Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сивка потом будет охать, что перчатки были хорошие. Мать, случись ей увидеть такое, непременно сказала бы, что приличные женщины не сжигают вещи из-за неприятных разговоров. Бабушка, наверное, спросила бы, почему только одну.
— Зря, — произнёс Рейнар.
Я обернулась.
Он стоял рядом, но не слишком близко. После слов Даррена между нами снова выросло что-то невидимое, холодное. Не стена даже. Лёд на реке: кажется прочным, пока не услышишь, как под ним течёт вода.
— Перчатка была испорчена, — сказала я.
— Он что-то сказал вам.
Не вопрос.
— Даррен? Он говорил много.
— Лиара.
Вот это имя.
Иногда он произносил его так, будто оно было ключом, который он не хотел брать в руки.
Я посмотрела ему прямо в глаза.
— Он сказал, что я не знаю, за кого вышла.
Рейнар не моргнул.
— И?
— Что вы уже погубили одну жену.
Асмера у окна резко постучала тростью по полу.
Орин перестал притворяться мебелью.
Кайр Норн, тихо стоявший у письменного столика, поднял глаза.
Рейнар же не изменился. Только в комнате стало теплее. Неприятно теплее. Так нагревается камень перед тем, как треснуть.
— Он сказал это здесь? — спросил Рейнар.
— Почти в руку. Очень воспитанно.
— Я поговорю с ним.
— Не надо.
— Это не просьба.
— А я не просила вас ничего не делать. Я сказала: не надо.
Он шагнул ко мне.
— Вы не понимаете…
— Нет, понимаю. Вы сейчас пойдёте к нему, будете говорить тихо и страшно, он будет скорбно улыбаться, потом весь замок узнает, что новая жена Изумрудного дракона пожаловалась мужу после первого же неприятного шёпота. Даррен получит именно то, чего хочет: я стану слабой, вы — виноватым, Элиана — опять святой тенью между нами.
Орин тихо кашлянул, будто пытался спрятать одобрение.
Рейнар бросил на него взгляд.
Капитан сразу заинтересовался занавеской.
— Значит, вы предлагаете промолчать? — спросил Рейнар.
— Нет. Я предлагаю ответить так, чтобы ему стало неудобно улыбаться.
— И как?
Я посмотрела на Кайра Норна.
Управляющий понял раньше всех. Его лицо осталось спокойным, но пальцы на папке с бумагами сжались.
— Хозяйственные книги, — сказала я.
Тишина вышла чудесная.
Даже Асмера повернула голову в мою сторону с таким выражением, будто я внезапно запела на похоронах.
Рейнар медленно произнёс:
— При чём здесь хозяйственные книги?
— Даррен приехал обсуждать поставки южного зерна. Значит, деньги, счета, амбары, склады, долги, подряды. Он бьёт туда, где все делают вид, что говорят о приличиях, а на самом деле считают выгоду. Если он связан с тем, что случилось с Элианой, след мог остаться не только в оранжерее. Люди редко совершают большие подлости без маленьких платежей.
Кайр тихо сказал:
— Это смелое предположение.
— Благодарю.
— Я не хвалил.
— Я всё равно приняла.
Асмера рассмеялась. Сухо, довольно.
Рейнар посмотрел на управляющего.
— Кайр.
Тот поклонился.
— Милорд?
— Принесите книги за последние три года.
Лицо Кайра не дрогнуло.
Вот совсем.
И именно поэтому я поняла: внутри у него что-то упало.
— Милорд, хозяйственные книги объёмны. Потребуется время, чтобы подготовить…
— Сегодня.
— Разумеется.
Он поклонился снова. И вышел.
Я проводила его взглядом.
— Он не рад.
— Никто не рад, когда в его работу вмешиваются, — сказал Рейнар.
— Особенно если работа выполнена не вся.
— Лиара.
— Что? Вы сами слышали. Книги нужны.
Он подошёл ближе. Теперь между нами оставался всего шаг.
— Я слышал и другое. Вы только что решили вступить в борьбу с человеком, который знает этот дом, мои долги, мои слабости и собственную ложь гораздо лучше вас.
— Да.
— И это ваш ответ?
— Пока самый честный.
— Вы можете пострадать.
— Милорд, меня выдали замуж вместо сестры, поселили в дальнее крыло, попытались напоить сонником, привели к оранжерее, где мёртвые женщины разговаривают лозами, а сегодня брат первой жены сообщил мне, что муж опасен для брака с летальным исходом. Если я всё ещё могу пострадать сильнее, дайте мне хотя бы бумагу и чернила, чтобы я записала, как именно.
Орин отвернулся к окну слишком резко.
Асмера сказала:
— Хорошая девка.
— Бабушка, — устало произнёс Рейнар.
— Что? Я не сказала “умная”. Умные в нашем роду долго не выживают. Хорошие — иногда.
Рейнар закрыл глаза на мгновение.
Потом посмотрел на меня.
— Вы получите книги. Но не одна.
— Не одна?
— Я буду присутствовать.
— Чтобы следить, как бы я не украла цифры?
— Чтобы вы не решили ночью искать недостающие ведомости в камине, подвале или в карманах Даррена.
— Это несправедливо. В карманах Даррена я бы поискала днём.
Уголок его губ дрогнул.
Едва заметно.
Но я увидела.
И это было совершенно неуместно — ощутить тепло от почти-улыбки мужчины, о котором пять минут назад сказали, что он погубил жену.
Книги принесли после обеда.
Не одну и не две.
На стол в малой библиотеке легли огромные фолианты в кожаных переплётах, стопки ведомостей, ящики с квитанциями, описи кладовых, счета поставщиков, долговые расписки, книги жалованья, расходные листы по ремонту, списки закупок для кухни, прачечной, конюшен, оранжереи до её закрытия и сторожевых башен.
Кайр Норн руководил переносом с лицом человека, который присутствует при вскрытии собственного ребра.
— Это всё? — спросила я.
Он посмотрел на меня.
— За три года — да.
— А за год до смерти Элианы?
— Вы просили три.
— Я просила последние три. Но пожар был два года назад. Значит, нужен год до него.
Кайр медленно перевёл взгляд на Рейнара.
Рейнар сидел у окна, сложив руки на подлокотниках кресла. Изумрудная застёжка на его тёмном камзоле ловила свет так, будто в ней горел маленький, очень злой огонь.
— Принесите, — сказал он.
— Милорд, старые книги находятся в архиве.
— Я знаю, где находятся мои книги.
— Разумеется.
Кайр поклонился и ушёл.
Дверь закрылась.
Я подошла к столу и положила ладони на первую книгу.
Кожа переплёта была прохладной. Бумага пахла пылью, чернилами и сухой честностью. Я всегда любила этот запах. Дома Ортенов он означал конец иллюзий: сколько муки осталось, сколько денег нет, кому нужно заплатить, что можно продать, а что уже продано.
Рейнар смотрел на меня.
— Вы действительно умеете читать такие книги?
— Нет, я просто хотела впечатлить всех размером стопки.
— Лиара.