Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, мир после появления Излома и стал другим, но бывшие враги остались врагами. Только теперь они ещё и опасались, что другие рано или поздно заинтересуются их территориями, пока ещё свободными от Гнили. Британский остров, например, был очень даже лакомым кусочком. Если верить новостям, турки давно положили на него глаз и регулярно пытаются высадиться на побережье. Американцы же не прочь захватить Монреальскую республику. В общем, чем меньше земли, тем она ценнее. Люди-то размножаются, и ресурсы им по-прежнему нужны.
Наконец, мы добрались до места, где, по словам Ярилы, скрывался второй диверсант.
В лесу царила полная тишина. Птички и белки, видать, замерли при нашем появлении. Насекомых уже не было, ибо наступила осень, и в чаще преобладала жёлтая листва, лишь кое-где разбавленная бордовым.
Если диверсант ещё и был здесь, он не торопился себя обнаруживать.
— Ярила, обозначь точное место, где в последний раз был зафиксирован объект, — приказал я.
— Десять метров на половину второго, — ответил ИскИн.
Я навёлся пулемётами на заросли бузины. И включил внешние динамики. Надеюсь, диверсант понимает по-русски. Потому что сейчас это в его интересах.
— Мы знаем, что здесь находится посторонний! — проговорил я в микрофон. Усиленный аудиосистемой голос разнёсся по лесу и заметался эхом между деревьями. — Вы нарушили государственную границу и находитесь на частной территории. Немедленно выходите из укрытия с поднятыми руками и сдавайтесь. Вашего товарища мы уничтожили. Если не объявитесь через двадцать секунд, мы начнём зачистку. И не уйдём, на обнаружив вас живым или мёртвым.
— Очень убедительно, — кивнула Ярила. — Я бы послушалась.
— Ну, у него есть аж двадцать секунд, чтобы принять решение, — отозвался я. — Если не дурак, то уже понял, что его засекли. Так что либо попытается отбиться с помощью своей винтовки, либо выползет.
Тем не менее, время шло, а не было ни выстрелов, ни попыток сбежать, ни сдачи в плен. Я положил руки на гашетки. Пятнадцать секунд. Четырнадцать.
Похоже, кто-то решил сделать вид, что его тут нет.
— У вас осталось три секунды, — проговорил я в микрофон. — Последний шанс.
И в этот момент в десяти метрах передо мной показалась одетая в камуфляж фигура. Человек вставал, держа над головой массивную винтовку.
— Ваша взяла! — крикнул он с сильным английским акцентом. — Я сдаюсь!
Ну, хоть это выучил.
— Положите всё оружие на землю и идите вперёд с поднятыми руками, — велел я.
Диверсант выполнил требование и двинулся навстречу меху.
— Капитан, примите капитуляцию, — сказал я по интеркому.
Протасов с двумя дружинниками спустился из меха и пошёл к диверсанту. Того быстро обыскали и стянули руки за спиной пластиковым хомутом. Винтовку, нож и пистолет подобрали.
Выбравшись из меха, я приблизился к пленнику. Он был пониже меня потом, рыжеватые волосы, щетина и голубые глаза. На вид — лет тридцати.
— Родион Николаевич, — представился я. — Владелец этой земли.
— Говард Мидлстоун, — спокойно ответил диверсант.
— Звание есть?
— Звание? — мой собеседник решил прикинуться дурачком. — За кого вы меня принимаете?
— За шпиона. Полагаю, карту местности вы успели выбросить, но у вашего товарища мы её нашли, — я этими словами я продемонстрировал пленнику то, о чём говорил. — Вас сбросили в двадцати четырёх километрах от границы. И теперь вы здесь. Вряд ли можно считать это туризмом.
— Капитан, — сказал Мидлстоун. Если, конечно, это была его настоящая фамилия. — Ладно, вы правы. Не вижу смысла отрицать. Но находиться на территории Излома не запрещено. Границу мы пересекли случайно.
— Не смешите. У вас на карте отмечены приграничные участки. К тому же, вы не могли не заметить фортификации. Откуда вы?
— Британия. Думаю, вы уже и сами догадались.
— Было подозрение. Сколько ещё здесь членов отряда?
— Нас было шестеро. Четверо погибли на землях Излома. Стивена убили вы. Выходит, остался только я.
Не скажу, что поверил, но пока что не было повода открывать на этот счёт дискуссию.
— Каково ваше задание, капитан? — спросил я. — Зачем пришли на мой участок?
— Вы собираетесь сдать меня властям? — вместо ответа спросил британец.
— Полагаю, я должен. Учитывая, что вы пересекли государственную границу.
— Ну, это как посмотреть. Чисто юридически, эти земли не российские.
— Это было бы акутально, если бы государство, которому они принадлежали, существовало.
— Тоже верно. Так вы передатите меня властям?
— А у вас другое предложение?
— Возможно. Как насчёт поехать к вам, и я расскажу, зачем мы пришли. Уверен, вам это будет интересно. А затем уже сами решите, что со мной делать дальше.
— В принципе, я не против. Но есть условие.
— Какое?
— Если окажется, что здесь есть другие члены вашей группы, я перестану быть любезным.
— Хм… Справедливо. Но не беспокойтесь. Я остался один.
— И вы расскажете о своём оружии.
— Я расскажу много, чего, мистер…?
— Львов.
— Мистер Львов. Если вы выслушаете всё, что я хочу сказать.
Глава 17
Само по себе появление на территории Излома британцев не было особо удивительно. Хоть они у себя на острове и оказались удачно изолированными от действия Гнили и никаких земель не потеряли, это вовсе не значило, что англичане не желали оторвать у Излома кусок земли. Другое дело, что делать это из-за водной преграды проблематично. Но ведь были времена, когда Британия имела колонии чуть ли не по всей планете. Так что, как минимум, разведку она проводить на территории бывшей Европы должна была.
Другое дело, что диверсанты оказались не с того края Излома, так сказать. Слишком близко к Российской границе. Не говоря уж о том, что добрались до моего участка. Может, оно и совпадение. А может, шли целенаправленно. Вот это я и намеревался прояснить. Конечно, не факт, что пленник станет откровенничать, как обещал. Но посмотрим. Вернее — послушаем.
По возвращении в Львовку я расположился в гостиной. Телохранителей отослал. Что бы ни рассказал Мидлстоун, это пока только для моих ушей.
— Вы голодны, капитан? — спросил я, глядя на него, сидевшего напротив через журнальный столик.
Вся экипировка была с него снята, так что теперь британец выглядел, как собравшийся на рыбалку мужик, считающий, будто камуфляж скроет его от проницательного взгляда рыб.
— Нет, мистер Львов, — отрицательно покачал головой Мидлстоун. — Благодарю.
Говорил он с сильным акцентом, коверкая слова. Значит, вступать с местным населением в контакт группа не планировала. Тем не менее, капитан бы