Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в первую очередь на Леонарда! Я сжимаю кулаки. Разумеется, это он. Расстроился, что раскрыла его мухлеж с кроплеными картами и решил убить двух зайцев сразу: и меня на место поставить и удачу попытать в продвижении по карьерной лестнице. Заманить меня, запереть, представить всё как недоразумение.
Я выдыхаю сквозь зубы. Заберу у него все его цветастые платочки. Все до единого. И буду носить их как трофеи. Хотя нет, есть способ получше. Я выиграю у него честную партию. И заставлю отдать их добровольно. Хоть одна светлая идея за день.
На следующее утро я просыпаюсь с твёрдым намерением не сталкиваться с герцогом ни при каких обстоятельствах. Ни случайно, ни преднамеренно, никак вообще. Второе мое желание на сегодня: отловить Леонарда и вынудить его играть со мной.
Плевать, даже если проиграю — устрою жуткую истерику и отберу все его драгоценные аксессуары. Настроена я максимально решительно.
Сидеть взаперти не получается. После завтрака начинаю метаться по комнате. Мысли не укладываются в голове. Они разбегаются, как испуганные птицы, и каждая почему-то возвращается к одному и тому же: «А давайте проверим?».
Мне становится тесно в этой комнате и я всерьез побаиваюсь, что перебью здесь все вазы от злости на него. И на себя. Взгляд падает за окно, где виднеется кусочек сада. Не успеваю подумать, а ноги уже несут меня по коридорам резиденции.
Свежий воздух ударяет в лицо. Я почти зажмуриваюсь от удовольствия, глубоко вдыхая. Делаю несколько шагов по дорожке, усыпанной белыми камешками. Вдруг справа раздаётся смех. Я замираю с занесенной для следующего шага ногой и медленно поворачиваю голову. Если к концу этого приключения у меня случится нервный срыв — это будет самым безобидным последствием.
В нескольких метрах от меня, среди аккуратно расставленных пледов и лёгкой садовой мебели, сервирован завтрак. За столиком сидит уютная компания из герцога, Сабрины и Летиции.
Летиция смеётся звонко и старательно. Сабрина держится сдержанно, но её взгляд светится удовлетворением. Герцог поднимает голову, замечает меня.
Я вежливо киваю, стараясь выглядеть спокойной, а не оглушенной происходящим. Медленно отворачиваю голову, чтобы тихо и мирно пройти дальше.
— Леди Мариэт.
Я замираю.
— Присоединитесь к нам. — светским тоном продолжает герцог. Я поворачиваю голову и вижу его благодушную улыбку. Две благородные дамы выглядят так, будто только что укусили лимон.
— Благодарю, но я не хочу мешать. — давлю из себя сдержанную ответную улыбку.
— Вы не мешаете.
— Я уже позавтракала — улыбка потихоньку увядает на моем лице.
— Выпьете с нами чаю — благодушно предлагает герцог. Сюзана и Летиция уже буквально кипят, обе сжимают свои чашечки до побелевших пальцев.
— Я предпочту прогуляться — в голосе проскальзывает низкая, почти рычащая нота.
— Присоединяйтесь, Мариэт. Скрасьте мое утро. — Кайрен говорит почти мягко, но всем его благодушием сквозит пугающий напор.
Продолжать отказываться уже совсем нелепо. Но уколоть самодовольных леди все равно немного хочется, больно уж у них брезгливые лица
— Разумеется, если того желает ваша светлость — слегка склоняю голову — С удовольствием.
И сажусь за стол напротив герцога.
Глава 18. В которой я завтракаю три раза и готовлюсь к отмщению
Белая скатерть, тонкий фарфор, серебряные приборы — всё выглядит безупречно. Настолько безупречно, что моё присутствие здесь кажется почти дерзостью. А еще закрадываются подозрения, что подготовкой этого званого завтрака занималась Сюзана.
Она улыбается мне, но ее улыбка полна яда. Летиция сдержанно кивает.
— Леди Мариэт редко балует нас своим обществом, — замечает Сюзана, аккуратно помешивая чай. — Вы предпочитаете уединение?
— Иногда, — отвечаю спокойно. — В тишине легче думать.
— О чём же вы размышляете? — с притворной заинтересованностью подключается Летиция
— О разном, — пожимаю плечами. — Например, о том, как условно понятие времени.
Дамы недоумённо переглядываются. Герцог молча наблюдает, слегка откинувшись на спинку стула. Его пальцы лениво касаются края блюдца, но взгляд внимателен.
— Ну и что же это значит? — не выдержав паузы, спрашивает Летиция.
— С интересными собеседниками время пролетает совершенно незаметно. А вот когда компания неподходящая, — я замолкаю, помешивая ложкой в чашке — даже короткий прием пищи тянется вечность.
Взгляд Сюзаны становится острым и изучающим. Летиция вздергивает свой курносый носик.
— Какой вздор. — она всем телом поворачивается к Кайрену, натягивая на лицо самую очаровательную улыбку из арсенала — Милорд, расскажите лучше какой вы видите свою герцогиню?
В отличии от Летиции, Сюзана не спешит перевести внимание с моей скромной персоны. Она смотрит на меня взглядом, полным ненависти и, клянусь, в голове уже придумывает планы самой эффектной мести.
Решаю не играть с ней в дуэль взглядов, медленно делаю глоток ароматного чая. Ладно, хватит мелочности. Меня происходящее мало касается. Посижу немного и уйду. Вот и вся стратегия. Кайрен вежливо улыбается, его взгляд скользит по столу, по саду… и останавливается на мне.
— Это сложный вопрос, — произносит он неторопливо. — Многие считают удобство самой значимой добродетелью.
Сабина наклоняет голову:
— Разве спокойный нрав и преданность — не лучшие качества для жены?
— Безусловно, — соглашается он. — Но мне было бы скучно.
Летиция слегка поджимает губы.
— Значит, вы предпочитаете… сложность?
— Предпочитаю ум, — спокойно отвечает Кайрен — И честность. Даже если она неудобна.
На секунду за столом становится слишком тихо.
— Честность — редкое качество, — замечает Сюзана. — Особенно когда речь идёт о чувствах. Довольно легко перепутать честность с несдержанностью.
Я медленно ставлю чашку на блюдце.
— Если женщина несдержанна — это делает ее менее достойной? — интересуюсь я, прекрасно понимая в чей огород летит камень.
— Это делает ее странной, — мягко улыбается она.
— Со странными заскучать довольно сложно — лениво произносит герцог.
Сюзана тихо кашляет в маленький кулачок.
— Кайрен, вы уже присмотрелись к кому-то конкретному? — спрашивает она осторожно. — Отбор длится достаточно долго, возможно кто-то уже успел произвести на вас впечатление?
Он не спешит отвечать.
— Я ценю тех, кто не пытается произвести впечатление любой ценой.
Его спокойный взгляд снова касается меня. В нем нет вызова, нет игры. Он смотрит открыто и доброжелательно. И именно это спокойствие почему-то выбивает из равновесия сильнее, чем вчерашняя близость у двери.
— Порой, — продолжает он с легкой улыбкой — самая интересная за столом та, которая меньше всех стремится за этим столом оказаться.
Сюзана и Летиция переглядываются друг с другом с лёгким недоумением. Сюзана держится намного лучше — она просто замирает с вежливой маской на лице. А вот Летиция почти пыхтит от раздражения.
Я чувствую, как щеки начинают теплеть и, боюсь, заливаются румянцем. Чёрт. Он говорит так, будто совершенно не боится быть неверно