Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иван щелкнул пальцами, взмахнул руками, изображая некие фантастические фигуры, далёкие от реальных пассов. Но на девицу это произвело сногсшибательное действие.
— Не надо! Я… Я больше не буду! — завопила она, пытаясь отбежать от егеря как можно дальше, не теряя при этом возможностей для беседы.
— Разумеется, будете, — поморщился Терентьев. — Не со мной, так с другими. Видимо, это уже диагноз. Кстати, что вы вообще здесь делали? Место удалённое от дорог, от населённых пунктов, и ни один вменяемый человек, а тем более, барышня, добровольно сюда не поедет.
— Я не стану вам отвечать! — вдруг рассердилась девица.
— Так или иначе, а ответить придётся, — пожал плечами егерь. — Вон едет Разбойный приказ. Сейчас приставам и расскажете. И не дай Спаситель вам соврать, я найду способ вывести вас на чистую воду и ославить на всё княжество.
Барышня негодующе зыркнула на Терентьева и, почти достоверно изображая презрение и гнев, отвернулась. Напрасно она это сделала. Ей бы под ноги смотреть, а не нос к небу задирать. Она тут же запнулась о фрагмент автомобиля мастера Зеехофера и как шла, так и упала плашмя, не успев даже выставить перед собой рук. Попыталась призвать егеря на помощь, но тот и ухом не повёл.
До сих пор девица была грязна лишь в помыслах, стратегических целях и со спины. А теперь заимела ровный окрас решительно со всех сторон. К тому же, грязь, налипшая снаружи, сравнялась с грязью, изначально присутствовавшей внутри. Барышня помедлила, пытаясь определиться, как ей поступить: удариться в слёзы, закатить истерику или рухнуть в обморок. Но тут подкатили сразу три машины. Из одной вышли эксперты, вынули диковинного вида приборы и артефакты и принялись изучать местность. Из другой появились младшие служащие и тут же взяли в оборот Некраса и нерешительную барышню. А из третьей вылез старший дознаватель Колюкин. Оглядел замусоренный луг, выжженное пятно, чумазую девицу, слугу, собаку, пикапчик с регистрацией Селезнёвского уезда и тяжело вздохнул.
— Опять вы подкинули мне хлопот, — недовольно высказал Колюкин егерю. — С тех пор, как вы появились в столице, я ни разу ещё не выспался.
— Думаю, в ближайшем будущем времени на сон у вас останется ещё меньше, — посочувствовал ему Терентьев. — Давайте прогуляемся, пока ваши подчинённые работают, а я расскажу вам, что здесь происходило.
Он окликнул Байкала и неторопливо зашагал в сторону близкого леса. Пёс радостно бросился следом. Колюкин выругался про себя, и поспешил вдогонку.
* * *
Рассказ много времени не занял. В самом деле: если не расписывать подробности, а излагать лишь самую суть, то всё произошедшее можно уместить в десяток предложений.
— И что вы об этом думаете? — поинтересовался дознаватель.
Не сказать, чтобы он не мог провести анализ самостоятельно. Но послушать рассуждения непосредственного участника событий ему хотелось. К тому же этот участник уже не раз демонстрировал острый ум и нестандартный подход к делу.
— Здесь я вижу три крайне подозрительные фигуры, — принялся подводить итоги Терентьев. — Во-первых, это господин Трунов. По неизвестной мне причине этот гражданин явно питал недобрые чувства к Зеехоферу, и не просто так бродил вокруг с магическим ружьём. Наверняка ждал развития событий и прикидывал, как и откуда выстрелить. И если бы не мой слуга, обязательно бы это сделал. Во-вторых, человек, порекомендовавший Зеехоферу нанять для охраны слуг Трунова. Я надеюсь, мастер не успеет начать выяснять с ним отношения прежде, чем вы до него доберётесь. И, наконец, эта девица. Она появилась на лугу непонятным для меня образом и с непонятной целью. Пыталась совершенно глупым образом заставить меня на ней жениться, потом попробовала шантажировать. Ей явно хочется подобраться ко мне поближе, и я думаю, что кто-то ей отдал такой приказ.
— А тот человек в балахоне вам не показался подозрительным? — насмешливо спросил дознаватель.
— Нет, — не принял тона Иван. — И ваша ирония здесь неуместна. Он — враг, причём враг именно мой, и пришедший ради меня. Кстати, это не человек, а лишь Тварь Аномалии. Если хотите, можете по аналогии с другими называть его изменённым человеком. Его легко выявить, Аномалией от него несёт за версту. И кроме того — только не смейтесь — у него нет души.
Колюкин мало того, что не стал смеяться, но и вовсе сделался крайне серьёзным.
— Вы в этом уверены, Иван Силантьевич? — переспросил он.
— Абсолютно. И это наводит меня на очень тревожные мысли. Их бы князю доложить, это его уровень принятия решений.
— И что же это за мысли?
На этот раз в вопросе не было намёка на шутку. Сыщик даже не попытался улыбнуться.
— Человек не может жить без души. Для меня это аксиома, — начал Терентьев. — Соответственно, нет души — не человек. Сегодня, не дольше часа назад, я был свидетелем того, как девушка, пусть не лишенная души, но неким неизвестным мне способом оставшаяся почти без душевных сил, умирала. И лишь моё своевременное вмешательство удержало её на этом свете. Отсюда я делаю вывод: Аномалия высасывает из людей души. Именно поэтому находиться на её территории без защитного амулета невозможно.
— Очень интересно, — без тени насмешки прокомментировал Колюкин. — Это всё?
— Не совсем. Для какой-то цели Аномалия или некие существа, стоящие за ней, похищают человеческие души. По моему мнению, одно это делает присутствие Аномалии на землях княжества совершенно неприемлемым. Аномалии нужно уничтожать, искоренять. Чтобы даже духу их не осталось, поскольку изменённые Твари по своей натуре противны жизненной сути нашего мира, и преодоление этого противоречия невозможно. Или — или. С ними можно лишь вести войну на уничтожение.
— Но ведь части тел Тварей используются в алхимии, позволяя добиваться головокружительных результатов.
— Да. Но платить за это приходится человеческими жизнями. Жизнями княжьих подданных. Так что это, как ни крути, кровавые деньги.
— А ваш мёд? — вдруг спросил дознаватель. — Он ведь тоже добывается из растений Аномалии.
— Не думаю, — возразил Иван. — Видимо, вы никогда не ходили в Аномалию. Там нет цветов и, соответственно, нет пыльцы, которую пчёлы могут