Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просто анальгетики подействовали.
– Отошел от машины, потому что кто-то привлек твое внимание у черного входа, а дальше – темнота?
Гарольд поморщился – следователь прокуратуры, а так опростоволоситься. Маргарет вздохнула – ну, что за тупик?.. Хотя… это слишком просто, конечно, а все же…
– Это ведь значит… – пробормотала она с набитым ртом, взмахивая остатком сэндвича в руке.
Мужчины обернулись к ней как по команде. Мардж посмотрела на них, сияя круглыми глазами, спешно проглатывая остатки хлеба и яйца с зеленью:
– Что никакое это не ограбление. Ну, какой грабитель будет совершать нападение под сотнями окон офисов, еще и случайно?
– Там только лестничные и слуховые окна, – возразил Кингстон. – И на данном отрезке Линвуд-роуд действительно не слишком оживленно. – Поймав скептичные взгляды слушателей, он пояснил: – Я лишь говорю, что нельзя исключать возможности рядового ограбления без лишних подоплек.
– Ну, да, потому какой-то грабитель увидел тебя этакого блестящего красавца, решил, что ты – ходячий банк и самая лучшая мишень, пришиб и обчистил прямо между офисов, а потом вывез за город и выбросил… – Мардж задрожала, подумав, что могло случиться, если бы его не нашли, если бы он не встал, не пошел вдоль той дороги…
И она умолкла на полуслове.
Финчли кивнул.
– Мардж права, это не может быть не связано с твоим визитом к Колаханам. Простой грабитель не напал бы на тебя, это, скорее, походит на поспешную ликвидацию.
Гарольд покачал головой. Весьма возможно. Только вот…
– Даже… возможного убийства не побоялись… Ведь, если бы ты не пришел в себя… – прошептала Маргарет и сжала кулаки. – Мисс Тейлор тоже так говорила…
– Мисс Тейлор? – заинтересовался Кингстон.
Маргарет закивала, вспоминая свои ночные схемы.
– Я думаю, – проговорила она чуть неуверенно, – что все три дела связаны между собой.
– Три дела? – не поняли мужчины.
– Вчера мы получили три дела: Колуэй, Тейлор и Колахан.
Кингстон кивнул, Финчли тоже. В конце концов, оба смотрели бумаги. И проглядели как минимум то, что в глаза бросается в первую очередь!
– А как фамилия того, на кого жаловался Колахан? – поинтересовалась невинно Мардж у Гарольда, избавляясь от лишних крошек на платье и подпирая подбородок кулаком.
Следователь сузил глаза и ушел в себя.
– Помилуй, – рассмеялся Финчли, – он едва после анестезии оклемался.
И тут на лоб детектива набежала туча – вспомнил. Гарольд, кажется, тоже.
– Именно! – подняла Маргарет палец победно. – Рональд Тейлор. Между прочим, пропавший старичок из второго дела – его отец, а подательница заявления – родная сестра.
Кингстон ошеломленно выдохнул:
– Ха!
– Вот вам и ха… – пробормотала Маргарет. – А дальше – интереснее. Особа, которая заявилась к нам вчера под именем Джин Колуэй, на деле – жена этого самого Рональда Тейлора.
Детектив со следователем воззрились на девушку, как на восьмое чудо света. Да-да, личный подход к делу никто не отменял… Он всегда – лучший. Чем… суши с рестораном. Только не говорить же об этом во всеуслышание.
– Мардж, ты… – пробормотал Кингстон изменившимся голосом.
– Я, – улыбнулась Мардж; ее распирало от гордости, что удалось удивить самого Гарольда Кингстона. Ну, и Брента Финчли заодно.
– Молодец, – похвалил Кингстон. – Мы с тобой, Брент, сдаем.
– Да-да, – притворно вздохнул детектив, – простому секретарю.
– Еще и в первый день работы.
Маргарет, почуяв неладное, обиженно вскинулась.
– Раз издеваетесь, дальнейшей информации я вам не дам.
– Это не издевка, – поймал Гарольд ее руку – сидела-то она рядом, а после обезболивающих господин следователь сделался весьма резвым. – А ирония над самим собой, чтоб не так стыдно было. Садись. Брент, воздадим мисс Никсон должное. В нашем полку прибыло. Расскажи, Марджи, все по порядку. Как догадалась? Про Тейлора в документах Колахана не было, он сообщил мне об этом в беседе.
– Он и нам сказал сам, – ответил Брент первым.
– Сказал сам?.. – не понял Кингстон.
– Мисс Никсон, – выделил эти слова Финчли показательно, – настояла, чтобы поехать на место твоей последней встречи и тебя отыскать.
– О-о, – протянул Гарольд и покачал головой, глядя на девушку.
– Вообще-то, – хмыкнула Маргарет, – это он сам решил ехать. Я всего лишь присоединилась.
Лицо Гарольда вытянулось.
– Да ладно, – смилостивилась Мардж, безнаказанно взъерошивая ему волосы над повязкой, – конечно же, я поехала бы и одна, и в логово наркодилеров или людоедов за тобой, но Финчли все равно собирался, так что нечего мне приписывать заслуги, господин детектив.
Мужчины снова расхохотались, а Гарольд перехватил руку Маргарет со своих волос и поднес к губам.
– Я тронут, милая Марджи. С женитьбой точно затягивать не стоит.
– Женитьбой? – Брови Брента взметнулись вверх. – Как, вы… уже?
– Вот и я так отреагировала, – нервно засмеялась Маргарет, отнимая руку. – Он жуткий торопыга, а вечно гудит, что это я поддаюсь эмоциям.
– Не самое лучшее место, чтобы сделать предложение, – согласился Гарольд, окидывая взглядом сначала палату, а затем и себя. – Но, моя прекрасная леди, все уже решено, и вам не сбежать.
И почему на сердце так тепло стало, хотя полагалось бы возмутиться?
– А пока – вернемся к делу, – посерьезнел Гарольд. – Значит, Тейлор?
– А я думаю – Колахан, – возразила Маргарет. – Он, конечно, мне понравился, но это ничего не значит – как и ты, он умеет производить впечатление. Я ставлю на него.
У Брента требовательно зазвонил служебный телефон.
– Простите, Ливингстон, – и детектив, пожав плечами, вышел за дверь.
Мардж и Гарри проводили его взглядами.
– Но я пока не давала согласия, – не упустила возможности обеспечить себе задний ход Маргарет.
– А я пока и не спрашивал, – усмехнулся Гарольд. – Знаешь… я боялся, что ты ночью мне просто приснилась… – голос его сделался тише и неувереннее, – а ты… даже, – он снова издал смешок, – даже к наркодилерам готова.
– К наркодилерам – да, – так же тихо ответила Маргарет. – А вот когда их нет, все почему-то усложняется… – Она пожала плечами.
Гарольд улыбнулся. Смотреть на нее, на эту смену десяти настроений на ее лице в течение мгновения – что может быть приятнее?
Он сжал ее ладонь. И больше ничего не сказал.
А она смотрела на его еле различимое под пластырями и повязками лицо и думала: да разве у нее хватит духу отступить? Уже слишком далеко зашла. Уже слишком поздно. Уже слишком близко.