Knigavruke.comРоманыУж замуж невтерпеж - Анна Ледова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 113
Перейти на страницу:
своих гвоздиках, поблёскивая позолоченными цифрами на бирках.

— Заявок на бронирование номеров пока не поступало, — ответил он и вздохнул. — Постояльцев, увы, тоже нет…

— Ладно, завтра будет новый день, — успокоила я сотрудников и отправила всех по домам.

В утреннюю газету я вцепилась с волнением, позабыв о завтраке. Не знаю, что сделал граф с тем репортёром, но о том, что в новом отеле работают мои попаданцы, не было ни слова, только обтекаемое «новый отель обеспечил порядка тридцати новых рабочих мест, причём руководство не особо разборчиво в персонале, взять того же некоего В. Ольтена, с треском уволенного из „Ван Лейзе“»… О присутствии на открытии короля, как и других высокопоставленных лиц, не было ни слова.

Да и вообще, так себе статейка. Может, заказная от конкурентов? Надо будет Веле показать, найдём рецензента посговорчивее.

Зато у самого отеля моим глазам предстала радостная картина: к дверям подкатил экипаж, и из него уже выгружал багаж наш носильщик. Я поспешила внутрь, готовая расцеловать первого постояльца, выбравшего «Гранд-Терру», а у стойки рецепции уже недоверчиво крутил носом крепко сбитый мужичок; торговец, судя по цепкому взгляду. Рядом покорно стоял отпрыск-подросток.

— Э-эй, поосторожнее! — прикрикнул он на портье. — Там образцы стекла, а я не для того плёлся черепахой из самого Лариденса, чтобы именно здесь они превратились в груду осколков!

В чемоданах действительно что-то звякало. Я быстро вспомнила заклинание воздушной подушки, и багаж плавно поплыл в воздухе.

— Тридцать пять эйрат за ночь⁈ — возмущённо воскликнул гость. — Я что, по-вашему, золото выдуваю, а не стекло? Цимочка, мальчик мой, ты спрашивал про грабителей… Так вот, они перед тобой! А вовсе не на дорогах, как ты опасался…

Но регистратору на помощь уже подоспел Виллис, и я просто заслушалась, как профессионально тот повёл разговор: деловито, коротко, упирая в каждом предложении на несомненную выгоду. А именно такой язык и оказался торговцу по душе.

— Семейные номера в будни дешевле, так что вы уже изрядно сэкономили на том, что цель вашей поездки рабочая, а не развлекательная…

— Цимочка, а я тебе говорил, что нечего раньше ехать, — назидательно обернулся торговец к сыну. — Воскресную ярмарку, ишь, захотел посмотреть… Будто в нашей деревне они хуже.

— Кроме того, несовершеннолетним положена скидка…

Сынуля на такового явно не тянул и открыл было рот, чтобы не согласиться с занижением его возраста, но отец живо хрястнул того по затылку.

— Балбес малолетний, всё так, — поддакнул торговец.

— Как я понял, вы везёте ценные и хрупкие образцы товара. Если вы намеревались в дальнейшем разъезжать с ними по городу к заказчикам…

— Именно так и намеревался, — буркнул мужчина.

— … то у меня для вас есть лучшее предложение: выставить их в одном из наших залов. Это сильно сэкономит ваше время и обеспечит сохранность деликатной продукции…

— Денег сдерёте, поди… — задумался папаша.

— Рекламу этой промышленной выставки отель возьмёт на себя. Мы сами разошлём приглашения и дадим анонс…

— Ишь ты, — крякнул торговец.

— Закуски и напитки будут входить в стоимость…

— Ну, на дармовщинку-то придут, наверное, куда денутся. — Он уже что-то подсчитывал в уме. — Да и нам с дороги перекусить не помешало бы… Остались мамкины бутерброды, Цимочка, или всё уже стрескал?

— Завтрак включён в стоимость проживания, — добил сомневающегося торговца Виллис. — Вам накроют в ресторане через пару минут.

Тот покряхтел ещё для вида, но достал мешочек с деньгами. Очень уж ему понравилась бумажка, на которой Виллис всё это время записывал какие-то числа и под конец продемонстрировал ему финальную сумму за четыре дня проживания и аренду одного из залов под выставку. Рядом же гораздо более крупно написал цифру, которую торговец сэкономит именно в нашем отеле.

— Ладно уж… кутить так кутить! — Постоялец довольно отсчитал четыреста семнадцать эйрат. — Только за такие деньжищи чтоб простыни свежие были! И без клопов!

Ну, кажется, дело пошло.

— Виллис, а вы не перегнули со скидками? — спросила я управляющего. — Прибыль хоть какая-то будет с этого аттракциона невиданной щедрости?

— Мисса Эхения, уважаемый эктере Беглацинг и без этих танцев заплатил бы ровно ту же сумму, — подмигнул мне Ольтен. — Просто людям его профессии нужно наглядно показывать, за что именно они платят. Красная жирная ручка, крупные цифры, гербовая бумага и счёты рядом — вот и вся хитрость.

— Браво, — улыбнулась я. — Сдаётся мне, вы к любому гостю найдёте подход.

— Это моя работа, мисса, — сдержанно склонил голову он.

После обеда в холл отеля решительно ворвалась молоденькая расфуфыренная девица в широкополой шляпке. С гордо поднятым носом и несколько возмущённым видом она прошествовала к стойке регистрации. Я напряглась. Но барышня при виде невозмутимого портье сама уже немного сдулась.

— Я бы хотела здесь жить! — заявила она и тут же растерялась. — Или как это правильно говорится?..

— Снять номер, госпожа? — вежливо подсказал подошедший управляющий.

— Да! Я… я просто никогда этого не делала… Да и вообще, из дома не…

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?