Knigavruke.comРоманыХозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:
и надменная леди. На её длинных ухоженных волосах, шее и запястьях миллионами граней сверкали дорогие украшения, которые, судя по всему, подарил ей мой муж.

На мне же одиноко висело тонкое колье, и серьги с небольшими аккуратными голубыми сапфирами тускло поблескивали под цвет глаз. Сиротке, выросшей в монастыре, ведь много не надо, чтобы почувствовать себя желанной? Я растаяла тогда от подарка.

Властный взгляд красотки медленно прокатился по толпе и остановился на мне. Победно усмехнувшись, женщина положила длинные пальцы, одетые в толстые бриллиантовые кольца, на грудь моему мужу.

— Это леди Клаудия, моя будущая жена, — объявил генерал. — А ты, Лилиана, пошла вон. Даю тебе полчаса собрать тряпки.

Муж взял свою роскошную красотку под руку и двинулся мимо меня по начищенной до блеска лестнице в парадные двери особняка. За ним последовали его вельможи, топча грязными сапогами мой чистый пол.

На стол в просторном холле уже вынесли вино и горячие блюда, которые я ещё утром помогала готовить. Вкусные ароматы быстро разнеслись в воздухе, да только меня тошнило от всего происходящего. Особенно от всеобщего смеха и поздравлений генерала с его победой в битве и скорой женитьбой на столь «красивой, умной и терпеливой женщине», — кто-то произнёс именно такие слова, поднимая бокал.

Обойдя стороной шумный холл, я двинулась, словно мышь в чужом доме, наверх за вещами.

Ни минуты не хочу оставаться в этом доме! Не может иметь детей? Да, даже если раньше не мог, со мной-то всё получилось! Не могла же я от воздуха забеременеть! Похоже, что дракон просто искал повод для развода — не нужна ему ни я, ни мой ребёнок. Он встретил красотку и сразу привёл на моё место. Я же беззащитная сиротка, со мной так можно.

Если он так думает, то он ошибается!

Я не пропаду, пусть не надеется. Выживу и ребёнка подниму. И всё у нас с малышом будет хорошо! Без него!

Я вернусь в монастырь, в котором выросла, найду там приют, пока не рожу, а потом видно будет.

Я положила ладони на живот и с волнением переступила порог супружеской спальни. Взгляд упёрся в массивную деревянную кровать с балдахином.

— Теперь они с Клаудией будут спать в постели, где мы с ним… — прошептала я, давясь тугим комом обиды.

Позади раздались властные шаги и затихли у меня за спиной.

4

— Будем, не сомневайся, — пророкотал Данкан.

Я испуганно повернулась. Высокая массивная фигура мужа, выросшая в дверях, давила почти физически. Доспехов на нём уже не было — только плотный военный мундир.

Я осторожно попятилась вглубь комнаты, к комоду, обходя огромную, стоящую в центре покоев кровать.

Зачем он тут? Что ему надо?

Но, конечно, спросить я не решалась.

Нужно просто забрать вещи и поскорее уйти!

Внутри бурлила обида, а ещё глупое женское любопытство повернуться и посмотреть на него. Интересно, как дракон изменился за полгода, в которые мы не виделись? Появились ли новые морщинки? Я ведь каждую ночь представляла себе его лицо, восстанавливая в памяти черты: прямой профиль, чувственные губы, густые пепельные волосы, рассыпавшиеся по плечам. Хотела бы я рассмотреть чудовище, по которому скучала, напоследок, но в то же время опасалась поднять на него взгляд.

Я решительно прошла к комоду, стараясь не думать о давящем присутствии мужа, и стала доставать нижнее бельё, ночные рубашки, чулки. Заберу всё, что успела купить за время брака. Это моё по праву жены.

— Там служанки суетятся, не знают, что к чему. Бесит, — холодно произнёс Данкан, делая ленивый шаг вперёд. — Говорят, ты разрешила моей управляющей уволиться?

— Она была стара и просилась на покой, а я сама со всем справлялась.

— Может, тогда мне тебя оставить в служанках⁈ — прорычал Асгард. — Потому что твои тупые девки ни черта не знают. Пойди и дай им указания перед уходом!

— Хорошо, я поговорю с ними, — кивнула я, продолжая складывать вещи.

Хотелось сказать, чтобы с новой хозяйки теперь требовал со служанками управляться, но, боюсь, для моего ребёнка это может плохо кончиться. А ребёнок для меня сейчас самое главное.

Генерал подошёл ближе и сложил руки на груди, внимательно следя за мной. От его взгляда по спине сбегали мурашки.

— Я послал за судьёй, он разведёт меня с тобой сегодня же. Конечно, ты ничего не получишь: ни моих земель, ни другого имущества, ни содержания на ублюдка. Ни на что не рассчитывай.

Обидно. Очень обидно.

— От такого мужа, как ты, мне ничего не надо, — буркнула я, всё-же не удержавшись.

Но тут же пожалела.

— Не надо, говоришь⁈ — Муж в один миг сократил расстояние и схватил за руку, державшую сумку. — Если не надо, то зачем ты так старательно укладываешь тряпки, которые купила на мои деньги?

— Знаешь что, оставь их себе! — выпалила я, разжав пальцы. Гнев клокотал в груди, лавой вырываясь наружу. Сумка упала к ногам. — Передашь Клаудии по наследству!

Я попыталась отнять руку, но дракон не отпустил. Наоборот, притянул к себе, не оставляя между нашими телами ни сантиметра воздуха. Глаза Данкана грозно расчертили вертикальные полосы зрачков: его зверь алчно пожирал меня взглядом и, казалось, сожрёт прямо здесь.

— Не смей даже слова дурного говорить о Клаудии — эта святая женщина вернула мне дракона! — хрипло прошипел муж.

— Вернула? — проговорила я, удивлённо распахивая глаза. — Разве у тебя его не было?

— Представь себе! Пятнадцать лет до встречи с Клаудией мой дракон был мёртв. Я встретил её в начале похода в приграничье, и она воскресила моего зверя. Когда я с тобой спал, Цветочек, я был лишён драконьей родовой силы. Ты НЕ МОГЛА забеременеть! — прорычал Асгард в лицо.

Я несогласно помотала головой.

— А если всё-таки могла? — проговорила я упрямо.

Лицо бросило в жар от воспоминаний об алчных ласках, клеймящих поцелуях и стальных мускулах под моими пальцами, которые жадно сжимали меня. Он был моим единственным мужчиной.

Но если не он, то кто отец моего ребёнка?

5

— Не могла, Лилиана! Сотни девок до тебя не могли, и ты не могла, — опасно прошипел генерал. Он взял меня за шею стальной хваткой и чуть сдавил, заставляя глядеть ему в лицо: — А если бы ты забеременела — я бы тебя убил! Ты моего ребёнка носить недостойна!

— Отпусти, — закряхтела я.

Штормовые глаза генерала полыхали гневом. Он всегда смотрел на меня с лютой злостью: и когда приехал за мной в монастырь, назвав невестой, и когда вёл к

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?