Knigavruke.comНаучная фантастикаКрай миров - Марта Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 112
Перейти на страницу:
полоску суши у подножия скалы – место, явно не подходящее для швартовки парусного судна, да и для летающего корабля любого типа не нашлось бы места, чтобы причалить без риска быть разбитым ветром о скалу. В нескольких сотнях шагов от горы располагался островок куда меньших размеров, с узким песчаным берегом, заросшим папоротниками, деревьями и цветущими кустарниками; остров был подозрительно округлым, словно создан искусственно, а не по воле природы. Вокруг него были разбросаны островки поменьше или даже миниатюрные морские горы – поросшие зеленью округлые скальные образования, возвышающиеся над водой, каждое не более чем в несколько сотен шагов в поперечнике.

Когда летающий корабль огибал остров, Лун заметил большой парусник, стоящий на якоре у берега. Это было судно кишцев, на котором находилась вторая половина экспедиции Каллумкала.

Оно было длиннее их летающего корабля, а на четырех мачтах виднелись вертикальные паруса, как у ветряных кораблей Золотых островов, за исключением того, что их было множество, с более сложной структурой. Корма была широкой, а три яруса палубных кают располагались уступами, словно ступени.

– Корабль называют солнцеходом, – пояснил Калам. – Он сделан из металла, но, как и наш, использует мох для выработки энергии движителя.

– Металлический корабль, – проговорила Нефрита на языке раксура и взглянула на Толка, вопросительно приподняв спинной шип.

Толк пристально посмотрел на солнцеход и нехотя признал:

– Нет, это не тот металлический корабль из видения.

– Правда? – сказал Корень. – Потому что…

– Совершенно точно, – подтвердил Толк.

Лун оперся на ограждение. Море было слишком теплым, явно не таким, как описывали наставники в видении, да и металлические корабли не редкость. Он толком не понимал, стоит ли испытывать облегчение по этому поводу.

Ближе к берегу стояли на якоре две лодки поменьше, с одной мачтой на каждой, и выглядели они так, словно предназначались для коротких вылазок от большого корабля, а не для дальнего плавания. Там был и еще один летающий корабль, понял Лун. Небольшой, ненамного крупнее одномачтовых лодок, притянут к острову на тросах до уровня верхушек папоротников. Он был из зеленого мха, как и их корабль, и Лун поначалу принял его за большую куртину деревьев.

По крайней мере, никаких признаков нападения сквернов. На палубе солнцехода стояли земные создания, наблюдая за их приближением.

– Я готова через это пройти, – заявила Нефрита. – Где Утес?

Утес встал из-за дождевой цистерны у основания центрального хребта корабля и потянулся. Лун понятия не имел, почему он там спал, но Утес любил спать в странных и, казалось бы, неудобных местах.

– Хочешь подняться туда прямо сейчас? – спросил он. – Или подождем, пока рассеется туман?

Елея нахмурилась, глядя на вершину скалы.

– Мы вообще разглядим, куда садиться?

– Мы даже не знаем, хотим ли садиться, – заметил Звон.

Лун был с ним согласен. Нефрита нетерпеливо повела шипами, но явно прислушивалась.

– Я просто хочу перестать ломать голову, что это за дурацкое место такое, – сказала она, глядя на Луна. – Ну и?

Он дернул плечом. Лун считал, что следует дождаться, пока утихнет ветер, и сначала поговорить с кишцами.

– Я подождал бы.

Нефрита раздраженно зашипела.

Каллумкал вышел из люка у края гребня и, прикрывая глаза ладонью, посмотрел в сторону скалы.

– Пока мало что видно. Попозже погода должна проясниться.

– Мы подумываем прямо сейчас подняться и осмотреться, – сказала ему Нефрита.

Трудно было понять, на что она надеется – попытается ли он ее отговорить или поддержит. Лун знал, что иначе Нефрита промолчала бы.

– Ну, я предпочел бы, чтобы вы подождали, пока я не переговорю с другими членами экспедиции, находящимися здесь, – ответил Каллумкал.

Шипы Нефриты приподнялись, выражая одновременно легкую обиду, удивление и любопытство.

– Почему это?

Каллумкал, похоже, прекрасно ее понял, даже не умея читать язык шипов.

– Мои коллеги… вас не ждут. Решение просить вашей помощи я принял лишь после разговора с Делином, и не было никакой возможности послать известие.

– Просто замечательно, – пробормотал Звон на языке раксура.

Делин тоже нахмурился.

– Это я понял, но я также полагал, что решение принимать тебе. Разве не ты возглавляешь экспедицию?

– Дело не в том, кто возглавляет экспедицию… – возразил Каллумкал.

Утес скрестил руки на груди, вздохнул и устало покачал головой, глядя в небо. Лун понимал его чувства. Он оперся на ограждение и потер лицо. Только бы все не сорвалось. Ведь они проделали такой долгий путь. Звон сочувственно толкнул его плечом.

– Мы сообщество ученых, – продолжил Каллумкал. – Сперва я должен сообщить остальным о своем решении просить вас о помощи. – Он оглядел всех и с легким раздражением сказал: – Уверяю вас, никаких сложностей не возникнет. Они поймут, почему ваша помощь необходима. Разве я еще не доказал свою надежность? Мне кажется, мы хорошо сработались.

– Мы сработались… с тобой, – многозначительно произнесла Нефрита. – Меня беспокоят твои коллеги.

– Ручаюсь, нет никаких оснований для беспокойства.

Каллумкал выглядел искренним. И, вероятно, так оно и есть, угрюмо подумал Лун. В целом, Каллумкал был довольно рассудительным. Довольно рассудительные существа часто ожидают того же и от других и бывают потрясены, когда это оказывается не так.

Летающий корабль закладывал круг, направляясь к острову, и команда вышла на палубу, чтобы начать разматывать тросы, готовясь встать на якорь. Чуть выше берега, напротив якорной стоянки солнцехода, виднелись какие-то временные постройки. Очевидно, их совсем недавно возвели кишцы – в основном это были замысловатые тенты из синей и белой ткани, дополненные увенчанными папоротниками деревцами и ветвями с острова. На пляже, приветствуя летающий корабль, стояли земные создания, главным образом темнокожие и высокие жандераны, похожие на Каллумкала и Калама, и несколько более низкорослых и крепких жандеров.

– Они выглядят вполне радостными, – с надеждой произнес Звон.

Лун поморщился.

– Надеюсь, их радость не улетучится, когда они увидят нас.

Потребовалось немало времени, чтобы спустить летающую лодку к верхней части берега, над линией прилива. Команда сбросила несколько якорных дисков, которые сначала казались совсем не тяжелыми, пока кто-то из местных на берегу не подбежал и не повернул что-то в верхней части каждого. Тогда они внезапно погрузились в песок, словно массивные металлические грузила. С их помощью команда подтягивала лодку вниз, пока та не зависла примерно в тридцати шагах от песка, затем часть палубы открыли и спустили трап.

Тем временем Нефрита отправила Елею предупредить остальных воинов и арборов, приказав им собрать вещи – на всякий случай.

– Я велела им пока оставаться в каюте, – сказала она Луну и Звону. – Если услышат мой призыв, пусть выбираются через окна. Просто хочу быть готовой, если придется быстро уходить.

Лун одобрил эту предосторожность, но надеялся, что она не понадобится.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?