Knigavruke.comРоманыДевушка в муслиновом платье - Джорджетт Хейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
Перейти на страницу:
удержаться от этого поступка. Он с презрением посмотрел на сидящего перед ним мужчину. Рука его разжалась, когда он понял, в каком состоянии тот находится. Нельзя сказать, что он был сильно пьян, хотя его способность поглощать бренди в огромных количествах была поразительной. В данный момент мир представлялся ему в радужном свете, и он пребывал в самом благодушном настроении. Сэр Гарет решил проучить его в следующий раз и сказал резко:

– Не важно. Где мисс Смит?

– Шульц? – спросил мистер Тил, словно не расслышав его.

– Где мисс Смит? – повторил сэр Гарет.

– Я такой не знаю, – сказал мистер Тил. – Сейчас я подумаю… Его для вас сшил Вестон, не так ли?

– Где Аманда Смит? – повторил сэр Гарет, не обращая внимания на его замечание.

– А, вот вы про кого! Будь я проклят, если я знаю, где она.

– Вы лжете! – воскликнул сэр Гарет раздраженным голосом. – Сегодня утром вы увезли ее из Бранкастера.

– Сегодня утром? – переспросил мистер Тил с некоторым удивлением. – Мне казалось, что с тех пор прошло гораздо больше времени.

– Где она?

– Повторяю, я не знаю, где она. Все-таки вы большой наглец, молодой человек! Сначала вы привозите эту кокотку в Бранкастер, а потом врываетесь в дом, где я отдыхаю, и требуете, чтобы я сказал вам, где она! Не будь я таким добродушным человеком, я непременно призвал бы вас к ответу. Я полагаю, что у вас есть чувство такта.

– Вам нужно избавиться по крайней мере от двух иллюзий! – сказал сэр Гарет. – Аманда не кокотка и не моя любовница!

– Вот как? Честно говоря, мне это тоже приходило в голову. Послушайтесь, мой мальчик, совета человека, который старше вас и который видел в этой жизни больше, чем вы когда-либо увидите. Если она действительно не кокотка, а порядочная девушка, бросьте ее! Конечно, девчонка очень соблазнительная, я не отрицаю, но поверьте моему…

– Мне не нужны ваши советы! – перебил его сэр Гарет. – Мне нужно знать, где это дитя! Перестаньте морочить мне голову и скажите, что вы с ней сделали! Предупреждаю, мистер Тил, я не намерен больше выслушивать вашу ложь!

– Ну, ну, не горячитесь! – сказал мистер Тил. – Я ничего не сделал с этой девицей. Она сбежала от меня. Не буду отрицать, ее побег меня огорчил, но сейчас мне кажется, что это к лучшему. С ней я мог бы запросто попасть впросак. Вы тоже. Забудьте о ней, мой мальчик. В конце концов, это нечестно – сделать предложение несчастной Хе-стер, а в следующий миг уже гнаться за Амандой.

– Где она от вас сбежала и когда? – спросил сэр Гарет, не обращая внимания на его слова.

– У меня вылетело из головы название этого места. Но она съела слишком много малины.

– Что?

– Я так и думал, что вы удивитесь. Вы удивились бы еще больше, если бы видели, сколько сливок она наливала в эту малину. Я предупреждал ее, к чему это может привести, но она меня не послушалась. Заверила, что чувствует себя прекрасно и что ничего с ней не будет. Однако потом ее начало мутить – по крайней мере, так она сказала. Возможно, она притворялась, но я не думаю, что можно съесть столько малины без всяких последствий для здоровья. Она начала стонать и говорить, что ей нужно полежать. Пришлось остановиться в какой-то деревне. Я сейчас не могу вспомнить ее название, это было недалеко от Трапстона. В общем, мы остановились в гостинице. Аманда поднялась наверх с хозяйкой – с этой страшной женщиной! Честное слово, если бы я знал, что она окажется такой мегерой, ноги бы моей там не было!

– Меня не интересует хозяйка! – прервал сэр Гарет с нетерпением.

– Да, конечно, не интересует. Вам это легко говорить, потому что вы с ней не знакомы. Она разговаривала со мной таким тоном, словно перед ней разбойник с большой дороги!

– Значит, хозяйка отчитала вас? Хорошо. Что произошло после того, как Аманда поднялась наверх?

– Я решил немного выпить. Мне необходимо было это сделать, потому что трястись в карете и ждать каждую минуту, что Аманду стошнит, – это, я вам скажу, не очень-то приятно! Мне самому стало нехорошо.

– Ради бога! – воскликнул сэр Гарет. – Меня не интересует, что вы пили и как вы себя чувствовали! Что произошло с Амандой?

– Откуда мне знать? Хозяйка сказала, что она собиралась полежать полчаса, и это последнее, что я о ней знаю.

– Вы хотите сказать, что никто не видел, как она покинула эту гостиницу?

– Именно так, – кивнул мистер Тил. – Хитрый котенок от меня улизнул! Странное дело. Она исчезла, и одному Богу известно, как ей удалось это сделать! Поставила меня в крайне неловкое положение! По деревне поползли всякие слухи и домыслы…

– Вы хотите сказать, – произнес сэр Гарет угрожающим тоном, – что спокойно уехали, оставив этого ребенка на произвол судьбы?

– Я бы не назвал эту поездку спокойной, – возразил мистер Тил. – Во-первых, трястись в карете – удовольствие не из приятных. К тому же эта чертова дрога сломалась, и мне пришлось целую милю идти пешком в своих узких сапогах.

– Вы не пытались найти Аманду?

– Как же, пытался. И до сих пор не могу понять, как я в таком солидном возрасте позволил себе совершить такую глупость!

– Где вы ее искали?

– По всей деревне, – ответил мистер Тил со злостью в голосе. – Вы, наверное, не думали, что я такой простофиля, не так ли? Как только деревенские жители узнали, что Аманда сбежала от меня, то сразу подумали, что здесь что-то нечисто. Когда мы приехали в гостиницу, я сказал, что она моя юная родственница. Разумеется, после того, как она исчезла, многие усомнились в этом.

– Где еще вы ее искали?

– В роще, на краю деревни. Хозяин решил, что она отправилась туда подышать свежим воздухом. Я кричал до хрипоты в надежде, что она меня услышит. После этого я понял, что она улизнула от меня. – Он налил себе еще немного бренди, выпил и неожиданно воскликнул: – Байторн! Так называлась эта деревня. Я знал, что вспомню.

– Байторн! Боже милостивый! В таком случае… Куда вы отправились после того, как не смогли ее разыскать?

Мистер Тил опустил бокал и посмотрел на Гарета со смиренным видом:

– Какие глупые вопросы вы задаете. Куда, по-вашему, я мог отправиться? Разумеется, сюда.

– Я подумал, – произнес сэр Гарет с язвительными нотками в голосе, – что вы догадаетесь осмотреть дорогу или тропинку, по которой можно было уйти из деревни. Если Аманда хотела уйти от вас, то она вряд ли осталась бы

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?