Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Равно 187 см.
10
В «Цветах на чердаке» Вирджинии Эндрюс помимо всего прочего поднимается тема инцеста. – Примеч. ред.
11
Термин «Свенгали» стал именем нарицательным после публикации романа Дж. Дюморье «Трилби» о музыканте Свенгали, обладающем магическим воздействием на людей.
12
Hello Kitty – белая кошечка, культовый персонаж японской поп-культуры.
13
Джорджия О’Киф – американская художница (1887–1986), отличавшаяся своеобразным стилем в искусстве.
14
Сморы (smores) – традиционный американский десерт, состоящий из поджаренного зефира и кусочка шоколада, положенных между двумя крекерами.
15
Круглые кондитерские изделия, покрытые глазурью или мастикой двух цветов. Одна половина ванильная (белая), вторая – шоколадная (черная). Символизируют мирное сосуществование двух рас.
16
Челси – исторический район на северо-западе Нижнего Манхэттена. Не путать с районом Лондона.
17
Дом высокой моды (фр.).