Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прилетели, – отрывисто сообщил Любомир.
Огоньки оказались факелами, которые держали двое парней. Рядом с ними стоял дядечка лет пятидесяти, лысый, пузатый, с плутоватым взглядом ярких голубых глаз.
– Здравствуйте, господин стражник. Добро пожаловать, госпожа магичка, – выступил он вперед. – Я староста здешний, Доброславом кличут. Хорошо ли долетели, не было ли каких препятствий али бедствий в пути?
– Здравствуйте, – вежливо ответила Зоя. – Хорошо долетели, спасибо. Меня Зоя зовут.
Любомир нетерпеливо заерзал. Зоя растерялась, потом сообразила подхватить свою сумку и сойти с ковра-самолета. Песик спрыгнул сам, ковер немедленно поднялся в воздух – невысоко, только-только над крышами пролететь – и растворился в окружающей село темноте.
– В острожек полетел, – сказал староста. – Там, над селом, повыше, острожек выстроили, еще когда отец мой маленьким был, а тракт – главным и единственным. Потом, когда на Синих Бобрах гору продолбили и крытую дорогу сделали, тракт наш поугас, а стражу не сняли. Говорят, лихих людей ловят да нас защищают, а на деле по горам шляются да песни горланят!
– Кхм, – кашлянул один из парней. – Может, в дом зайдем? Холодает, однако, земля инеем покрылась. А мы стоим.
– И правда, что это я, – засуетился староста. – Пойдемте, госпожа магичка, поужинаем, переночуете у нас, жена уже на лавке постелила, а утром уже я вас в таверну-то и отведу.
– Я бы предпочла сразу в таверну, – проговорила Зоя как можно более твердым голосом. – Я отлично выспалась в дороге, а времени у меня мало. Хоть посмотрю, что там к чему.
Даже в неверном свете факелов было заметно облегчение, отразившееся на лице Доброслава. Он явно не горел желанием тащить к себе в избу приезжую магичку, кормить, развлекать и укладывать спать.
– Раз такое дело, не смею препятствовать. Коли понадобится что, или вопросы какие, обращайтесь смело, мой дом вам всякий укажет. Янко, Борко, проводите госпожу к таверне, – распорядился староста, поклонился и, отобрав у одного из парней факел, степенно двинулся к смутно виднеющимся домам.
Парень подхватил с земли Зоину сумку и резво пошагал в темноту. Второй, с факелом, последовал за ним. Зоя свистнула пса и поспешила вдогонку. Еще не хватало отстать и потеряться.
Пошли они, между прочим, в ту же сторону, куда улетел Любомир со своими мешками. Мог бы и подвезти девушку, так нет же. Интересно все-таки, что ему не понравилось? Ничего же не произошло, ну завизжала, так не специально ведь. А он сразу ядом плеваться. Нахал.
– Пришли, госпожа, – заявил один из парней, сгружая ее сумку возле какой-то калитки. – Вот в этот дом вам, на первом этаже, значит, кухня и столовая, а второй этаж жилой. Туда вам. А мы пошли.
– Если что, утром к бате зайдете, он вам все в лучшем виде обскажет, – добавил второй, и оба поганца с топотом удалились, унося с собой единственный источник света.
Тихо выругавшись, Зоя взмахнула рукой и завороженно уставилась на светящиеся шарики, закружившиеся в веселом хороводе. Все-таки, насколько магия облегчает жизнь! Не нужно бежать следом, просить факел, или наощупь пытаться пробраться в дом…
Один из светлячков задел калитку, затрещал и погас. Запахло паленым, по калитке, змеясь, разбежались тонкие голубые молнии. Песик приподнял одно ухо и попятился. Зоя неуверенно протянула руку. Молнии собрались в клубок, метнулись к ее пальцам, пробежали по руке, обвили браслет на запястье и с тихим хлопком исчезли. Калитка, скрипнув, отворилась.
– Вот видишь, а ты боялся, – укоризненно сказала псу Зоя. – Пошли, посмотрим, что там.
Песик скептически посмотрел в темный проход, на Зою, спрятался за сумку и зажмурился. Зоя хихикнула, подняла сумку с земли и решительно зашла во двор. Пес нехотя пошел следом.
Обширный двор был посыпан мелкой серой щебенкой, хрустевшей под ногами. Навес, под ним солидный деревянный стол и две даже на вид тяжеленные лавки. Поленница, в которой осталось немного дров. Здоровенная бочка для сбора дождевой воды. А вот и крыльцо.
Зоя поднялась по ступенькам и только протянула руку к двери, как вдруг с заднего двора раздался жуткий грохот. Пес ощетинился, зарычал и кинулся в темноту, за пределы светящегося круга. Зоя замерла, прижав руку к колотящемуся сердцу и пытаясь унять внезапный испуг.
Снова грохнуло, упало что-то железное, раздался лай, какой-то нечеловеческий вопль, а потом наступила гнетущая тишина.
Глава 7
Стараясь ступать как можно тише, Зоя двинулась вдоль стены дома. Подкравшись к углу, она попыталась незаметно выглянуть, а потом вспомнила, что сияет, как новогодняя елка. Вот тебе и конспирация.
Пока она раздумывала, что делать дальше, к ней подбежал песик, ухватил за край платья и потащил куда-то вглубь двора. Зоя пошла за ним, заодно оглядываясь в поисках чего-нибудь, что могло бы сойти за оружие. Мало ли, кто там гремел и орал.
Пес довел ее до колодезного сруба, уселся, вывалил язык и завилял хвостом. Зоя посмотрела на него и строго спросила:
– И зачем мы здесь?
Песик зевнул.
– Ты пить, что ли, хочешь? Ты для этого меня к колодцу привел, да? Хороший пес, умный. Надо тебе имя, кстати, придумать. Давай наберем воды, попьем и пойдем в дом, а то я уже вся заледенела.
Не без труда откинув крышку колодца, она протянула руку к перевернутому ведру, стоящему на земле, и тут раздался тот же самый жуткий вопль. Испуганно взвизгнув, Зоя отпрыгнула в сторону. Пес вздыбил шерсть на холке и принялся лаять на ведро.
Ведро снова заорало, а потом сделало попытку уползти по щебенке. Отпихнув ногой пса, Зоя смело подняла шуструю тару. Из-под ведра выскочил мелкий пушистый кот, унесся в темноту и зашуршал там кустами. Песик еще раз гавкнул, но преследовать врага не стал.
– Такой маленький, а столько шума, – пробормотала Зоя. – Надеюсь, он больше не будет орать в ведро, а то так можно и заикой остаться.
Набрав воды, она вернулась ко входу в дом. Хорошо, что есть дрова, можно будет развести огонь. Жаль, чая нет, к бутербродам он был бы очень кстати. Надо поискать, вдруг от предыдущих хозяев остались какие-нибудь припасы?
Внутри таверны было тихо, холодно, пахло сушеной мятой и пылью. Окинув взглядом обеденный