Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[115]Отчет Управления банковского надзора по результатам расследования обстоятельств банкротства банка Barings, (Report of Board of Banking Supervision Inquiry into the Circumstances of the Collapse of Barings, Ordered by the House of Commons, Her Majesty’s Stationary Office, 1995).
[116]“Barings’ near death experience” in Euromoney (March 1995), p. 40.
[117]Лисон Ник. Как я обанкротил «Бэрингз». — М.: Кейс, 2011.
[118]Для содействия развитию торговли и промышленности во Франции (франц).
[119]Broughton, P. D. Tricks of the Trader: this junior French banker is taking the blame for one of the biggest scandals in history — but is he just a scapegoat for the recklessness of his bosses? The Sunday Times (February 15, 2009).
[120]Одним из золотых правил контроля трейдеров является их обязательный уход в отпуск хотя бы на 10 дней подряд ежегодно, во избежание мошеннических схем, подобных той, что разработал Кервьель. Идея состоит в том, что если трейдер на какое-то время лишается доступа к торговым счетам, и его работу выполняет другой сотрудник, мошенническую схему придется свернуть. Из-за нарушения этого принципа пострадали банки Barings и AIB, чьи трейдеры не уходили в отпуска… По иронии судьбы, во Франции, где впервые была введена 35-часовая рабочая неделя, никто не пропускает возможности уйти в оплачиваемый отпуск. Кервьель явно был исключением из этого правила.
[121]Строго говоря, продажа фьючерсов на индекс DAX за такую же условную сумму не покрывает покупку (длинную позицию) турбоопциона колл на тот же индекс за ту же сумму. Тем не менее трейдер действительно комбинировал длинную позицию с короткой позицией на тот же базовый актив на такую же сумму и с таким же сроком исполнения.
[122]Индекс рассчитывается на основе цен отдельных акций. Для определения стоимости фондового индекса могут использоваться различные схемы весов: 1) среднее арифметическое цены каждой акции, взвешенное по рыночной капитализации компании, как в случае SP 500; 2) среднее арифметическое цены каждой акции, взвешенное по цене акции (более дорогие акции имеют больший вес, чем дешевые, независимо от размера и рыночной капитализации компании), как в случае Dow Jones 30 и Nikkei 225.
[123]Графики (рис. 1) построены с допущением, что нижний барьер не пересекается.
[124]Лицо, представляющее акции взаймы, получает обеспеченный кредит.
[125]Показанная прибыль в €43 млн была равна реализованной прибыли по индексным фьючерсам за вычетом нереализованного убытка по фиктивным фьючерсам: €1,4 млрд – €1,357 млрд = €43 млн.
[126]18 января Кервьель перенаправил два электронных сообщения, якобы полученных от Baader и Deutsche Bank. В первом из них, от Deutsche Bank, было написано: «Привет, Жером, прошу подтвердить, что сделки с Baader нужно провести на меня, а не на Baader. Сообщи, если нужна дополнительная информация, или если тебе нужно исполнить их в этом месяце. С уважением, С.». Второе было от банка Baader: «Привет, Жером, как мы говорили по телефону, я понимаю возникшую проблему, относи сделки напрямую на Deutsche Bank London, контрагента по моим фьючерсам. Напоминаю, это следующие сделки. Кристоф из Deutsche также согласовал это, и, конечно же, их нужно зачитывать попарно. Delhommais, P.-A. Cinq Milliards en Fumee (Seuil: Paris, 2008), p. 15.
[127]Société Générale (Inspection Générale), Mission Green: Rapport de Synthése (2008): p. 24.
[128]Clark, N. Société Générale’s rogue trader finds a new job, The New York Times (April 26, 2008).
[129]Перевод М. Гаспарова.
[130]Коммерческая бумага — это необеспеченное обязательство с фиксированным сроком от 1 до 270 дней. Коммерческие бумаги выпускаются крупными банками и компаниями с высоким кредитным рейтингом и обычно являются источниками более дешевого краткосрочного финансирования, чем банковские кредиты. Коммерческие бумаги активно покупаются фондами денежного рынка.
[131]Один базисный пункт равен одной сотой процента. В данном случае 40 базисных пунктов равны 0,4%.
[132]Кривая доходности показывает взаимосвязь доходности облигаций одинакового кредитного качества со сроками погашения, варьирующимися от 30 дней до 30 лет. Поскольку казначейские облигации считаются квазибезрисковыми и широко торгуются, кривая их доходности легко строится и часто используется для расчетов.
[133]На финансовых рынках цены бумаг, например облигаций, устанавливаются на основе цены спроса покупателей (бид) и цены предложения продавцов (аск). Спред бид-аск — это просто разница между ценами покупателей и продавцов.
[134]Нижнее значение спреда было ограничено нулем, поэтому фактический процент не мог быть менее процента по 6-месячным коммерческим бумагам минус 75 б.п., даже несмотря на то, что примерно до 5,58% спред был отрицательным (см. первые три строки табл. 1).
[135]Здесь приводятся результаты аппроксимации на основе линейной интерполяции. Более сложный анализ в работе Д. Смита (Smith, 1997) на основе дюрации показал сходные результаты: 55,5 и 58 б. п. вместо 62 и 66 б. п., соответственно.
[136]Фидуциарная ответственность — правовая концепция, согласно которой одна сторона (Procter Gamble) вступает с другой стороной (Bankers Trust) в отношения, основанные на конфиденциальности, добросовестности и доверии, ожидая от нее помощи, совета и защиты. Bankers Trust предоставлял Procter Gamble финансовые услуги, но вовсе не был ее агентом.
[137]The Procter Gamble Company, Plaintiff v. Bankers trust Company and BT Securities corporation, defendants, No. C-1-94-735, United States District Court of the Southern District of Ohio, Western Division.
[138]Chew, L. Managing Derivatives Risks: the Use and Abuse of Leverage (Wiley, 1996), p. 36.
[139]Процитировано в “High finance and office romance” by Carol J. Loomis, Fortune, November 27, 1995, p. 35.
[140]Согласно иску Procter Gamble, 1993 г. оказался очень удачным для Хадсона. Он получил бонус в размере $1,3 млн в дополнение к окладу в $125 000. 5 ноября 1995 г. Хадсон и Бернхард сочетались браком в г. Гринвич, штат Коннектикут.
[141]Доступная информация об этом свопе ограничена. См. Loomis, C. J. Untangling the derivative mess, Fortune (March 20, 1995); Marthinsen, J. Risk Takers: Uses and Abuses of Financial Derivatives (Pearson Addison-Wesley: 2005), pp. 143–144.
[142]Procter Gamble, 1996 WL 249435 at p. 20 cited in Forster, D. M. The State of the Law after Procter Gamble v. Bankers Trust, Derivatives Quarterly (Winter, 1996).
[143]Да будет осмотрителен покупатель (лат).
[144]Chew, L. Managing Derivatives Risk (Wiley Sons: Chichester, England, 1996), pp. 38–39.
[145]См. Chew, L. op. cited. See pp. 37–49. Здесь