня. Проверил — не ранена ли. Но я неотрывно смотрела в окно. На то, как Майло поднимается с земли и отряхивается.

Его поколотили, но до пускания крови дело не дошло. Облегчённо выдохнув, я прижалась щекой к плечу Бена. Он сцепил руки у меня на животе, а я накрыла их ладонями.

Сестра метнула в меня ошарашенный взгляд. Открыв рот, она попыталась что-то сказать, но не вышло.

— Поздравляю! Ты попала в наш клуб, — сказал Джош и рассмеялся — весело, заразительно и устало.

И я невольно улыбнулась, затем рассмеялась, запрокинув голову на плечо Бену. Нервы, наверное.

Глава 50

На Стэнли лица не было. Он стоял у дороги и следил за тем, как жандармы грузят тела фамильяров в карету коронера.

После смерти к ним вернулся человеческий облик, и дико было смотреть на останки магов, разбросанные по территории нашего двора, будто сломанные игрушки после увлекательной игры.

Наблюдая через разбитое окно, я то и дело возвращалась взглядом к Главному Фамильяру. Ветер трепал его волосы и распахнутый тёмно-синий плащ.

Сапфировые глаза поблёкли до лазурного цвета, кожа истончилась, а трёхдневная щетина прибавляла ему с десяток лишних лет.

Случившееся стало для Стэнли ударом — рагмарры больше не мелочились и убивали фамильяров пачками. Такими темпами от патруля никого не останется.

Вдоль забора стояли три патрульные кареты и карета инспектора Брейнта. Через дорогу у дома погибших Чарлсонов жандармы натягивали жёлтую оградительную ленту.

Зевак не было — жители побоялись выходить на улицу. В помощь Брейнту дали несколько следователей из другого отдела. Они ходили по соседям и опрашивали свидетелей.

День клонился к вечеру. На горизонте таяло солнце, уступая город холодным сумеркам. От беззвучных импульсов сирен замирало сердце.

От вспышек фотокамер время будто останавливалось….

И перед глазами застывали мрачные картинки. Новые ночные кошмары, от которых я долго не смогу избавиться.

Мишель обрабатывала раны на моих ладонях. Ожог на лодыжке пульсировал, нервировал ноющей болью. Если бы не брюки, рука рагмарра вплавилась бы в мою плоть, а так я отделалась малой кровью и облезшей кожей.

Я сидела на стуле у окна и смотрела мимо сестры. Её глаза были слегка расширены от шока, но она отлично держалась. А меня охватило оцепенение.

Где-то в груди росла пустота, копилась, капля за каплей, как медленный яд. Вокруг был белый шум, от него закладывало уши. Звуки голосов слились в монотонный гул и звенели эхом в голове.

По кухне ходили жандармы, собирали в чёрные мешки останки рагмарров. Хрустели осколки под подошвами их ботинок, но я ничего не слышала. Будто в замедленной съёмке они проходили мимо — Брейнт запретил им на меня пялиться.

Бен стоял у лестницы, прислонившись к ней спиной и скрестив руки на груди. Царапину у него на лбу Мишель продезинфицировала и заклеила пластырем.

Он ненавязчиво приглядывал за нами, пока Джош тихим голосом обрисовывал ситуацию Джону.

Я старалась ни на кого не смотреть. Не потому, что не могла отделаться от потрясения — внутри разгорался гнев, заполнял тело скребущим жаром.

Огромных усилий мне стоило сидеть на стуле и не пытаться броситься из дома. Так хотелось добраться до Моркха, что руки тряслись, и сердце колотилось в висках.

Но на сегодня крови достаточно, а свою я всегда успею пролить.

Закончив со мной, Мишель принялась за раны Майло. В воздухе повис запах горелого мяса и просто гари — какой-то умник залил водой дымящиеся останки рагмарра, и вонь стояла невообразимая.

Она прилипла тошнотворным привкусом на корне языка.

Жандармы крайне редко видят трупы охотников: раз горит — надо тушить. И теперь весь дом пропитался этим запахом. От одежды и волос несло так, будто я извалялась в месиве из воды, пепла и истлевшей плоти.

Майло позволил сестре снять с него рваную, пропитавшуюся кровью рубашку. Поморщившись, он бросил взгляд в мою сторону. Я вздохнула и тут же пожалела об этом — кисло-сладкий ком застрял в горле.

Джош подвёл ко мне Брейнта. Звуки их шагов показались оглушающими в звенящей тишине. Я нехотя подняла голову и посмотрела на инспектора.

В его привычном чопорном облике было что-то не так — на лице пролегли тени, в глазах не светился прежний интерес. Он хмурился и смотрел на меня… с сочувствием.

Поджав губы, я уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Они были перебинтованы, и боль пульсировала в каждом порезе, напоминая о случившемся, отрезвляя.

Джош отступил, а Брейнт опустился на корточки, чтобы видеть моё лицо.

Я не хотела, потому что не могла закрыться маской — сил не хватало.

— Что здесь произошло, мисс Хейлтон? — голос его был тих и осторожен.

Сглотнув, я исподлобья посмотрела на Брейнта.

— Разве Джош вас не посвятил, инспектор? — бесцветно спросила я.

— Да, но я хотел бы услышать вашу версию.

— Рагмарры вломились в дом и напали на нас. Но прежде они убили семью Чарлсонов, — облизав губы, я с надеждой посмотрела на брата.

Он стоял за спиной Брейнта, спрятав руки в карманы светло-голубых штанов. Пока жандармы ехали к нам, он успел

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 167
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?