Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Машинально положил, — поморщилась «дама», ненатурально искривив личину и сделав её наличие явным. — Что-то ещё?
— Ботинки под платьем.
— Они женские!
— За исключением размера — да, но ни одна магиня аристократических кругов не выйдет в люди, надев под платье ботинки. Только туфли, и с наибольшей вероятностью — туфли на высоких каблуках. Преподаватели всех факультетов воюют с первокурсницами, настаивая на рабочей обуви во время практик, мне самой доводилось отправлять переобуваться девушек, приходивших на полевые работы в лодочках на шпильках.
— Так я, может, магиня не из аристократических кругов. Твоя подруга Энни часто в ботинках бегает.
— Чтобы сойти за магиню среднего класса общества, тебе следует родиться заново и полвека прожить в другой реальности, — звонко рассмеялась Кэсси. — В реальности без родственников королевских кровей, без множества слуг, без уймы денег в банках и так далее и тому подобное. Светящуюся во взгляде привычку командовать всеми окружающими и манеру держаться, как король на парадном выезде, никакой личиной не исправишь. Кстати, впервые вижу тебя под личиной — к балу готовишься? Тогда образ определённо надо менять.
— К сожалению, на бал мне придётся идти в натуральном виде. — Левитт так несчастно вздохнул, что сердце Кэсси невольно дрогнуло. Жалостливость всегда была её слабым местом, тщательно скрываемым от адептов академии.
— Почему «придётся» и что за тайна с цветами для бала?
— Придётся, поскольку странно выбирать жену, скрываясь под чужим лицом, а вчера я имел неосторожность объявить, что предпочитаю драгоценным камням украшения из живых цветов магических подвидов.
— Неосторожность была намеренной? — хмыкнула Кэсси, отвернувшись, чтобы оборвать засохшую веточку с кладбищенского стража. Сухие ветки портят товарный вид растений, нэсс Годри не даст соврать. Когда она работала в лавке нэсса, то следила за тем, чтобы ни одной почерневшей хвоинки не попалось на глаза покупателям. Эх… Она же знала, что рано или поздно он женится на девушке с магическими способностями и вряд ли из средних слоёв общества. — Шикарная рекламная кампания с цветами, сразу озвучь свой процент от продаж.
На укоризну в зелёном взоре она не отреагировала. На оскорблённое выражение лица, удивительно достоверно переданное личиной, — тоже.
— Считай это дружеской помощью, — пробурчал невыносимый брюнет.
— То есть дёшево я не отделаюсь, — резюмировала Кэсси. Взгляд и выражение её по-прежнему не трогают! — Что от меня требуется? Заманить вражеские орды в заросли драконовидных пульсаров? Подкинуть изумрудное жало в постели неугодных конторе лиц?
— Роль приманки я уже сыграл, а во время бала мне будет, чем заняться, помимо фиктивного отбора невесты. Кэсси, если сможешь отвадить от меня девиц, по гроб жизни благодарен буду! Честно говоря, с содроганием припоминаю бал в честь назначения меня главой службы имперской безопасности, — вторую охоту «на завидного жениха» я без твоей поддержки могу не пережить. Лучше быть живым холостяком, чем чьим-то покойным супругом.
— Погоди, девушки съедутся на бал, рассчитывая, что именно им суждено стать твоей женой, они вовсю готовятся и закупают магическую флору, а ты вовсе жениться не намерен?!
Так, она глубоко возмущена обманом. Возмущена и точка, а когда люди негодуют, они не скачут от радости. Люди, твёрдо нацеленные жить в реальности, не скачут тем более: какая разница, когда высокий лорд женится на прекрасной магине?
— Кэсси, у меня куча забот, политическая обстановка раскалится до предела, если информация о вчерашнем инциденте дойдёт до вражеских ушей. Мне к чёрту не сдалась женитьба! Так поможешь? Убедишь девушек, что я не самый лучший кандидат в мужья и лучше им сосредоточиться на покорении кого-то другого?
Изо всех сил стараясь не расплыться в улыбке, Кэсси безразлично пожала плечами:
— Почему бы нет? Убедить человека НЕ покупать товар куда легче, чем склонить его к покупке. Правда, есть нюанс: девушку сложнее отговорить от замужества, чем мужчину.
— То есть дёшево я не отделаюсь, — в свою очередь подытожил прозорливый Левитт. — Ладно, готов к самым жёстким мерам, разработанным самой суровой преподавательницей академии магии. Мне необходимо разрешить крупнейшие проблемы империи до того, как…
Остаток фразы остался не озвученным к вящему раздражению и тревоге Кэсси. Отчего-то ей показалось, что недоговорённое «как» тесно связано с причинами их неожиданного и внезапного давнего знакомства…
— Нэсса, господин Годри вернулся, — донёсся до них крик Тиры, оборвав важный разговор. — И покупательница намерена жалобу писать, что у нас цветущие растения закончились.
Горестные нотки в голосе девушки намекали, что в лавке без хозяйки никак не обойдутся. Ткнув пальчиком в широкую грудь «дамы», Кэсси серьёзно произнесла:
— Согласна помогать всеми силами при одном условии. — Она выдержала грозную, внушительную паузу, помогавшую достучаться до невнимательных, отвлекающихся от лекции студентов. Глава имперской безопасности смиренно согласился на всё, и она сказала: — Ты обязательно явишься на обстоятельный разговор до начала бала! На какую дату он назначен? Вот до субботы и явишься! Пошли, проведу тебя на улицу по дорожке, там выход через калитку есть.
Глава 9. Злобные украшения для бала
Помощницы удивились возвращению хозяйки с парадного крыльца, а нэсс Годри хитро подмигнул, указав на батарею небольших бутылочек, спрятанных под прилавком. Нужного зелья в столице впрямь нашлось немного — победоносный вид Годри доказывал, что он собрал все запасы. Мысленно потерев руки, Кэсси сосредоточилась на недовольной клиентке. Ею оказалась магиня пожилого возраста, принадлежащая к тому самому среднему классу, представительницам которого