Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шестилапы? Те самые, что наводнили лес в западном пределе? — уточнила Хэй Лин, демонстрируя свою осведомленность. — Это достаточно смелый и глупый поступок, но, покуда вы рискуете не нашими жизнями, мы с радостью будем меняться товарами. Рыбы в этом году много, хотя основная часть уходит на наше собственное пропитание, но меню стоит разнообразить.
— Вы совершенно правы. Шестилапы, особенно взрослые материнские особи, чрезвычайно опасны. Боюсь, они могут начать миграцию, и если на стены города вряд ли полезут, то всем, кто окажется неподалеку, точно не поздоровится. Чтобы ваши и наши люди не пострадали, я уже отдал приказ о развертывании патрулей и перекрытии западной дороги на всем промежутке от Скрытого дворца до нашей новой базы.
— У нас… скажем так, есть некоторые интересы на севере. Если вы перекроете эту дорогу, мы не сможем продавать свою рыбу, — с нажимом произнесла Лин, прекрасно понимая, на что я намекаю.
— Мы готовы полностью возместить ущерб, обменивая весь ваш улов, предназначенный для севера, на мясо и древесину. Также нам понадобится большое количество рыбьего жира, перегнанного для масляных ламп, — тут же предложил я альтернативу. — Наше соглашение будет достаточно щедрым, чтобы вы не думали об убытках. А остальное вы сможете продавать на рынках города. Овощи тоже нужны, а кроме того — это поднимет дух горожан.
— И в результате выиграют все, кроме отступников и беженцев. — Улыбка девушки выглядела довольно милой и открытой, но кривой уголок губ все портил. — Полагаю, вы в курсе о нашем соглашении с Пинг Яном, мы старые друзья и даже были обещаны друг другу в детстве. После вашей выходки в бане этот брак сорвался, но теперь Ян — глава клана в пять тысяч человек и, при моей поддержке, станет полноправным правителем Пинг.
— Только если сумеет вернуться и снять с себя проклятье Хаоса. Я уже сражался с одним из демонов и могу с уверенностью сказать — никто из отступников не остался прежним. Те, кто сумеет перебороть свои пороки и начнет трудиться на благо острова, молясь Янусу, возможно, вернут человеческий облик. Остальные же, увы, навсегда останутся зверьми.
— Пусть их внешность вас не обманывает. Они ничем не хуже нас, — настойчиво сказала Лин, и я понял, что для нее это личное. Возможно, они с Яном и в самом деле были близки. Все же их с детства к этому готовили. Они общались, вместе играли и тренировались. А потом пришел я, и все рухнуло, чтобы теперь восстановиться. Они получили второй шанс и, вполне возможно, могут быть счастливы вместе. Но это слишком большой и крепкий союз, который помешает мне возглавить и спасти остров.
— Все так. Они не хуже. Но и не лучше. Они должны, как и все, подчиняться правилам Чщаси. Очень странно, что Ян до сих пор не отрекся от Пинг и не объявил о своем праве на создание отдельного клана. Тогда он стал бы полноправным правителем северных земель.
— И потерял бы возможность возглавить остальной клан, в котором осталось почти десять тысяч воинов и куда больше слуг, — уже открыто усмехнулась глава Хэй. — Я понимаю, к чему все идет. Все понимают. Поверьте. Ваши действия не остались незамеченными или недооцененными. За неполный сегодняшний день вы набрали сколько? Еще три сотни? Пять?
Гуанг раздувается, как мыльный пузырь, в него стекаются все недовольные, несчастные и бесполезные. Даже из моего клана ушло несколько десятков. Воины Фенг не видят разницы между вами и основным кланом, ослабляя армию. Даже из Джен, по слухам, сбежало несколько эльфов, включая особенно одаренных. Вот только все это — до первой большой неприятности.
Вы не переживете открытого столкновения с армиями Пинг, Фенг, Джен или Хэй, даже по отдельности. А уж тем более если любые два клана объединятся. И вы лично, господин Валор, своим поведением уже настроили значительную часть глав в Совете против себя. В данный момент у нас паритет по голосам. Учитывая сомневающегося Ксу Канга. Но и он видит ваши замашки на всеобщее правление и неуважение к старшим.
— Вы совершенно правы, положение клана Гуанг шатко. Мы только появились на сцене. Наши воины — неорганизованны, армия не слажена, а сила в союзниках, которые в любое мгновение могут найти более выгодное соглашение. Но есть несколько нюансов. Во-первых, уже за сегодняшний день мы утроили территорию, захватив дороги, несколько деревень и окружив лес с шестилапами. Во-вторых, у нас нет предубеждений относительно расовой принадлежности, а потому с нами как обычные воины, так и маги неко. Ну и, наконец, в-третьих, пусть это прозвучит странно, но на нашей стороне бог.
— Не страннее, чем если я скажу, что на моей легендарные кракены, и еще неизвестно, кто именно выиграет в противоборстве. Ваш Янус только и знает, что сидит на своем троне. А боевые моллюски весьма грозная сила, хоть и действующая в основном в океане. Ваши силы незначительны даже по сравнению с моим кланом, а вы хотите, чтобы вас слушались? — с нажимом спросила Лин. — Не будет такого!
— К счастью, это и не нужно. Мы предлагаем торговлю, а не подчинение. Взаимовыгодную. Мы не можем вам позволить рисковать своими караванами, но, если вы настаиваете — пропустим их через патрули. Однако безопасность не гарантируем.
— Скажите уж прямо — нападем, как только увидим, и заберем все содержимое себе, — фыркнула недовольно глава Хэй. — Ваш посыл услышан, странно собирать для охраны караванов армию, но мне придется это сделать. Что же до торговли между нашими кланами, не вижу ничего дурного в ее реализации, но без всяких одолжений.
— Это замечательно; уверен, вы не пожалеете о принятых сегодня решениях. Если все же решитесь везти товары на север — мы постараемся обеспечить вам безопасность до западной дороги. Не дальше. Однако уже сейчас там роется оборонительный вал, и он не позволит свободно перемещать повозки. Я прикажу построить специально для вас помост.
— Благодарю, вы очень любезны, господин Валор. А теперь прошу меня простить, у меня много дел. Если вам еще нужна гейша, вам ее пришлют. — В словах Лин было столько яда, что он чувствовался на языке. — О поставках пусть договорятся наши заместители.
— С вашей игрой