Knigavruke.comРоманыХозяйка поместья Вудсборн - Фиона Сталь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
он, увлекая меня в круг. — Делай ногами вот так раз, а руками вверх два!

И мы танцевали. Вместе со всеми. С нашими фермерами, с нашими слугами. Он кружил меня, и я смеялась, как девчонка, забыв обо всем. Я видела, как Полли отплясывает с Томом, как старик Артур неуклюже топает в такт музыке, как миссис Гейбл, раскрасневшаяся и счастливая, хлопает в ладоши.

В этот момент я поняла, что мы больше не просто лорд и леди. Мы были частью этого места. Частью этой большой, шумной, немного сумасшедшей семьи.

Когда музыка стихла, и я, запыхавшись, прислонилась к мужу, к нам подошел молодой фермер, тот самый Миллер, чьи счета я когда-то проверяла. Мы заключили с ним новый, справедливый договор, и его дела пошли в гору.

— Милорд, миледи, — сказал он, смущенно переминаясь с ноги на ногу. — Позвольте от всех нас… от всех арендаторов… поблагодарить вас.

— Не стоит, Джон, — отмахнулся Алистер.

— Нет, стоит, милорд, — упрямо сказал фермер. — Вы… вы оба… вы вернули нам надежду. Мы снова гордимся тем, что работаем на земле Вудсборнов. За вас!

Он поднял свою кружку с сидром, и десятки других кружек взметнулись в воздух.

— За лорда и леди Вудсборн! — прогремел над поляной многоголосый хор. — Ура!

Я посмотрела на Алистера, и в моих глазах стояли слезы. Но это были слезы счастья.

Позже, когда солнце начало садиться, и на поляне зажгли большие костры, он увел меня подальше от шума, на холм, откуда открывался вид на все празднество.

Мы сидели на траве, и он обнимал меня за плечи. Внизу, в свете костров, кружились танцующие пары, звучала музыка, раздавался смех. Наше поместье было живым. Оно было счастливым. Именно таким, я и хотела его видеть.

— Ты сделала это, — произнёс Алистер тихо, глядя на огни.

— Мы сделали это, — поправила я, прижимаясь к нему.

— Нет, — он покачал головой. — Я просто… не мешал. А ты… ты принесла сюда свет, жизнь. Заставила всех нас снова поверить в чудо.

Он повернулся ко мне, и его лицо в свете далеких костров было нежным и серьезным.

— Ты мое чудо, Сесилия.

Я ничего не ответила. Я просто посмотрела на него, и в моем взгляде было все. Вся моя любовь. Вся моя благодарность этому миру, этому человеку, этой странной, невероятной судьбе, которая забросила меня сюда.

Я пришла в этот дом как призрак, как чужачка. А сегодня я чувствовала себя его сердцем. И я знала, что наконец-то нашла свое место. Я дома.

Глава 39

После праздника урожая жизнь вошла в спокойное, мирное русло. Осень сменилась зимой. Первые снежинки укрыли землю пушистым белым одеялом, и поместье Вудсборн затихло, погрузившись в уютную зимнюю спячку. Но эта тишина была не такой, как раньше. Не мертвой, гнетущей. А живой, умиротворяющей.

Наши дни были наполнены работой, а вечера… вечера и ночи принадлежали только нам.

Сегодняшний вечер был именно таким. Обычным. И от этого — совершенно прекрасным. За окном библиотеки завывал ветер, бросая в стекла пригоршни колючего снега. А здесь, у камина, было тепло и уютно. Огонь весело потрескивал, бросая пляшущие отблески на книжные полки и наши лица.

Я сидела в своем любимом кресле, том самом, где когда-то пряталась от мира несчастная Сесилия. Но теперь оно не было убежищем. Оно было частью моего дома.

Я занималась вышивкой — подарок от леди Эшфорд, которая, узнав о моем интересе, прислала мне целую корзину шелковых ниток и пяльцы. Я вышивала розу. Темно-красную, бархатную, как те, что первыми расцвели в моем саду.

Алистер сидел напротив. Он читал. В его руках была одна из моих книг — «Основы ведения сельского хозяйства». Он изучал ее с таким же усердием, с каким я когда-то изучала его финансовые отчеты. Его любимый пес, старый волкодав по кличке Гром, лежал у его ног, положив тяжелую голову ему на колени.

Тишину нарушал только треск поленьев и шелест переворачиваемых страниц. Это было то самое тихое, бытовое счастье, о котором я когда-то читала в книгах, но никогда не думала, что испытаю сама.

— Послушай, — сказал он вдруг, отрываясь от чтения.

— Мм? — отозвалась я, не поднимая глаз от вышивки.

— Тут написано, что если весной посадить люпин рядом с пшеницей, это значительно повысит урожайность. Люпин обогащает почву. Ты знала?

— Знала, — я улыбнулась. — Я уже заказала семена у мистера Поттера. Мы попробуем этой весной на дальнем поле.

— Ты всегда

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?