Knigavruke.comРоманыЛаванда для императора 1 - Ксения Никонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:
поместья и лаборатории. И сколько дохода приносит продукция алхимиков.

Я сделала удивленные глаза и поцокала языком.

Выходило так, что я могла позволить себе безбедную жизнь. Но этого было мало. Я вдруг отчетливо осознала — чтобы защитить себя от притязаний кого бы то ни было, надо стать заметной фигурой в обществе. Надо сделать так, чтобы мое похищение стало весьма и весьма затруднительным. Чтобы оно непременно вызвало резонанс.

И у меня осталось чуть меньше двух недель, чтобы придумать вариант, при котором через постель императора придется пройти ровно один раз.

А дальше… Дальше я должна стать хозяйкой самого преуспевающего и известного поместья в стране.

Думай, Тиана, думай! Что у меня есть? Лавандовые поля. Это хорошо, и даже очень здорово. Я люблю цветы, и когда хорошо пахнет, тоже люблю.

Я вдумчиво перечитала список, принесенный Матеушем. Помнится, мелькнула какая-то мысль, когда я изучала его первый раз. Что-то меня удивило. Но что?

Так, в этом списке четыре раздела. Четыре направления.

Первым пунктом шла аромагия. И я даже понимала почему. Лавандовое масло, свечи и саше составляли львиную долю всей продукции.

На втором месте стояли средства от насекомых. Я перечитала короткую справку по ним и восхищенно покачала головой. Ничего себе, какой мэтр Солдри молодец. Ему с подручными удалось создать стойкую ароматную воду для пропитки тканей. И теперь она текла рекой во все уголки королевства, пополняя мой кошелек.

С ее помощью избавлялись от клопов и моли. Отгоняли назойливых насекомых во время прогулки. Не удивительно, что вода пользовалась такой популярностью

Так, что там дальше?

Пункт третий — парфюмерия.

Ого! Вот это список. От обычного мыла, до кремов и заживляющих трещины помад. Интересно, а почему этот раздел только на третьем месте? Как по мне — это золотая жила.

Я перевернула страницу и вздохнула. Понятно. Слишком дорого обходится производство. Из-за этого и прибыль не так велика, как хотелось бы. А жаль.

Я сделала себе в памяти пометочку, обсудить этот вопрос с Матеушем. Может, сделать две линии? Одну попроще и подешевле, для всех. И вторую, элитную. Только для состоятельных дам?

А что, это неплохая идея.

Я, основательно воодушившись, перешла к четвертому пункту.

Аптека. Ну, здесь все было очень дорого и лаконично. Всего три позиции: жидкий эликсир, уже знакомая мне мазь и притирания. Цены, конечно, поражали.

И приписка Матеуша тоже: «Основной покупатель — Императорский двор».

Всё.

Лист со списком лег на стол.

Потрясающее все-таки растение — эта лаванда. Столько всего из одного и того же цветка. А какие пирожные с ним Ханна печет! А какой мармелад! Я аж зажмурила глаза, вспоминая нежный утонченный вкус. И… замерла, пораженная открытием.

Так, стоп! Пальцы сами потянулись к чернильному прибору.

«Пирожные, мармелад, — записала я на чистом листе. — Вот! Это именно то, что меня изначально поразило. Почему мы не производим сладости?»

Глава 12. Новые планы

— Ханна! — позвала я, выходя из кабинета.

— Что-то нужно? Проголодались? — вынырнула откуда-то сбоку кухарка, на ходу обтирая руки полотенцем. — Ой, да чего я спрашиваю, конечно проголодались, обед-то уж прошел. Накрыть вам в столовой?

— Нет-нет, — остановила я ее.

Ханна ответила таким недоуменным взглядом, что я смутилась.

— То есть, не нужно в столовой. Ни к чему эти хлопоты. Чашки чая будет достаточно.

— Так дело не пойдет. Идемте-ка в кухню, накормлю вас, как следует.

— Ну хорошо, — сдалась я. — Только скажи мне вот что. Вот эти пирожные, что сегодня были с утра, это же ты пекла?

— Понравились? На десерт побалую, у меня еще остались, — зарделась довольная кухарка.

— Очень понравились! — совершенно искренне похвалила я ее. — А мармелад есть?

— За мармеладом пошлю Алько, мигом принесет.

— Куда пошлешь?

— К лере Брезани. Это ее придумка. Вкусно, правда? И рецептом пирожных тоже она поделилась.

— Вот как? Значит, лера Брезани все это… придумывает?

— Она. Так послать за мармеладом?

— Нет-нет, — остановила я Ханну. — Ты говорила, что мармелад поставляют к императорскому двору. А кто его готовит?

— Она и готовит. У леры Барбары золотые руки! А на кухне — настоящая мастерская! Ей-ей, так и есть. Все местные к ней бегают за сладким.

Значит, Барбара Брезани. Мне срочно нужно с ней переговорить. А лучше сначала с Матеушем, а после с его женой.

Я быстро проглотила обед и поспешила найти Матеуша.

У крыльца крутились двое мужчин, что сегодня утром прибыли с мэтром Тарисом. Завидев меня, они отвесили положенный поклон и пристроились в пяти шагах позади, шумно топая.

Не доходя до лаборатории, я увидела фигуру бегущего навстречу мужчины.

— Лера Тиана, лера Тиана! — Матеуш приближался, размахивая руками. — Как хорошо, что вы сами сюда идете. Граф мон Фера желает беседовать с вами. Идемте скорее, амулет уже активирован.

Я прибавила шаг, стараясь не слишком торопиться. Неприлично хозяйке поместья бегать как дворовому мальчишке.

Матеуш привел меня в свой кабинет, усадил в кресло и поставил на стол знакомую уже коробочку.

— Господин граф, вы меня хорошо слышите? — громко спросил он.

— Лера Тиана пришла? — отозвался граф, услышав голос Матеуша.

— Я здесь, отец, — я поспешно схватилась за артефакт и наклонилась ближе к нему.

— Здравствуй, дочь, — устало ответил граф. — Лейр Матеуш, будьте любезны, оставьте нас, разговор приватный.

— Конечно, конечно, — немедленно попятился тот к дверям. — Лера Тиана, я подожду вас у входа.

Кивнув мужчине, я снова взялась за коробочку.

— Я одна, можно говорить.

— Что же, мэтр Тарис рассказал мне, что у вас там произошло. Ты как?

— Я… не знаю. Испугалась очень, — призналась я. — Разговор герцога и Мир…

— Молчи, — строго прервал меня граф Юлиус Мон Фера. — Такие беседы лучше не вести через артефакт. Приеду, тогда и поговорим с глазу на глаз. Пока же ни слова посторонним. Мне бы не хотелось, чтобы ты пострадала от клятвы, Тиана.

Я мысленно отругала себя за поспешность. Прав отец. Не дай Боги, кто-нибудь случайно услышит.

— Да, я помню об условиях нашего договора. Когда вас ждать?

— Возникли некоторые трудности с Мирабеллой… Нужно уладить пару вопросов. После этого я приеду.

— Трудности?! — не поверила я своим ушам. — После всего, что я узнала, она еще чинит препятствия?

— Тише, Тиана. Все не так просто, как может показаться. Я постараюсь объяснить при встрече.

— Очень надеюсь, что вы все же приедете. Мне начинает казаться, что этого никогда не случится. А вопросов к вам уже порядочно накопилось. Они… герцог и… вы поняли, кто. Они говорили про мою кровь. А мэтр Солдри сказал, что у меня заблокирован магический дар… Два

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?