Knigavruke.comНаучная фантастика"Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 - Виктория Богачева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
мне. А законный муж мой – король Фрэнго́н.

Я вздрогнул и спросил:

– Как имя тебе, мать моя?

– Руэри́, – отвечала она.

Признаюсь, я не сразу поверил ей. Но, расспросив её тонко о разном, понял что её слова – не плод воспалённого воображения.

– Сын мой, – спросила и она меня, – ответь мне правду и не солги: жив ли ужасный отец твой?

– Герцог Ю́дард мёртв, – ответил я.

Она воздела руки к небесам и заплакала слезами радости. А потом вскочила с постели и стала собираться поспешно.

– Отведи меня к королю! – потребовала она, и глаза её блестели, как у тех, кто жестоко мучим лихорадкой. – Отведи сейчас же, он ждёт меня!

Я не сразу понял, что она говорит о покойном короле Фрэнго́не. А когда понял и сказал ей о том, Руэри́, мать моя, упала на колени и разрыдалась. И, клянусь, я никогда прежде не видел такой скорби. А потом вдруг безумная перестала рыдать и терзать себя, и глянула на меня почти рассудительно.

– А кто же ныне правит Элэйсдэ́йром? – спросила.

И, клянусь, я бы солгал ей, если бы понял, зачем она спрашивает это.

– Король Тэйсго́л, да продлит богиня дни его, племянник короля Фрэнго́на, – отвечал я ей с подобающим благоговением.

И тогда она встала, запрокинула голову и крикнула:

– О, Царь Ночи! Прими душу мою, а взамен выслушай проклятье! Да падёт моя ненависть на короля Тэйсго́ла, из-за которого душа моя была разлучена с королём сердца моего. На него и на всех потомков крови его. Пусть земля не приносит урожай в королевстве, которое мой Фрэнго́н предпочёл мне! Пусть враги жестоко терзают окраины его! Пусть все беды обрушатся, и природа восстанет, пока не иссякнет династия Тэйсголи́нгов! Да не престанут беды, пока жив кто-либо из потомков его!

– Мать моя! – вскричал я ужасе. – Что ты говоришь?

Она взглянула на меня и задрожала:

– О, Владыка! – залепетала, простирая ко мне руки. – Но не сына! Только не моего сына, не род его! Не его землю. Сын мой! Отомсти за меня! Ты должен отомстить за меня! Ты, или твои дети, или дети детей твоих. А если нет…

Она остановилась и дико глянула на меня. Ненависть снова засверкала в глазах её.

– Если минует и сто, и двести лет, но ты и дети твои не отомстите за меня, то пусть моё проклятье обрушится и на вас. Всем, предавшим меня – проклятье! Царь Ночи! Услышь просьбу той, что предала королевство ради любви, и любовь которой предали ради королевства! Отдаю тебе истерзанную душу мою, да исполнишь проклятье моё!

И сказав эти ужасные слова, она рухнула бездыханной. А я стоял, застывший, точно камень, и не знал, принял ли древний бог моление страшной матери моей. И вдруг померк свет, и мне показалось, что мир перестал быть. Но вскоре вновь стало светло.

А о том, что написано в тетради сей, я, Рэ́йберт, сын клятвопреступника герцога Ю́дарда и несчастной королевы Руэри́, клянусь и присягаю, что всё написанное – правда. Я не ведаю, сбудется ли проклятье матери моей, но прошу потомков моих верой и правдой служить Элэйсдэ́йру и королям его. Однако знайте, дети и внуки мои, что происходите от бедной королевы Руэри́, и что нет тела её в королевской усыпальнице. А есть тело её на нашем родовом кладбище, у столетней сосны, под Медвежьим камнем с надписью «прости» и датой кончины.

Я не стал рассказывать королю о том, что было со мной, и о словах, сказанных матерью моей. Не все проклятья сбываются. Молчите и вы».

На этом записи заканчивались. Лео́лия бессильно опустила руки. Тетрадка выпала из них, прошелестев страницами, соскользнула на пол. Королева подняла бледное лицо и встретила взгляд Э́йдэрда, герцога Медвежьего щита, рождённого, чтобы её убить.

Он стоял, опершись о притолоку, и смотрел на супругу.

Глава 28. Враг

Леолия всматривалась в эти черты, такие ужасные в своей безжалостности, такие родные и любимые. Как могла она, слыша его слова, не слышать их? «Я не друг», «лучше бы тебе меня ненавидеть», «почему ты не сбежала от меня? Почему не спряталась так, чтобы я тебя не нашел?» – зазвучало в её голове.

Как она могла забыть, что герцог не лжёт! Что у него не бывает пустых слов, сказанных просто так.

Она всматривалась в черноту его глаз, чувствуя предсмертный ужас.

Он – не друг ей. Он – враг ей.

Лео́лия закрыла глаза руками, чувствуя, что не в силах на него смотреть. Герцог подошёл к жене, опустился на колено и обнял, притянув её к себе.

– Лео, – прошептал тихо.

– Ты убьёшь меня? – спросила она, всхлипнув.

– Да.

– Ты женился на мне, чтобы убить меня?

Слёзы пробились сквозь ресницы.

– Да.

Она отстранилась, глянула на мужа, но его лицо будто застыло. Брови сведены, губы сжаты.

– Убить Амери́са и моего отца входило в твои планы?

– Да.

Лео́лия вздрогнула.

– И ты убил их? – прошептала, чувствуя как холод заползает в сердце.

– Нет.

Она всхлипнула, совсем по-детски, и прижалась к нему.

– Расскажи правду, – прошептала, трепеща, как пойманная птичка.

– Ты знаешь правду.

– Расскажи о смерти моего отца.

Э́йдэрд медленно выдохнул.

– Он вышел из окна, – произнёс ровным, безжизненным голосом. – Может быть, И́ннис повлиял. Король доверял ему. Но, может быть, Эста́рм решил всё сам.

– А Амери́с? Ты знал, что в вине яд?

– Да.

Она снова всхлипнула. Слёзы потекли по щекам, по подбородку, и ей не хотелось их сдерживать. Зачем? Ничто больше не имело смысла. Её медведь, её муж, её надёжный тыл оказался врагом.

– Это была моя ошибка, Лео, – тихо продолжал герцог, а затем аккуратно взял жену на руки, встал и бережно прижал к себе. – В вине был яд. Его никто не должен был выпить. Я предполагал предупредить о нём короля.

– Чтобы вызвать у него страх, будто кто-то на него покушается, и папа обратился бы к тебе за помощью, как к защитнику?

– Да.

Она изо всех сил ударила его кулаком в грудь. Он потёрся носом о её волосы.

– Зачем? – простонала девушка. – Почему меня ты хочешь убить?

Герцог не ответил, и она поняла, что спросила неправильно: Эйдэрд

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?