Knigavruke.comРоманыГоспожа Злодейка идёт к цели - Анна Герасименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
Перейти на страницу:
рявкнул Ци Юньсяо, забыв про вежливое обращение и разумные опасения.

— Незачем! Абсолютно незачем! Простите! — смущённо пролепетала я, коря себя за несдержанность.

— Не беспокойтесь, господин Ци, моя ученица прекрасно умеет хранить секреты, и свои, и чужие. Давайте закроем эту тему и перейдём к обсуждению программы лечения…

Как “вернуть реку в иссохшее русло”? Конечно же, через боль! В Синхон Чжень семь бед — один ответ! Но боль Ци Юньсяо вообще не пугала.

Я немного переживала, как появление в лечебнице такого персонажа явно разбойного вида отразиться на Бай Шэ, учитывая печальную историю её семьи, но к моему удивлению, эти двое очень скоро начали вполне себе мирно и даже мило общаться: прогуливались по саду между болезненным процедурами, пили чай в беседке, обсуждали какие-то записи.

Я некоторое время собиралась духом, чтобы поговорить с девушкой об осторожности, но она меня опередила:

— Собираешься напомнить, что с мальчиками мне нельзя шалить ещё лет десять? — ехидно спросила Змея, заметив мои колебания. — Не беспокойся, я помню! И вообще ничего такого не хочу, и ещё долго не захочу, наверное. Господин Ци мне для другого нужен. Во-первых он, оказывается, непревзойдённый мастер ядов и противоядий, и с ним интересно обсуждать некоторые аспекты алхимии, а во-вторых, через него я нашла пару человек, которые поехали в провинцию Хань, чтобы узнать, что произошло с моей семьёй и кто в этом виноват. У меня остались матушкины сбережения, которые она копила чтобы выкупить себя и меня из борделя, так что было, чем заплатить.

— О! И как результаты?

— Очень интересные! — кровожадно улыбнулась Бай Шэ. — Я тебе потом расскажу, когда всё до конца выяснится.

Я с улыбкой кивнула, радуясь за неё, и подумала, что они с Ци Юньсяо во многом похожи, неудивительно, что нашли общий язык.

В окно влетел полупрозрачный Люе — меч-телеграма от Лао Лина — и завис передо мной. “Лиу-мей, как можно быстрее приходи в приёмный зал Дома Трёх Опор” — с удивлением прочитала я и поспешила попрощаться с Бай Шэ.

В приёмном зале меня ждали Шицзунь, её бессменная правая рука Госпожа Шу и Господин Лао. Они втроём сидели на возвышении и выглядели так, будто бы готовились кого-то встречать. Я молча последовала на своё место и села за правым плечом Шицзунь.

— От ворот сообщили, что какая-то женщина хочет увидеться с Су Сяоцян. Вот мы и собрались здесь, чтобы встретить ту, кто ищет тебя по старому имени, — пояснил Лао-гэ, излучая любопытство.

Я вспомнила женщину, которая продала меня в рабство, то есть меня тогда ещё в этом теле не было, но воспоминания мне перепали. Сама я встретила её полтора года назад на Празднике Цветов, она утверждала, что является моей матерью и хотела что с меня поиметь. Лао-гэ элегантно её отбрил, но, похоже, она решила попытать счастья снова. Или появились ещё какие-то обстоятельства.

К моему удивлению, когда открылась дверь, в зал вошла не госпожа Чан, а другая женщина, старше и крупнее фигурой, лицо у неё было простое, такое рабоче-крестьянское, и ханьфу под стать, для жизни и для работы, а не для красоты. В руках женщина держала объемную корзину и неуверенно озиралась, явно не ожидая такого официального приёма.

— Здравствуйте, — поприветствовать её Госпожа Шу, — вы искали Су Сяоцян?

— Здравствуйте… — отозвалась пришедшая, прикладывая все усилия, чтобы сохранить самообладание. — Да, я ищу Су Сяоцян.

Шицзунь чуть повернулась ко мне и спросила:

— Ты её знаешь?

— Да, — ответила я, — это тётушка Чжао, она занималась хозяйством у нас в доме. Шицзунь, можно я сама с ней поговорю?

Госпожа Тэнтон коротко кивнула, и я спустилась в возвышения к тётушке Чжао, которая засияла от облегчения, увидев меня.

— Цян-Цян! Как ты выросла! И какая красавица стала! Как хорошо, что я тебя нашла!

— Я тоже рада вас видеть, тётушка Чжао. Пойдёмте присядем и поговорим спокойно.

15. Брат

Я увлекла женщину в одну из ниш, где располагалось место для уютного и в некотором роде уединенного чаепития, даже бумажную дверь можно было задвинуть, чтобы отгородиться от основного зала, что я и сделала. Не то чтобы это могло помешать троим заклинателям снаружи подслушать наш разговор, но тётушка Чжао заметно успокоилась и приободрилась.

— Шла сюда и вообще не знала, с чем столкнусь! — призналась она, нерешительно присаживаясь на подушку около чайного столика и осторожно пристраивая корзину рядом с собой. — Кто что

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?