Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При желании Химико можно было бы отождествить с Ямато Томомосо-химэ-но микото: все же легенды, особенно когда за ними стоят определенные политические интересы, изощренно переплетаются и заходят далеко за пределы разумного. Этому способствует и то, что «Химико» воспринимается не как имя, а скорее как титул или общее обозначение. Ведь его этимология – в зависимости от толкования – восходит либо к hime (госпожа), либо к miko (шаманка, медиум). Для нас, однако, важнее, что Суйдзин считается основателем святилища Оомива-дзиндзя – одного из древнейших в Японии, где почитают Омононуси. Легенды, связанные с его возникновением, хотя и не являются исторически достоверными, но проливают свет на то, как в ту эпоху были связаны между собой религия и политика, священная гора и царский дворец.
В основе этой связи политики и религии лежит идея происхождения от божественного предка. Именно поэтому семья, которая получила контроль над святилищем, приписала себе божественное происхождение как необходимое основание для утверждения своей власти. Как рассказывается в «Кодзики» (Kojiki), родоначальник этой семьи появился на свет от союза Омононуси и смертной женщины, к которой – что неудивительно – он являлся в облике змеи. Когда она забеременела, Омононуси подарил ей три кольца. Собственно название Мива и означает «три кольца». Такая символика нередко встречается в святилище. Эта история показывает, насколько естественным было для знатных родов приписывать себе божественное происхождение. Выходит, правитель мало чем отличался от других «аристократов». Различие оформилось – или, точнее, стало принципиальным – уже после Химико и Суйдзина, когда императорская династия утвердила свое происхождение от высшего божества, богини Аматэрасу, и обязалась сохранять преемственность этой линии.
Божество земли
В VII веке, с укреплением государственной власти в Японии, особое значение приобретает святилище Исэ, посвященное богине Аматэрасу. Однако гора Мива и святилище Оомива-дзиндзя не утратят своего авторитета: у ворот тории, ведущих к святилищу, проходила одна из самых оживленных дорог того времени – Яманобэ-но мити.
В Средние века представления, основанные на анимизме и на чувстве благоговения перед силами природы, дополнились сложными философскими смыслами, но святилище осталось верным своим земным истокам и своей связи с повседневной жизнью.
Тесное взаимодействие с землей и божествами земли Оомивы-дзиндзя выражается в отсутствии синдена – внутреннего святилища, где по традиции пребывает ками. Эта особенность восходит к самой ранней стадии синтоизма.
Местом пребывания ками считается сама гора, синтайдзан, то есть «гора священного присутствия». Вместе с тем в Оомиве-дзиндзя есть множество иных построек: большой хайден для молитв – нынешний был построен в 1664 году, а также десятки малых святилищ и храмов, известных как дзингудзи, появившихся в результате синкретизма синтоистских и буддийских верований. Одно из таких святилищ – Икухи-дзиндзя – посвящено мифическому Икухи из деревни Такахаси. Считается, что именно Икухи, по научению Омононуси, изобрел способ приготовления сакэ, которое в древности считалось даром богов. Предание приписывает Икухи весьма прозорливое стихотворение:
Это священное сакэ —
не мой труд.
Это труд Омононуси,
создателя Ямато.
Пусть же оно передается
из поколения в поколение.
Как мы видим, в этом тексте сакральное и профанное переплетаются весьма органично, что подтверждает: божества Оомивы-дзиндзя не чужды земных забот человека. Уже в «Манъёсю» святилище упоминается в связи с сакэ, а до наших дней сохраняется традиция мацури, религиозного праздника, на котором производители сакэ молятся об успешном брожении. Наиболее известная марка сакэ – «Мимуросуги», что в переводе означает «криптомерия Мимуро». Мимуро – одно из названий горы Мива, а криптомерия – священное дерево, которому, по преданию, более пятисот лет. Оно растет рядом с хайденом, обвитое канатом и украшенное бумажными гирляндами, которые символизируют его священный статус. Эти канаты, симэнава, сделаны из конопли или рисовой соломы, и блестят на солнце, словно позолоченные. Их можно увидеть по всей Японии: не только в сельской местности, но и в городах. В стране, где все меняется стремительно, они служат напоминанием о том, что древнюю историю необходимо уважать. Священное дерево не должно быть высоким или обладать пышной кроной, но его возраст должен быть несоизмерим с человеческой жизнью. Именно поэтому оно внушает благоговение, не нуждаясь в сложных мифологических построениях и эзотерических толкованиях.
Не имеет смысла задаваться вопросом, понравилось ли Омононуси и другим ками горы Мива их превращение в аватары бодхисаттв или иных божеств за более чем тысячу лет господства буддизма. Ками взяли реванш с принятием законов «О различении ками и будд», изданных вскоре после Реставрации Мэйдзи 1868 года. Они предписывали отделить буддизм от синтоизма, который был признан государственной религией. Некоторые буддийские храмы в окрестностях горы Мива были разрушены. Особенно тщательно уничтожили все следы храма Бёдо-дзи школы Сюгэндо, неугодной тогдашней правящей элите. Храм был восстановлен лишь в 1977 году и передан школе дзэн Сото. Оомива-дзиндзя было провозглашено канпэйся, главным государственным святилищем, и даже после Второй мировой войны сохранило свое привилегированное положение в иерархии синтоистских святынь. В 1986 году император Сёва* почтил его своим визитом. Некоторые, впрочем, добавляют «к сожалению», ведь именно тогда здесь были возведены гигантские тории, вторые по высоте в Японии, стальные и чужеродные в этом ландшафте, нарушающие природную гармонию священного места.
Особенно прекрасен лес площадью около четырех квадратных километров, покрывающий гору Мива. Туда не так-то просто попасть, ведь гора остается по-настоящему священной. Только «истинные» паломники допускаются сюда в определенные дни и при соблюдении ряда условий, главным из которых является знание японского языка. Об этом свидетельствуют ворота и ограда, не позволяющие пройти дальше «обжитой» части святилища.
К счастью для нас, Юкио Мисима описал ту часть горы Мива, куда вход обычным туристам закрыт. Он посетил ее во время знаменитой прогулки, совершенной в 1966 году вместе с Дональдом Кином – крупнейшим американским японоведом и переводчиком. Возможно, им позволили войти потому, что их признали «истинными паломниками»: духовные поиски Мисимы были направлены на истоки японской культуры, которую он считал утраченной с наступлением новой эпохи. А возможно, служители Оомивы-дзиндзя решили сделать исключение для важных гостей. Так или иначе, этот визит Мисима описал в романе «Несущие кони» (Honba), втором томе знаменитой тетралогии «Море изобилия» (Hōjō no umi), который выходил по частям в журнале Shinchō в 1967–1968 годах. Мисима провел в лесах Мивы три дня и описал тот опыт как «незабываемые дни и ночи, проведенные в объятиях божеств». В память об этом рядом с небольшим храмом Саи, одним из множества строений святилища Оомива, установлена стела с двумя иероглифами – «чистый свет», kiyoaki по-японски, созвучными имени героя, который появляется во всех частях тетралогии, в том числе через свои перерождения.
В романе «Несущие кони» Оомиву-дзиндзя посещает судья из Осаки Хонда, некогда друг покойного Киёаки. Хонда невольно попадает на турнир