Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 9
Проснувшись, я обнаружил, что подушка показалась Тофу-тян недостаточно уютной и та выбрала себе место получше — мой живот. Ну а что? Он у меня всем стандартам мягкости удовлетворяет, а я еще и теплый.
Дилемма. Пошевелиться — значит, разбудить это маленькое трогательное существо, доверившееся мне настолько, что выбрало местом сна меня самого. Продолжить лежать — опоздать на работу, что совершенно недопустимо. Представилось, как пишу объяснительную в духе Отонаси-сана: «Уважаемый совет директоров Тэнтёвадо, я прогулял рабочий день по причине того, что на мне спала кошка. Виноватым себя не считаю, так как сон наших кошачьих повелителей важнее людских желаний».
Очень заманчивый сценарий, но пойти на него я не могу. От фонда имени Окане Цукиши зависит чьё-то благополучие. Да и стоит хоть раз дать слабину — и всё, превращусь в презренного прогульщика. В своих собственных глазах так уж точно.
Общеизвестно, что кошки — это жидкость. Они способны проникать сквозь настолько узкие проходы, будто законы физики для этих божеств не писаны. Однако есть что-то схожее и в нас, лисах. Я применил всю свою ловкость и изобретательность, все навыки предыдущего Макото, полученные в суровых тренировках с девятихвостой наставницей и буквально вытек из-под Тофу-тян, умудрившись не потревожить кошечку.
Сей подвиг был немедленно вознагражден поцелуем супруги, какой мог бы иметь закономерное продолжение, но кровать ведь занята ее пятнистым высочеством несравненной Тофу-химе. Беспокоить её сон — страшное преступление.
Впрочем, стоило мне начать поджаривать бекон для завтрака, как возле моей ноги послышалось требовательное «МЯУ!», а левую ногу укололи острые коготки.
— Прости, Тофу-химе, но жареный бекон тебе нельзя. Сато-сан утверждал, что этот корм очень вкусный с таким видом, будто бы сам его пробовал. Давай проверим?
Наученный повадками Дандо-самы, я подсознательно был готов к тому, что кошечка начнет закапывать сделанные мной подношения и требовать всё же угостить вредной едой. Но нет. Некоторые животные умнее людей. Малышка приняла корм с довольным урчанием. Да и мне самому запах «Каре ягненка с нежнейшим паштетом из печени фазана» показался вполне себе аппетитным. Настоящее мясо, без обмана. Надо будет приготовить что-то аналогичное на ужин.
Не успели мы позавтракать, как в дверь позвонили. Дыхание одного человека, легкий запах женских духов. Вот и кошачья Мэри Поппинс, заказанная в агентстве, пришла? Интересно, у нее есть зонтик?
Есть! У девушки, которой я открыл дверь, был большой зонт из прозрачного материала. Сомневаюсь, что волшебный. Ничего удивительного, что я угадал, мы же в Японии живём, дождь за окном — нормальная ситуация для начала осени.
— Извините, что потревожила ваш покой! — глубоко склонилась девушка. И неважно, что мы сами ее позвали, вежливость требует от гостя извиниться. — Меня зовут Ито Цуруги, я из агентства по уходу за домашними животными «Счастливый питомец»!
Всего на несколько лет старше Тики. Если и закончила уже старшую школу, то совсем недавно, может быть, в этом году, внешность неброская, «как у всех», но Тофу-тян будет не в претензии, ей наверняка неважно, как именно выглядит горничная, прислуживающая её пятнистому величеству — как небесная красавица Мияби или серая мышка Цуруги.
Кроме зонтика, я увидел у Ито-тян толстый альбом для рисования, такие еще называют скетчбуками.
— Ниида Макото, а это моя жена — Ниида Мияби, но самая главная тут — Тофу-тян.
Названная по имени кошечка уже была в прихожей и обнюхивала обувь только что разувшейся няньки. Очень надеюсь, что никаких неприятностей туфельки не ждёт.
— Я прошла полные курсы по уходу за этой породой и заверяю вас, Тофу получит надлежащий уход. Еще… хочу вас предупредить… спросить разрешения. Я студентка художественного колледжа и, пока котенок будет спать, надеюсь воспользоваться шансом сделать с ней несколько набросков. Я буду вести себя максимально тихо и не потревожу её сон.
Так вот зачем требовались права на интеллектуальную собственность! На самом деле нет. Почти уверен — Тофу-тян устроит своей няньке сюрприз и спокойно рисовать не позволит. Согласно собранной статистике, этот комочек жизнерадостной энергии спит только тогда, когда я нахожусь в кровати.
— Это не проблема. Макото тоже немного рисует, его работы даже выставлялись, — похвасталась Мияби.
Я, к своему стыду, должен признать, что неправильно определил ее склонности чуть более года назад. Записал в сплетницы, а на самом деле урожденная Цуцуи Мияби хвастунишка. Только хвастать ей надо не личными качествами, а своим мужчиной. Или кандидатом на эту роль, каким я стал, защитив её от босодзоку и от глупых приставаний Акумы-куна.
Впрочем, тот еще секрет. Кошки ненавидят закрытые двери — общеизвестный факт. Комнату, отведенную под мастерскую, я запирать не собираюсь, а там пара недавно написанных картин на мольбертах: «Золотая клетка» — просто желтый квадрат и «Прерванный полет» — диагональная прерывистая линия, заканчивавшая в нижней точке жирной кляксой. Эту картину я собирался назвать «В небеса», но очень некстати капнул краской, а потому развернул холст вверх ногами, чтобы клякса символизировала крушение. Или мою аэрофобию.
— Приятно познакомиться с коллегой, — на полном серьезе поклонилась девушка, а дальше ей пришлось отдать всё свое внимание Тофу-тян.
Мы с Мияби добавили сиделку в Лайн, где она создала отдельный чат для нашего общего взаимодействия. Удобно.
— Буду присылать вам фотоотчет каждый час, — пообещала Ито.
Рабочий день протекал своим чередом. И даже Отонаси не опоздал, причем, кажется, сам был тому удивлен. Как будто высшим силам стало скучно устраивать ему каверзы, если работодатель за отсутствие на месте не ругает.
Собрался было уведомить руководство о том, что на вторник