Knigavruke.comРоманыКоролева по договору - Людмила Вовченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 47
Перейти на страницу:
приятную усталость. Мануэл остался стоять рядом, чуть в стороне — так, чтобы не давить, но быть рядом.

— O que você fará primeiro? — спросил он. — «Что вы сделаете первым делом?»

Екатерина хмыкнула, иронично и по-современному.

— Vou comer como uma pessoa normal — сказала она и перевела: — «Я поем как нормальный человек».

— E vou dormir без качки — добавила и перевела: — «И посплю без качки».

Потом взгляд её стал серьёзнее.

— Depois… eu vou trabalhar — «Потом… я буду работать».

Он кивнул, будто это был самый логичный ответ в мире.

— Eu pensei так и будет — произнёс он снова смешав, и тут же исправил: — Eu pensei que seria assim — «Я так и думал».

Екатерина посмотрела на него и вдруг ясно поняла: это не романтика «ах». Это то редкое, взрослое ощущение, когда рядом стоит человек, с которым не нужно играть роль.

И именно от этого хотелось улыбаться.

Солнце поднялось выше. В саду пахло апельсинами. Екатерина вдохнула глубоко — свободно — и впервые за долгое время почувствовала, что впереди у неё не обязанность, а жизнь.

Они сидели рядом молча дольше, чем это позволял бы этикет, и ровно столько, сколько позволяла жизнь. Тень от апельсинового дерева медленно ползла по каменной дорожке, солнце поднималось выше, нагревая воздух, и Екатерина ловила себя на том, что впервые за много лет не следит за временем.

В Англии время всегда было врагом. Его не хватало, оно подгоняло, угрожало, подсовывало решения раньше, чем ты была готова. Здесь оно текло иначе — как тёплая вода, в которой можно стоять по щиколотку, а можно зайти глубже, когда захочешь.

— Você está cansada — сказал Мануэл негромко. — «Вы устали».

Это было не вопросом и не заботой напоказ. Просто факт.

Екатерина посмотрела на свои руки. Тонкие, но сильные, с чуть заметными следами от письма, бумаги, кружева. Руки человека, который много работал, даже если это не выглядело как тяжёлый труд.

— Sim — ответила она честно. — «Да».

И, помедлив, добавила уже с лёгкой, почти ленивой иронией:

— Mas não daquele tipo, que mata — и сразу перевела: — «Но не той усталостью, которая убивает».

Он кивнул. Понял.

— Essa passa — сказал он. — «Та проходит».

— E a outra? — спросила она, подняв на него взгляд. — «А другая?»

Он посмотрел на неё внимательно, не отводя глаз.

— A outra deixa marcas — ответил он. — «Другая оставляет следы».

Эти слова были простыми, но Екатерина почувствовала, как они ложатся куда-то глубже кожи. Он не пытался её утешить. Он признавал её опыт — и это было куда ценнее.

Инеш появилась неслышно, словно чувствовала, когда её присутствие необходимо.

— O almoço estará pronto quando desejar — сказала она. — «Обед будет готов, когда вы пожелаете».

Екатерина поднялась не сразу. Она позволила себе ещё несколько секунд тишины, как человек, который знает: вот сейчас формируется новый ритм, и торопиться — значит его сломать.

— Vamos comer — сказала она наконец. — «Пойдём поедим».

Она не добавила «все вместе», но это и не понадобилось. Мануэл пошёл рядом, не опережая, не отставая. И Екатерина снова отметила это — как человек, привыкший считывать нюансы: он умел быть рядом, не занимая пространство.

Обед был накрыт не в зале, а на террасе. Каменный стол, простая скатерть, фрукты, хлеб, рыба, оливковое масло, лёгкое вино. Ничего показного. Всё — настоящее.

Екатерина сделала первый глоток вина и прикрыла глаза.

— Isso é… perigoso — сказала она с улыбкой и перевела тут же: — «Это… опасно».

— Por quê? — спросил он.

— Porque depois disso é difícil voltar a fingir — ответила она и пояснила сразу, без игры: — «Потому что после этого трудно снова притворяться».

Он тихо усмехнулся.

— Eu não sou bom em fingir — сказал он. — «Я плохо умею притворяться».

— Eu тоже — неожиданно для себя сказала она по-русски и тут же перевела, уже мягче: — Eu também — «Я тоже».

Они ели медленно. Екатерина чувствовала, как с каждым кусочком тело возвращается к ней — перестаёт быть хрупким сосудом и снова становится опорой. Это было важно. Она слишком хорошо знала, как легко потерять контакт с телом, когда живёшь только в голове.

— Quando você escreveu pela primeira vez… — начала она и замолчала.

— Sim? — «Да?»

— Eu não pensei que você ficaria — сказала она наконец и перевела, глядя в тарелку: — «Я не думала, что вы останетесь».

Он не удивился.

— Eu тоже não pensei — ответил он спокойно. — «Я тоже так не думал».

Она подняла бровь.

— Então por que ficou? — «Тогда почему остались?»

Он положил вилку, не торопясь. Этот жест был почти интимным — знак, что ответ важен.

— Porque algumas conversas não terminam quando se fecha a carta — сказал он.

И тут же перевёл смысл медленно, давая словам осесть:

— «Потому что некоторые разговоры не заканчиваются, когда закрываешь письмо».

Екатерина почувствовала, как в груди что-то мягко, почти незаметно дрогнуло. Это не было признанием. Это было присутствием.

После обеда она почувствовала усталость. Настоящую, честную. Не ту, что требует кофе и усилия, а ту, что требует сна.

— Eu preciso descansar — сказала она без извинений. — «Мне нужно отдохнуть».

— Claro — ответил он так, будто другого варианта и быть не могло.

Он не пошёл за ней. Не предложил сопровождать. Не задал ни одного лишнего вопроса. Екатерина отметила это с благодарностью.

В комнате было прохладно. Она легла, не снимая платья, только расстегнула корсет, позволив себе роскошь свободного дыхания. Через открытое окно доносились звуки сада — шаги, голоса, ветер.

Вот так и должно быть, — подумала она, засыпая. — Без борьбы за пространство. Без доказательств.

Когда она проснулась, солнце уже клонилось к вечеру. Несколько секунд она лежала, не открывая глаз, наслаждаясь этим новым, непривычным состоянием — тишиной без угрозы.

Она поднялась, подошла к зеркалу. В отражении была женщина спокойная, чуть усталая, но… живая. Не застывшая в роли.

Я действительно свободна, — подумала она. — И теперь это не лозунг.

В саду её ждали. Не толпой, не формально. Только он и мягкий свет заката.

— Dormiu bem? — спросил он. — «Хорошо отдохнули?»

— Como alguém que não precisa acordar para sobreviver — ответила она и перевела, улыбаясь: — «Как человек, которому не нужно просыпаться, чтобы выжить».

Он посмотрел на неё внимательно, и в этом взгляде было больше, чем интерес. Там было уважение к её пути.

— Posso acompanhá-la um pouco? — спросил он. — «Могу я немного пройтись

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?