Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь всё по-другому.
Мало того, я согласилась, что помогу этим людям — во всём, что бы они ни замышляли с моим дядей. Нет, я также постояла за себя. Первый раз в камере. Хотя я не горжусь тем, что напала на Лидию, это было для меня и моей свободы. Или мои недавние дискуссии с Итаном. Я бы никогда не сделала всего этого раньше. Мне нужно выяснить, что на самом деле стоит за действиями Неро, и в то же время разобраться в своих собственных эмоциях.
Это будет нелегко, но я достаточно сильна, чтобы искать правду и противостоять ей.
На этот раз мы не возвращаемся в мотель. Вместо этого он везёт меня к старому заброшенному дому, недалеко от закусочной. Он стоит одинокий и тихий, окружённый разросшейся травой и разросшимися кустами. Окна покрыты пылью и грязью, многие из них разбиты. Дверь криво висит на петлях, как будто её давно не открывала ни одна человеческая душа.
Неро полон решимости, но он молчит и ничего не рассказывает мне о своих планах. По мере того, как мы приближаемся, меня охватывает смесь беспокойства и любопытства. Что он замышляет? Зачем он привёз меня сюда?
Мы вместе входим в здание, и я осматриваюсь. Внутри пусто и страшно. Коридоры тёмные и узкие, и мне кажется, что старый дом может поглотить меня, немногие оставшиеся предметы мебели старые и ветхие, покрыты грязью и паутиной. В воздухе повис затхлый запах. Это идеальное место для тайных замыслов вдали от посторонних глаз.
— Оставайся здесь, — коротко говорит он и уходит, прежде чем я успеваю задать ещё один вопрос. Вопреки его словам, я решаю немного прогуляться. Может быть, я найду какие-нибудь подсказки о том, чем мы здесь занимаемся.
Мгновение я колеблюсь, затем как можно осторожнее открываю одну из дверей.
Я тихо иду дальше, мои шаги едва слышны на скрипучем деревянном полу. Моё сердце колотится в горле, и я стараясь не издавать никаких звуков.
В комнате я обнаруживаю потрёпанное кресло. Прислушиваясь, я останавливаюсь, всё тихо, кроме журчания воды, которое слышно где-то вдалеке. Здесь нет ничего. Дом заброшен.
Что мы здесь делаем?
Внезапно ледяная рука обхватывает моё горло сзади, и я в панике задыхаюсь.
— Я думал, что приказал тебе подождать, — шипит он, его голос — тихий, угрожающий шёпот. Его захват становится более плотным, что затрудняет подачу воздуха.
— Я просто хотела... — с трудом произношу я, но он никак на это не реагирует. Вместо этого он притягивает меня ближе к себе, его губы так близко к моему уху, что я чувствую его горячее дыхание.
— Ты такая непослушная, Кейтлин, — шепчет он. — Ты ещё пожалеешь об этом. Однако сейчас нам пора. — Коротко говорит он.
Меня грызёт неуверенность, но я знаю, что в этой ситуации у меня нет другого выбора, кроме как следовать за ним и доверять ему.
Мы выходим из старого здания и снова садимся в машину.
Поездка проходит в тишине, напряжение между нами почти осязаемо. Неро погружен в свои мысли и, кажется, с чем-то борется. Чем ближе мы приближаемся к нашей цели, тем сильнее становится моя потребность в ясности.
Что происходит в его голове и почему он так себя ведёт?
А пока мне нужно набраться терпения и надеяться, что правда когда-нибудь откроется.
ГЛАВА 21
«Теперь ты понимаешь, кто настоящий монстр?»
КЕЙТЛИН
Через некоторое время мы возвращаемся в мотель. Напряжение оставило свой след, и я измучена.
Неро также выглядит взволнованным, когда входит в убогую комнату. Тонкие стены и затхлый воздух усиливают моё беспокойство. В течение последних нескольких часов он мало со мной разговаривал. Хотя я неоднократно пыталась его о чём-то спросить, его ответы были краткими.
Кажется, он погружен в свои мысли и снова и снова прокручивает свои планы. Точно я не могу предположить о чём он думает, но я знаю, что он хочет уничтожить моего дядю.
Внезапно тишину разрывает пронзительный звонок мобильного телефона. Неро достаёт мой телефон из кармана, и моё сердце замирает, когда он показывает мне имя на дисплее — это мой дядя. Если он звонит, то это не будет означать ничего хорошего, и я сразу замечаю, как по моему телу распространяется дискомфорт.
Неро держит в руке смартфон, и я вижу, как меняется его лицо. Нежная теплота, которая иногда вспыхивает в его глазах, исчезает, и на её место приходит неумолимая твёрдость. Он надевает маску.
— Это Гарри, — говорит он глубоким, холодным голосом, от которого у меня по спине бегут мурашки. — Ты хочешь с ним поговорить?
Неуверенная в том, что делать, я колеблюсь, он уже предал меня, но он также является ключом ко многим оставшимся без ответа вопросам.
— Да, — наконец говорю я, твёрдо глядя ему в глаза. На мгновение он колеблется, но затем видит мою решимость и протягивает мне телефон.
— Хорошо, — бормочет он. — Помни, Кейтлин — никаких глупостей. — Кивнув, я беру телефон и делаю глубокий вдох, прежде чем включить громкую связь.
— Привет, это Кейтлин, — произношу я и прерывисто всхлипывая. Уже одни эти знакомые слова причиняют боль, потому что мой дядя стал для меня чужим.
— Кейтлин, с тобой всё в порядке? Они не причинили тебе боль?
На мгновение я вспоминаю страдания, которые я испытала во время своего плена. И мне становится интересно, действительно ли ему не всё равно, или он просто разыгрывает это. Меня потрясает то, что я теперь подозреваю за всем этим что-то плохое. После всего, что я узнала за последнее время, я думаю, это неудивительно.
Мой тёмный друг, как моя тень, наблюдает за мной, и я принимаю решение. Я окончательно докажу ему, что я серьёзна и что он может мне доверять.
— Пожалуйста, вытащи меня отсюда. Они причиняют мне боль.
— Я сделаю это, — быстро говорит он, не вдаваясь в подробности моего состояния. — Эти люди, с которыми ты рядом…