Knigavruke.comРоманыКак вылететь с отбора и не влюбиться - Эва Морей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:
должна чувствовать. Только ее!

И в первую очередь на Леонарда! Я сжимаю кулаки. Разумеется, это он. Расстроился, что раскрыла его мухлеж с кроплеными картами и решил убить двух зайцев сразу: и меня на место поставить и удачу попытать в продвижении по карьерной лестнице. Заманить меня, запереть, представить всё как недоразумение.

Я выдыхаю сквозь зубы. Заберу у него все его цветастые платочки. Все до единого. И буду носить их как трофеи. Хотя нет, есть способ получше. Я выиграю у него честную партию. И заставлю отдать их добровольно. Хоть одна светлая идея за день.

На следующее утро я просыпаюсь с твёрдым намерением не сталкиваться с герцогом ни при каких обстоятельствах. Ни случайно, ни преднамеренно, никак вообще. Второе мое желание на сегодня: отловить Леонарда и вынудить его играть со мной.

Плевать, даже если проиграю — устрою жуткую истерику и отберу все его драгоценные аксессуары. Настроена я максимально решительно.

Сидеть взаперти не получается. После завтрака начинаю метаться по комнате. Мысли не укладываются в голове. Они разбегаются, как испуганные птицы, и каждая почему-то возвращается к одному и тому же: «А давайте проверим?».

Мне становится тесно в этой комнате и я всерьез побаиваюсь, что перебью здесь все вазы от злости на него. И на себя. Взгляд падает за окно, где виднеется кусочек сада. Не успеваю подумать, а ноги уже несут меня по коридорам резиденции.

Свежий воздух ударяет в лицо. Я почти зажмуриваюсь от удовольствия, глубоко вдыхая. Делаю несколько шагов по дорожке, усыпанной белыми камешками. Вдруг справа раздаётся смех. Я замираю с занесенной для следующего шага ногой и медленно поворачиваю голову. Если к концу этого приключения у меня случится нервный срыв — это будет самым безобидным последствием.

В нескольких метрах от меня, среди аккуратно расставленных пледов и лёгкой садовой мебели, сервирован завтрак. За столиком сидит уютная компания из герцога, Сабрины и Летиции.

Летиция смеётся звонко и старательно. Сабрина держится сдержанно, но её взгляд светится удовлетворением. Герцог поднимает голову, замечает меня.

Я вежливо киваю, стараясь выглядеть спокойной, а не оглушенной происходящим. Медленно отворачиваю голову, чтобы тихо и мирно пройти дальше.

— Леди Мариэт.

Я замираю.

— Присоединитесь к нам. — светским тоном продолжает герцог. Я поворачиваю голову и вижу его благодушную улыбку. Две благородные дамы выглядят так, будто только что укусили лимон.

— Благодарю, но я не хочу мешать. — давлю из себя сдержанную ответную улыбку.

— Вы не мешаете.

— Я уже позавтракала — улыбка потихоньку увядает на моем лице.

— Выпьете с нами чаю — благодушно предлагает герцог. Сюзана и Летиция уже буквально кипят, обе сжимают свои чашечки до побелевших пальцев.

— Я предпочту прогуляться — в голосе проскальзывает низкая, почти рычащая нота.

— Присоединяйтесь, Мариэт. Скрасьте мое утро. — Кайрен говорит почти мягко, но всем его благодушием сквозит пугающий напор.

Продолжать отказываться уже совсем нелепо. Но уколоть самодовольных леди все равно немного хочется, больно уж у них брезгливые лица

— Разумеется, если того желает ваша светлость — слегка склоняю голову — С удовольствием.

И сажусь за стол напротив герцога.

Глава 18. В которой я завтракаю три раза и готовлюсь к отмщению

Белая скатерть, тонкий фарфор, серебряные приборы — всё выглядит безупречно. Настолько безупречно, что моё присутствие здесь кажется почти дерзостью. А еще закрадываются подозрения, что подготовкой этого званого завтрака занималась Сюзана.

Она улыбается мне, но ее улыбка полна яда. Летиция сдержанно кивает.

— Леди Мариэт редко балует нас своим обществом, — замечает Сюзана, аккуратно помешивая чай. — Вы предпочитаете уединение?

— Иногда, — отвечаю спокойно. — В тишине легче думать.

— О чём же вы размышляете? — с притворной заинтересованностью подключается Летиция

— О разном, — пожимаю плечами. — Например, о том, как условно понятие времени.

Дамы недоумённо переглядываются. Герцог молча наблюдает, слегка откинувшись на спинку стула. Его пальцы лениво касаются края блюдца, но взгляд внимателен.

— Ну и что же это значит? — не выдержав паузы, спрашивает Летиция.

— С интересными собеседниками время пролетает совершенно незаметно. А вот когда компания неподходящая, — я замолкаю, помешивая ложкой в чашке — даже короткий прием пищи тянется вечность.

Взгляд Сюзаны становится острым и изучающим. Летиция вздергивает свой курносый носик.

— Какой вздор. — она всем телом поворачивается к Кайрену, натягивая на лицо самую очаровательную улыбку из арсенала — Милорд, расскажите лучше какой вы видите свою герцогиню?

В отличии от Летиции, Сюзана не спешит перевести внимание с моей скромной персоны. Она смотрит на меня взглядом, полным ненависти и, клянусь, в голове уже придумывает планы самой эффектной мести.

Решаю не играть с ней в дуэль взглядов, медленно делаю глоток ароматного чая. Ладно, хватит мелочности. Меня происходящее мало касается. Посижу немного и уйду. Вот и вся стратегия. Кайрен вежливо улыбается, его взгляд скользит по столу, по саду… и останавливается на мне.

— Это сложный вопрос, — произносит он неторопливо. — Многие считают удобство самой значимой добродетелью.

Сабина наклоняет голову:

— Разве спокойный нрав и преданность — не лучшие качества для жены?

— Безусловно, — соглашается он. — Но мне было бы скучно.

Летиция слегка поджимает губы.

— Значит, вы предпочитаете… сложность?

— Предпочитаю ум, — спокойно отвечает Кайрен — И честность. Даже если она неудобна.

На секунду за столом становится слишком тихо.

— Честность — редкое качество, — замечает Сюзана. — Особенно когда речь идёт о чувствах. Довольно легко перепутать честность с несдержанностью.

Я медленно ставлю чашку на блюдце.

— Если женщина несдержанна — это делает ее менее достойной? — интересуюсь я, прекрасно понимая в чей огород летит камень.

— Это делает ее странной, — мягко улыбается она.

— Со странными заскучать довольно сложно — лениво произносит герцог.

Сюзана тихо кашляет в маленький кулачок.

— Кайрен, вы уже присмотрелись к кому-то конкретному? — спрашивает она осторожно. — Отбор длится достаточно долго, возможно кто-то уже успел произвести на вас впечатление?

Он не спешит отвечать.

— Я ценю тех, кто не пытается произвести впечатление любой ценой.

Его спокойный взгляд снова касается меня. В нем нет вызова, нет игры. Он смотрит открыто и доброжелательно. И именно это спокойствие почему-то выбивает из равновесия сильнее, чем вчерашняя близость у двери.

— Порой, — продолжает он с легкой улыбкой — самая интересная за столом та, которая меньше всех стремится за этим столом оказаться.

Сюзана и Летиция переглядываются друг с другом с лёгким недоумением. Сюзана держится намного лучше — она просто замирает с вежливой маской на лице. А вот Летиция почти пыхтит от раздражения.

Я чувствую, как щеки начинают теплеть и, боюсь, заливаются румянцем. Чёрт. Он говорит так, будто совершенно не боится быть неверно

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?