Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, сын мой, - спокойно кивнул клирик, - в свите короля наш человек. Всё сделано, как нужно. Осталось убрать вашу сестру Элоизу и путь к трону совершенно свободен! Роберт-Бонэм наверняка уже мертв, Её Высочество Элизабет должна была позаботиться об этом. Саму принцессу уберут через пару дней, когда наш человек доберётся до Йорка.
- Замечательно! - покивал Антуан, наблюдая, как армада его кораблей медленно плывёт в сторону Бирмингема. Все воины Папы Иннокентия разместились на нескольких крупных военных кораблях.
- Бездушные маги будут преданы вам, как и все мои боевые святые отцы, - продолжал разливаться соловьём Иннокентий, а сам смотрел на высокомерного принца и думал, что устранить Элоизу общими силами - гораздо надёжнее, чем если он сунется в логово хитрой принцессы только своими силами. А уж убрать Антуана Ричарда он всегда успеет после.
Глава 13
Интерлюдия
Экипаж Его Высочества Роберта Бонэма бодро катил по наезженной каменной дороге в сторону Уолсолла. Молодой человек беззаботно развалился на мягком сиденье и читал газету "Вестник Уолсолла". Его любимые сказки о волшебниках, злодеях и чудовищах настолько захватили принца, что тот не сразу расслышал слова советника.
- Ваше Высочество, подъезжаем к Уолсоллу, - лорд Тэйлор смотрел в окно и любовался красивыми полями, лоскутными одеялами раскинувшиеся в стороне от основного тракта, - эх и красивым местом стал Уолсолл. Всего за три года и такие перемены, - говорил он с лёгкой ноткой зависти. Да и как увиденному не позавидовать? Человек он, али тварь бездушная? - Ваша сестра отменная руководительница! - добавил он и Роберт, наконец, оторвался от текста.
- Лои будет самой лучшей королевой, - на полном серьёзе заявил младший принц. - Я уже принял решение не бороться за трон. Не хочу. Мне нравится заниматься больше небольшими предприятиями, нежели заботиться обо всей стране, - этот разговор у них раньше не возникал, и лорд Тэйлор сильно удивился откровенностям юноши.
- Вы скажете Его Величеству о своих намерениях? - советник всё же решился уточнить у Роберта. Мало ли, вдруг не так понял?
- Да, - по-простому улыбнулся возмужавший принц, было заметно, что решение это далось ему непросто, но остановившись на нём, Роберт Бонэм отступать намерен не был, - всё правильно. Элоиза самая маленькая из нас четверых оказалась самой хваткой, дальновидной и.… - молодой принц пожевал губами, подбирая слова, но в голову пришло только одно слово, - сильной. Вот. По-настоящему сильная и духом и намерениями. Всё доводит до конца!
Лорд Тэйлор согласно кивнул и повернул голову к радующим глаз ухоженным полям.
- Это же всё люди сделали. И простые, и одарённые. Все вместе. И никто из нас не догадался ведь объединить их, примирить друг с другом, откинуть в сторону глупые суеверия, - продолжал изливать душу младший из принцев, - а она смогла. Всё придумала, продумала и нашла тех, кто в состоянии исполнить.
- Вам повезло с сестрой, - не преминул заметить лорд Тэйлор и всё же решился осторожно спросить, - Ваше Высочество, а как вы будете себя чувствовать под рукой Её Высочества Элоизы?
На мгновение стало так тихо, что лорд Тэйлор едва не треснул сам себя по лбу, ругая свой несдержанный язык и неуёмное любопытство! Но, вопреки ожидаемому нагоняю, получил ответ.
- Понимаете, лорд Тэйлор, чем взрослее я становлюсь, тем больше осознаю, что мне за Лои не угнаться! Да вообще никому из ныне живущих не угнаться! Я же не дурак! Всё понимаю! Она гений и это точно дар свыше, - понизив голос, договорил Роберт. - И посему, считаю, что с сестрой мне действительно невероятно повезло, и Англосаксии повезло, если бы такая, как Лои родилась где-нибудь в другой стране, мы бы лизали пятки какой-нибудь высокомерной Византии! А теперь они идут на поклон к нам! - хохотнул Роберт. - Говоришь, подъезжаем? - переключился он на другую тему, — это хорошо! Устал я трястись в карете, несмотря на удобство и плавность хода. Надо купить корабль у Элоизы, с их паровым двигателем или как он там называется? - притворился ничего не знающим принц.
Замок Уолло встретил их привычной суетой и доносившимися криками воинов, занимающихся на тренировочной площадке.
- Его Высочество Роберт Бонэм! - крикнул возничий, таким образом давая понять всем заинтересованным лицам о прибытии высокого лица.
Роберта встретил лорд Райт лично, советник принцессы замер на нижней ступеньке широкого парадного крыльца и терпеливо ожидал, когда принц выйдет из кареты.
- Как мы рады вас видеть, Ваше Высочество! - после положенных приветствий воскликнул лорд Клай и Роберт тут же почувствовал неладное. Заметив на лице принца недоумение, лорд Райт быстро пояснил, - намедни пришло сообщение из достоверного источника, что к вам послали наёмного убийцу с магическими способностями. Мы отправили гонца, но, видать, вы разминулись в дороге.
- Вот как, - выделил главное Роберт Бонэм, - это очень интересные новости. Проводите меня к Её Высочеству Элоизе! Она же у себя? - подтверждающий кивок лорда Райта, - замечательно! А отдых подождёт, не до отдыха тут!
Чуя неладное, принц стрелой взбежал по начищенным ступеням вверх и ворвался в услужливо распахнутую дворецким дверь.
Ему не нужен был сопровождающий: он давным-давно выучил все переходы Уолло и теперь прекрасно ориентировался в этом старинном, но великолепно отремонтированном замке. Тем не менее лорд Клай следовал за ним попятам, впрочем, как и лорд Тэйлор и пара дюжих гвардейцев.
Мчались они всей группой в правое крыло замка, туда, где находился кабинет Её Высочества. Встреченные по пути многочисленные слуги тут же уступали дорогу спешащему отряду во главе с хмурым принцем.
- Лои! - Роберт буквально влетел в кабинет Элоизы и распахнул руки для объятий.
Девушка моментально среагировала: радостно вскрикнула и бросилась к брату.
- Живой! - широко и облегчённо улыбаясь, она крепко стиснула брата в объятиях, - я так боялась, что мы не успеем тебя предупредить!
- Всё хорошо, милая моя сестра! - погладив её по каштановым волосам, Роберт отодвинулся и заглянул в синие глаза Элоизы, - я спонтанно решил тебя навестить и, никого не предупреждая, отправился в путь. Заодно посетил парочку крупных поселений, переговорил с управляющими, назначил наказания за нерадение, в общем, всё, как всегда. Люблю устраивать неожиданные проверки.
- Все мы их любим, - понимающе улыбнулась Лои и приглашающе повела рукой на удобное кресло с высокой спинкой. - Назревает крупный конфликт со Святой церковью. Но, подумав немного, мы пришли к выводу,