Knigavruke.comРоманыОтвергнутая истинная ледяного дракона - Эйси Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Перейти на страницу:
письменного стола. — Но вряд ли ты способна избавить меня от мужа, который хотел меня погубить.

— Ты права. Но ты и сама ведь можешь это сделать. Если раскроешь свою силу, которую запечатали внутри.

— Что? — в изумлении переспрашиваю я.

— А ты не знала? — Ри удивляется вполне искренне. — На тебе стоит очень прочная печать и снять ее будет непросто. На это нужно время и силы.

Внутри начинает все дрожать от волнения. Откуда на мне может быть какая-то печать? И кто ее мог поставить?

— А ты знаешь, как именно снять эту печать? Я готова к любым трудностям, если это мне поможет защитить себя.

— Дай мне немного времени, — задумчиво отвечает Ри. — Я подумаю над твоей проблемой и о том, как лучше ее решить.

— Спасибо тебе, Ри. Спасибо, что помогаешь, хоть и не обязана этого делать.

— Я ведь говорила, что мы очень похожи с тобой, — грустно усмехается она. — Себе я помочь не успела, поэтому очень хочу дать это тебе.

— А что именно случилось с тобой? — впервые я задаюсь этим немаловажным вопросом.

— Как-нибудь расскажу. Сейчас у меня нет на это настроения, — поникший голос Ри звучит отдаляющимся эхом.

— Постой, не уходи! — кричу я в пустоту. — У меня есть к тебе еще один вопрос. Но он касается не меня, а моего знакомого.

— Слушаю, — неожиданно ее голос звучит прямо у меня над ухом, и я вздрагиваю.

— Недавно я нашла в подвалах Академии куклу. В ней заточен какой-то парень, вероятно, бывший ученик Академии. Он не помнит, кто это сделал, и как это произошло, но мне хотелось бы помочь ему. Вот только все книги по проклятиям, что я изучила, не дали мне ответов.

— Вероятно, на нем тоже печать, только иного рода, — задумчиво произносит Ри. — Принеси его как-нибудь сюда, я взгляну. Возможно, помочь удастся сразу вам обоим, но пока я ничего не обещаю. Мне нужно время на размышления.

— Может быть, мне стоит обратиться к кому-нибудь из магистров за помощью? — первым же делом я думаю о Таррене, но червячок сомнений все же сидит внутри.

— Я не вижу в этом никакого смысла, — хмыкает она. — Сейчас древнюю магию понапрасну считают злом и не применяют. А ведь только она сможет тебе помочь. И я.

— Поняла, — киваю и поднимаюсь со стула. — Тогда я буду ждать твоего вердикта. И даже если ничего не получится, то я все равно очень благодарна тебе за неравнодушие, — отзываюсь я и ухожу из библиотеки. — До встречи, Ри!

— До встречи. Приходи в любое время, поболтаем еще… — дуновением ветра звучит ответ Ри и исчезает в глубине библиотеки.

Иду в свою комнату, воодушевленная и растерянная одновременно. Очень хочется, чтобы Ри смогла найти решение моей проблеме. Но я все еще не понимаю, кто же мог поставить на мне печать и для чего?

Глава 44

* Атрэй *

— Ну? Какие новости ты принес? — нетерпеливо требую у стражников, вернувшихся из Транзана.

А мысленно уже готовлюсь порешить всех причастных к тому, что Элина оказалась не там, где должна была. Я с самого начала понимал, что девчонка слишком нежная и хрупкая, чтобы выжить в тюрьме. И судя по тому, что здесь я ее не вижу, догадки мои были верны…

— Простите, фир Атрэй, — с поникшей головой отзывается Крэйд. — Но вашей жены не было в Транзане.

— Что это значит?! — рявкаю я раздраженно.

— Фир Атрэй, — шаг вперед делает начальник стражи Маарон и берет слово: — Мы допросили каждого заключенного с применением артефакта. За последние два месяца к ним не спускали новых заключенных, особенно молодых девушек. Однако ряд заключенных свидетельствовали о том, что несколько недель назад слышали, как к ним спускали клетку, но она так и не достигла земли.

— Крэйд, — цежу сквозь зубы, переведя на него гневный взгляд. — Что это значит? Где Элина?

— Фир Атрэй, я Богами вам клянусь, что мы спускали девушку вниз, а затем подняли пустую клетку наверх, — голос его обреченный, но ровный, в нем не читается страха быть пойманным на лжи. — Однако есть один момент, о котором я не сказал раньше…

— Что за момент? Говори!

— У меня будто вывалился из памяти момент, как мы помещали девушку в тюрьму, — отвечает Крэйд. — Помню, как стали спускать клетку и помню, как подняли ее пустую. А все, что происходило в промежутке, я просто не помню, будто память стерли.

— Он говорит правду, мы проверяли его на артефакте, — добавляет начальник стражи.

— И почему ты раньше об этом не сказал?! — злость ослепляет, а я чувствую себя отвратительно беспомощным, потому что банально не нахожу этому объяснения.

— Возможно, ваша жена смогла как-то магически повлиять на нас, — вносит свое предположение Крэйд.

— Или ей кто-то помог, — задумчиво добавляю я, и на душе становится легче.

Сама ли она сбежала, или ей кто-то помог — неважно. Главное, что в тюрьме ее нет, а, значит, Элина точно жива, и я могу ее найти.

Вот только почему я не чувствую связи с ней, если она жива? Это остается загадкой…

— Маарон! — распоряжаюсь я. — Немедленно допросите Лиану. Если она ничего больше не скрывает, то переведите ее из темницы в комнату и заприте. Я с ней разберусь позже. А сейчас все свободны!

Я еще не решил, что делать с мерзавкой и лекарем, который был в сговоре с ней. Немного давления, и предатель признался, что плод не является носителем драконьей крови. Я был полным идиотом и с легкой руки позволил Лиане обвести меня вокруг пальца.

Но ее судьба, как и всех причастных к сговору с ней, меня на данный момент интересует меньше всего. Я обязательно определюсь с наказанием для нее, но сейчас я должен найти Элину и все исправить.

Но как ее искать, не имея никаких зацепок и с полным отсутствием связи с ней? Если исходить из логики, то идти ей было совершенно некуда, кроме как вернуться к своей семье.

Что если все это время она находится прямо у меня под носом, а я рассуждаю

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?