Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кожа снова стала бледно-фарфоровой. Лицо было слегка похудевшим, осунувшимся, с синяками под глазами от бессонных ночей, наполненных кошмарами. Но кисточка быстро возвращала свежесть, скрывая усталость под слоем пудры.
На голову мне надели диадему. Холодное золото легло на волосы тяжелым венцом. Я быстро поняла, что сделали это нарочно. Диадема была надета так хитро, что закрывала часть лба.
И тут до меня дошло. Они хотели скрыть знак.
Глиф Правды. Мое клеймо.
Я коснулась пальцами лба под диадемой. Кожа горела. Знак пульсировал, словно второе сердце, напоминая о боли, о вторжении, о том, что я — собственность. И однажды мою душу вывернули наизнанку, сделав ее достоянием общественности.
“Интересно, а что за гости? Для кого этот маскарад?” — пронеслось в голове, пока меня обливали духами. Аромат был густым, дурманящим. Но очень приятным.
Сейчас я выглядела как настоящая императрица. Никогда не думала, что можно выглядеть настолько красиво! Платье из темно-синего бархата облегало фигуру, словно вторая кожа, но корсет сжимал ребра, не давая вдохнуть полной грудью. Это было не платье. Это были доспехи.
— Вас ожидают в тронном зале, — произнес слуга, открывая дверь. Его взгляд скользнул по мне с опасливым восхищением. — Я провожу вас.
— А кто меня ожидает? — спросила я, слыша нежное шуршание кружев при каждом движении. Звук был слишком громким в тишине коридора.
— Делегация из вашей страны, мадам! Послы Яндоры, — послышался ответ.
Я шла, вспоминая, что все императрицы в фильмах ходили ровно, словно проглотили черенок от лопаты. Поэтому я усердно сводила лопатки, хотя в обычной жизни я привыкла немного сутулиться.
Тронный зал был полон придворных, которые смотрели на меня с жадным интересом.
— Ее императорское величество, — объявил голос.
Я увидела возле трона делегацию, которая дружно, словно по команде, развернулась в мою сторону.
А потом подняла глаза, видя, как на меня смотрит император. Он не ожидал. Это было видно по выражению его лица.
Глава 34
Воздух в тронном зале был густым, словно пропитанным невидимым ядом. Каждый вдох отдавался тяжестью в легких. Я стояла посреди огромного пространства, чувствуя на себе сотни жадных взглядов, но видела только его.
Он сидел на троне — черная тень на фоне багряного бархата. Золотая маска холодно блестела в свете светильников, скрывая половину лица, но единственный видимый глаз горел таким огнем, что мне хотелось сжаться в комок. Он не моргал. Он пожирал меня взглядом, словно хищник, который наконец-то загнал добычу в угол.
— Мы приветствуем вас, ваше императорское величество, — голос посла Яндоры вырвал меня из оцепенения.
Я с трудом оторвала взгляд от черной фигуры императора и перевела его на незнакомца. Мужчина стоял в окружении свиты, и его одежда резала глаз своей чужеродностью. На шее у него был не мех и не золото, а странный шарф из живых цветов. Белые лилии, сплетенные с зелеными стеблями, обвивали его шею, словно удавка. Они выглядели красиво, неестественно красиво, но от них исходил тяжелый, сладковатый запах. Запах похорон.
— Благодарю, — произнесла я. Мой голос звучал странно — тихо, хрипло, будто после долгого молчания. Я расправила плечи, стараясь держать спину ровно. Нельзя показывать слабость. Нельзя показывать страх.
Я чувствовала, что сейчас решается моя судьба.
Посол сделал шаг вперед. Цветы на его шее шевельнулись, словно живые щупальца.
— Ваш брат выражает глубокую обеспокоенность, — произнес он, и в его голосе звучала тщательно скрытая нотка торжества. — Он прислал нас сюда с личным посланием. «Дорогая и любимая сестра. Я искренне сожалею, что так получилось. Что предательство поселилось в стенах нашего дворца, и ты пострадала от рук недостойных людей».
Я слушала, и внутри что-то дрогнуло. Надежда. Тонкая, хрупкая нить, которую я так боялась оборвать.
— Сейчас, в это ужасное время, когда наш отец погиб от рук мятежников, я бы хотел, чтобы ты вернулась домой, — продолжал посол, и каждое его слово падало в тишину, как камень в воду. — Поэтому я настаиваю на разводе. Я очень переживаю за твою жизнь. Это никак не повлияет на наши отношения с Империей! Я ставлю жизнь моей любимой сестры превыше политических интересов».
В зале повисла тишина. Я моргнула, чувствуя, как к горлу подступает ком.
О, какой у меня хороший брат, оказывается! Я даже немного повеселела. Приятно знать, что даже в чужом мире кто-то о тебе заботится.
И тут у меня вспыхнула надежда. Надежда, что мне не придется возвращаться в эту промозглую сырую башню. Что меня наконец-то накормят. Без яда! Что, быть может, судьба смилостивилась надо мной и решила подарить мне шанс.
Да, мое тело странно реагировало на императора. Предательский жар разливался внизу живота, стоило ему лишь пошевелиться. Но мозги у меня еще остались! Я понимала, что этот мужчина опасен. Что он — ходячая смерть в золотой маске. От него нужно держаться подальше, как от чумного очага.
Может, это мой единственный шанс спасти себя? Если это правда — я им воспользуюсь! Что бы я ни чувствовала, какой бы магнетической ни была эта связь, я должна принять правильное решение.
И правильным будет — бежать. Тем более, у меня есть родственники, которые готовы меня принять. Вон как хлопочут за меня. Эта мысль успокоила меня, заставила расправить плечи и вдохнуть глубже.
«Скоро меня здесь не будет!» — эта мысль билась в груди, словно второе сердце, отбивая ритм свободы.
— Документы на развод! — произнес один из министров Империи. Его голос звучал сухо, безэмоционально, словно он зачитывал приговор. — Брак не был консумирован должным образом. Следовательно, он считается незавершенным. Поэтому вам достаточно пройти проверку при всех и подписать документы.
Глава 35
Несколько магов вышли вперед. Их мантии шуршали по камню, словно змеиная чешуя.
Что? Прямо здесь? Меня будут проверять при всех?
Паника холодными когтями сжала желудок. Я инстинктивно сделала шаг назад, но уперлась спиной в холодную колонну.
— Позвольте, — произнес один из магов, протягивая руку.
Я рефлекторно натянула юбку, прижимая ткань к ногам. Не хватало еще, чтобы меня тут, на глазах у всего двора, осматривали ниже пояса! Унижение жгло щеки сильнее огня.
Второй маг открыл шкатулку из черного дерева и достал странную полусферу. Она напоминала распиленный пополам шар гадалки, но внутри него клубился туман.
—