Knigavruke.comНаучная фантастикаФантастика 2026-68 - Сергей Витальевич Карелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
потемневшей бронзе. Звук получился на диво чистый — грабитель удивился, резко поднялся во весь рост, глядя на него. И получил табуретом по голове.

— М-да, — привалился я к стойке, нащупал рукой высокий барный стульчик и взгромоздился на него. — Вот же дерьмо… — Повеяло тоской.

Жил себе человек, спокойно работал, а тут два утырка вломились…

Позади раздался звук шагов — я резко отпрянул в сторону, вновь скрывшись под способностью Хтони.

— Отличный талант, — стоял в полный рост мистер Портер, выковыривая из своего тела дробь. — Полезный, сильный. Уровень четвертый, а? Раз я не вижу.

— Мистер Портер, сэр? — Вышел я из невидимости и с тревогой смотрел на хозяина. — Вам бы врача…

— Генри, — с укоризной посмотрел он. — Все со мной хорошо. — Вновь достал он из груди кусочек свинца. — Не первый год живу у дороги, не первый раз ко мне залетают всякие идиоты… Ты садись, стынет же.

Сам он сел через столик от моего, старого, невозмутимо занимаясь своим телом через прорехи в рубашке.

Я, подумав, занял свое место. Только аппетит пропал.

— Признаюсь, подумал, это твои напарники, — не смотрел он на меня.

— Мистер Портер! — Возмутился я.

— Да-да. Я уже видел. Ловко ты их табуретом… Да и не с твоим талантом промышлять на дороге… Продашь мне их?

— Что, простите?

— Они еще живы. — Мельком посмотрел он на тело на полу. — По крайней мере, один точно. На кафе много не заработать, куда чаще я продаю таких придурков в Новый город. Кто-то решает чуть разбогатеть перед въездом в место, где им все простят. Кому-то не везет, но ехать домой с пустыми карманами не хочет…

— Должно быть, у вас много запасных рубашек, — буркнул я.

— Большая проблема, — покивал он. — Но в Новом городе хорошие швейные цеха. Бери там обувку обязательно — отличная… За одного придурка, сданного на строительство магистрали, город платит щедро. Не всем, Генри, не всем, — улыбнулся он, опережая вопрос, чего бы мне не сдать преступника самому. — Гражданам города, на жизнь которого покушались.

— Там свое гражданство?

— Вроде того, — пожал мистер Портер плечом и чуть скривился от боли. — Вот же зараза, — пошел он искать в своей плоти кусок застрявшего железа.

— Но мы вне перекрестка, — напомнил я.

— Законы Нового города — там, где его жители. Дам тебе половину, Генри. Соглашайся — я, сам понимаешь, и сам бы их заломал. Но есть право охотника, и я его нарушать не стану. Ты добыл — я честно выкупаю. Не согласен — я дострелю их и выкину в карьер на западе.

— Тогда половину и завтрак бесплатно, — хмыкнул я, не особо горя энтузиазмом торговать людьми.

— Идет. — Улыбнулся мистер Портер. — Пойду, сменю рубаху, и поедем.

— Машина кому уходит? — Спохватился я.

— Машина, ружье, содержимое карманов — все твое. — Ушел мистер Портер за стойку, нагнулся там, осматривая тело. — Жив! Какая крепкая башка… Нам везет, Генри.

Тут же оттащил за ноги в центр зала к другому грабителю. Вернулся обратно — поискал там что-то — и присел рядом с бандитами с мотком веревки, принявшись стягивать руки и ноги. Делал он это сноровисто, явно не в первый раз — впрочем, сам ведь говорил…

— А через вас машину и остальное можно будет продать?..

— Можно. — Хмыкнул он, выпрямляясь. — На будущее: если ворованную вещь пытается сбыть не гражданин, то ждут его большие проблемы.

— Значит, снова половина цены?..

— Еще не заехал в Новый город, а соображаешь получше иных жителей. Но можешь рискнуть и продавать самостоятельно, — мистер Портер зашел за дверь за стойкой, оставив ее приоткрытой.

— Да я не жадный, — отозвался я негромко.

— Правильное качество, — донеслось отдаленное. — Жадные долго не живут.

Я посмотрел талантом — раздевшись до пояса, мистер Портер приводил себя в порядок влажным полотенцем. Остаток рубахи был откинут в сторону, а в открытом шкафу рядом с зеркалом дожидались еще десяток рубах, маек и жакетов одинакового фасона.

«Странное местечко».

— Куда убрать тарелки? — Быстро подъев оставшееся, уже не прислушиваясь к вкусам, уточнил я громко.

— Ставь на стойку. Заедем по пути к моему сменщику, он уберет потом. Не закрываться же на целый день…

— Он тоже охотится? — Выполнил я просьбу.

— Если везет, то да. Если нет, то стоит за стойкой и скучает. Не каждый день праздник, Генри.

Я покосился на два тела — вот уж у кого праздник… Впрочем, сами виноваты — никакого сочувствия я внутри себя не ощущал. Слишком яркой в памяти была картина хозяина кафетерия, лежащего в крови на полу.

— А как получить гражданство, мистер Портер? — Решил я понадоедать вопросами, пока у мужика хорошее настроение.

— Или год живи, или купи дом, или завали какую-нибудь редкую тварь.

— Выглядит несложно. Хотя бы прожить год.

— М-да? А по мне так — проще дом купить. — Отозвался он, одеваясь.

— Если деньги есть, да, вы правы. Но это — если они есть. — Выразил я сожаление, вполне свойственное для новичка.

— В любом случае, месяца на два жизни ты себе заработал, — вышел хозяин кафе и тоже посмотрел на связанные тела. — Если не шиковать, не играть в азартные игры, не ввязываться в мутные проекты и не скупать части Реликтов у вызывающих доверие людей.

«Вас пытается поглотить Пособник Перемен, уровень двадцать шесть».

— А такое тоже продают?.. — Удивился я.

— Да мошенники, разумеется! — Хохотнул он. — Но, если двух Реликтов убили, отчего бы не попытаться продать оставшиеся от него части?..

Плечо снова цапнули, но уже разочарованно.

— Так если Реликт мертв, то вся другая его плоть станет тухлым мясом… Говорят, — прикусил я язык.

— Ну вот, ты такое слышал и знаешь, что все это — ерунда и вранье. А дураки поверят.

— Значит, или спокойная жизнь, или подвиг.

— Спокойная жизнь в Новом городе, — покачал тот головой, словно сомневаясь в соседстве этих слов. — Прими совет: если через месяц не найдешь команду, уезжай. Кончится второй месяц, придется идти с плохой командой или лезть в долги. Тебе это не нужно.

— Учту, сэр. — Кивнул я.

— И не лезь совершать подвиги. Ничем хорошим это не кончится.

Я закивал даже раньше, чем он завершил.

— Этих в кузов? — Уточнил у него.

— Ну не на сидения же. Хватай его за руки. — Хекнул мистер Портер, в свою очередь поднимая первого бандита за ноги.

Быстренько закинули в кузов пикапа — тот так и продолжал переводить топливо на холостых оборотах. Бандит издал короткий стон — видимо, начал приходить в себя.

— Надо бы побыстрее, — заторопился хозяин кафе. — Кто его знает, какие там таланты. Хотя какие таланты у этого сброда… — Добавил

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?