Knigavruke.comКлассикаЯпония и японцы. Жизнь, нравы, обычаи - Эрнест фон Гессе-Вартег

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 90
Перейти на страницу:
не должно быть ни смерти, ни рождения; поэтому, если ожидается одно из таких событий, то причастных к ним увозят отсюда.

Нам, пассажирам, казалось, что время слишком быстро идет вперед: на следующее утро мы с сожалением увидели, что приближаемся к цели нашего путешествия и что одновременно с этим расстаемся и со Средиземным морем: перед нашими глазами на горизонте уже вырисовывается белый город Кобе. Но, к счастью, благодаря сильно развитому туземному коммерческому флоту, всемирному путешественнику представляется не один случай посетить острова Средиземного моря и пожить там некоторое время. Конечно, туземные пароходы – не европейского характера. Только корпус и машина – европейские, все же остальное – японское; и путешественник должен довольствоваться на них более чем скромной японской кухней, а если он хочет зайти в свою каюту, то должен сначала снять с себя обувь, точно так же, как если бы он заходил в японский дом. Но с каким удовольствием приносишь в жертву привычный комфорт, лишь бы только посетить этот восточноазиатский Лаго-Маджоре и провести несколько недель безмятежного счастья на самых прекрасных островах земного шара.

Хотя после Йокогамы Кобе считается самым большим и наиболее посещаемым портом царства микадо, и даже самым интересным местом Японии, однако на нас этот город произвел неприятное впечатление, точно мы спустились с Олимпа в прозаический мир и деловую суету Европы. Кобе, действительно, представляет собою как бы уголок Европы, перенесенный на берег самого большого японского острова Гондо; уголок этот, правда, очень красив: нечто вроде Ривьеры, Ментоны или Бордигеры. Вокруг оживленной бухты, по которой снуют взад и вперед сотни пароходов и парусных судов, виднеется красивая, широкая улица, засаженная деревьями и газонами и застроенная, со стороны города, ослепительно-белыми, величественными постройками, в центре которых развевается черно-бело-красный флаг на здании германского консульства.

В южной части этого ряда домов виднеется вдающаяся далеко в бухту коса с маяком: она образовалась из наносных камней и ила, занесенных сюда течением полноводной реки Минадогава, образующей здесь, у своего устья, границу между Кобе и другим японским городом-близнецом Кобе Хиого. Но, строго говоря, тут не может быть речи о границе, так как оба эти города давно уже слились в один общими интересами и деловыми сношениями, и оба берега реки Минадогавы, когда-то разъединявшие оба города, превращены теперь в прекрасные парки, любимое место гулянья как европейцев, так и японцев.

Кобе представляет собою образчик чисто американского роста города, чем отличаются, впрочем, и многие другие города Японии со времен великой революции. Всего сорок лет назад на пустынном месте близ маленького городка Хиого, предназначенного японцами для европейской колонии, появился первый европейский поселенец, а в настоящее время Кобе и Хиого насчитывают, вместе, уже около двухсот тысяч жителей. В Кобе, как и в Йокогаме, есть английский и немецкий клубы, прекрасные большие гостиницы вполне европейского типа, различные кружки и феррейны и очень значительная торговая деятельность. Улицы Кобе по своей ширине и чистоте превосходят даже Йокогаму. В центре этого городка, так живо напоминающего своим видом города Южной Европы, в прежние времена было пустое пространство, где совершался суд и расправа. Земля пропиталась в этом месте кровью не одной сотни жертв, по углам площади вбиты были высокие шесты, на которые надевались отрубленные головы, добыча коршунов. В настоящее время эта площадь превращена в прекрасный парк, позади которого расположены на окружающих Кобе возвышенностях виллы европейцев, конторы или магазины которых находятся на набережной. Всякому, побывавшему в этом прелестном, оживленном портовом городе и сравнивающему его с каким-нибудь европейским портом, покажется, что число его европейских жителей простирается до нескольких тысяч. Однако же, в действительности, оно не доходит и до восьмисот, включая сюда женщин и детей. Во время моего пребывания там, в красивом городском концертном зале, давался концерт; вся аудитория была полна дамами в самых элегантных туалетах и мужчинами во фраках и белых галстуках, так что можно было подумать, что находишься в Вене или в Берлине, но никак не у наших антиподов. Очень удовлетворительный местный оркестр аккомпанировал иностранным артистам, и публика с энтузиазмом аплодировала произведениям Брамса и Шумана. Как днем на улицах, так вечером в клубах жизнь бьет ключом; особенное оживление заметно в этих элегантных местах в те часы дня, когда в порт приходят иностранные военные суда, что бывает тут довольно часто. Моя комната в гостинице «Ориенталь» выходила окнами как раз к находящемуся по соседству немецкому клубу, и я мог бы многое порассказать о веселом времяпрепровождении европейской колонии. Раньше трех часов ночи я никогда не мог уснуть; горсть благородных германцев, попивая на террасе клуба пенистое мюнхенское пиво, производила такой шум, какой бывает только на вечерах гимнастических кружков в больших городах. Большинство здешних европейцев, если они не посланники или не миссионеры, – купцы и торговцы чаем и шелком.

Я с особенным интересом пошел осматривать одно из заведений для просушки чая, где сотни японок за ничтожную поденную плату подсушивают чайные листья на горячих противнях. Все они в расстегнутых кофтах и с голыми руками, и так стоят они с самого раннего утра до позднего вечера возле своих печек и перекладывают рукам грязновато-зеленые листья, имеющие сбыт по преимуществу в Северной Америке.

Самое лучшее, что есть в Кобе, – это его окрестности. Непосредственно за городом вздымается целый ряд гор, возвышающихся на несколько сот метров над уровнем моря: среди них есть даже одна гора, названная горой Бисмарка благодаря трем тощим деревцам, растущим на ее голой вершине. По этим горам тянутся прекрасные места для прогулок и пригородных экскурсий, ведущие к тенистым лесам, храмам и чайным домам. Самая приятная прогулка – по направлению к знаменитому водопаду Нунобики, вблизи которого часто можно видеть ползущих по деревьям больших обезьян. У этого водопада можно видеть иногда, особенно в праздничные дни, любопытные сценки из японской жизни. В лужицах, у подножья водопадов, купаются голые мужчины и женщины вместе, с трогательной непринужденностью. В чайных домах танцуют майко и поют гейши под звуки неизбежного сямисэна. Стоит только девушкам увидеть меня или вообще какого-нибудь европейца, как начинается монотонное пение. И хотя бы вы сотни раз раньше видели танец девушек, тысячу раз слышали бренчанье японской гитары, вам все-таки придется опять смотреть и слушать. Ничего не поделаешь: Япония ведь – страна пения и танцев.

Йокогама

Важность и значение современной Японии на международном торговом рынке, легкость, с которою она в последние тридцать лет примкнула к европейской культуре и усвоила себе

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?