Knigavruke.comНаучная фантастикаМятежник - Роман Феликсович Путилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 58
Перейти на страницу:
появились, сэр? У вас какой-то странный акцент.

На себя бы в зеркале посмотрели, рычат, как цепные псы, наверное, стражу собрали из местных шотландцев.

— Я курьер, а акцент у меня потому, что я прибыл из Новой Зеландии. У меня срочный пакет герцогу Эдинбургскому.

— Сэр, герцог не принимает.

— Господа, вы же охрана? Не берите на себя больше, чем способны унести. Просто доложите о пакете старшему и все…

Возможно, обиженно засопевшие воины и попытались доказать мне, что я категорически не прав, потыкав меня своими алебардами, но мои руки многозначительно лежали на рукоятках пистолетов в открытых кобурах, и я стоял слишком близко к ним, чтобы ударить меня.

Наконец, один из военных вытащил свисток и негромко дунул в него.

— Что у тебя, Финли? — входная дверь замка скрипнула и на улице появился еще один персонаж.

— Тут курьер, сэр. С пакетом для герцога, сэр.

— Ну так пусть придет завтра, герцог отдыхает.

— Он очень настойчив, сэр.

К нам подошли еще двое, сержант с каким-то тесаком в ножнах и солдат с ружьем.

Разглядев меня и обнаружив, что я слишком хорошо вооружен, сержант решил протянуть мне оливковую ветку мира.

— Сэр, герцог уже отдыхает…

— Сэр, пакет весьма срочный и я провез его через половину мира.

— Хорошо, сэр. Давайте пакет, и я передам его герцогу.

— К сожалению, сэр, у меня указание передать пакет лично в руки герцогу или кому-то из его доверенных слуг, сэр.

— Ожидайте, сэр. — сержант кивнув на меня солдату с ружьем, двинулся к дому. И тут боец, вооруженный ружьем, которое, по виду, выглядело как ископаемый гладкоствольный мушкет прошлого века, решил сыграть в героя. С криком «Руки вверх, сэр!» он начал вскидывать свое оружие, но немного опоздал — один из моих пистолетов уперся шустрику в лоб, а второй оказался направлен в сторону алебардщиков, которым, ко всему прочему, атаковать меня мешало тело солдата с ружьем. Так мы и застыли на некоторое время, в шатком равновесии. Я не хотел убивать вояк, они не могли меня достать.

— Что здесь происходит? — рявкнули от входа в замок: — Ачитсон, какого буя…

Рядом с разоряющимся сержантом стоял невозмутимый мужчина в форменной ливрее. Я оттолкнул от себя парня с ружьем, и, не теряя из виду охранников, двинулся к лакею.

— Пакет его высочеству герцогу Эдинбургскому, лично в руки. Велено ждать ответ.

— Хорошо… — ливрейный смерил меня внимательным взглядом: — Милорд.

За мной пришли минут через двадцать, что, в случае с принцами крови и прочими августейшими особами, можно считать просто мгновением.

— Прошу вас… — в дверях вновь появился давешний слуга в ливрее: — Его высочество примет вас, только…

— Безусловно. — я протянул оба пистолета рукоятками вперед, недобро ухмыльнувшемуся, сержанту. В темном холле лакей принял у меня шляпу и перчатки, после чего меня вежливо пригласили проходить в глубину покоев.

Принимал меня герцог на третьем этаже, и мы долго шли к кабинету хозяина замка по узким и мрачным коридорам. В замке было сыро и очень зябко. Казалось, что толстые, сложенные из дикого камня, стены, плохо заштукатуренные и прикрытые отсыревшими полотнищами гобеленов, вытягивают, по крупице, тепло из своих обитателей.

В кабинете герцога, царил полумрак. Света от двух магических светильников явно было недостаточно. В камине, ярко пылал огонь, выбрасывая тепло в широкую трубу. Герцог, сидевший у камина, лениво повернул голову в нашу сторону, потом его глаза расширились, и он встал из глубокого кресла:

— Вы…

— Одну минуту. — я вытянул вперед руку с зажатой в кулаке фигуркой богини и прочертил размашистый круг: — Ага!

Я снял со стены символ веры и протянул его, замершему на пороге кабинета, слуге: — Немедленно отнесите этот в чистку, на нем грязь, которую нужно немедленно очистить.

— Милорд? — слуга, придав к себе символ, недоуменно повернулся к герцогу.

— Да, Джеймс, я тоже видел грязь на оборотной стороне, видимо кто-то недоработал. Отнесите, пожалуйста на кухню и велите хорошенько протереть и высушить после этого.

— Даже так… ваше… — протянул герцог, когда дверь за… даже не знаю, кто такой этот Джеймс, но, явно, не просто лакей.

— Зовите меня просто — Вестник. — я слегка кивнул.

— Хорошо, сэр Вестник. — кивнул в ответ хозяин кабинета: — А вы знаете. Что ваша персона…

— Враг Британии? Догадываюсь. Только у меня куча встречных претензий к вашей стране, в том числе и попытка убийства меня и членов моей семьи.

— Тогда почему вы здесь? Вы же понимаете, что как только вас кто-то узнает…

— На меня нападут? Уже напали, ваши охранники внизу, и кстати, хотел уточнить, если на меня нападут солдаты внизу, на обратном пути, и с бойцами что-то случится, то вы сильно огорчитесь?

— Вообще не огорчусь. Это не мои люди, а скорее. надсмотрщики. Я здесь, фактически под арестом. Но мы отвлеклись, сэр. Какова цель вашего визита? Вы же не зашли ко мне попить чаю и обсудить погоду.

— Безусловно, сэр. Я зашел обсудить ваше воцарение на британский престол.

— Вы знаете, что любые обсуждения этого вопроса является государственной изменой? Король Георг в ближайшие дни благополучно достигнет Лондона.

— Безусловно, мы все молимся об этом замечательном событии, но я слышал, что в Атлантике сейчас сильно штормит, поэтому я предлагаю вам приготовится к печальному моменту, когда, в связи с трагедией на море, вам придется возложить на себя царственный венец. И да, советую вам переехать в более приличное место. Мне кажется, что королевская резиденция — замок Балморал, более приличествующее вашему величеству место.

— Сэр! — герцог выпучил глаза и его взгляд упал на место, где на стене, ранее висел, религиозный знак: — Как вы думаете…

— Эта штука слушала ваши разговоры, а заказчик, как я думаю, церковь.

— Благодарю, вас, сэр. — герцог понимающе кивнул: — Но боюсь, что мне придется оставаться здесь. Моя охрана…

— Я думаю, сер, что сегодня они все умрут героями. До свидания, и надеюсь, что под вашим руководством Британия перестанет искать неприятностей в России.

— Сэр. — лакей почтительно поклонился, подавая мне шляпу и перчатки: — Могу я предложить вам, милорд, покинуть замок через черный ход?

— Благодарю, любезный, но мне надо забрать у вашей охраны свое оружие.

На улице меня ждали. Сержант поигрывал моими пистолетами, стрелок с ружьем, Ачитсон, кажется, мрачно сжимал руками свое ружье, так что у него побелели пальцы. Поодаль выстроились в ряд пол десятка бойцов с алебардами.

— Сэр, вы арестованы. — без лишних предисловий выпалил сержант при моем появлении: — Поднимите руки и не сопротивляйтесь аресту.

— Вы делаете ошибку, сержант. — я не сбиваясь с

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?