Knigavruke.comРазная литератураТрактат по истории религий - Мирча Элиаде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Перейти на страницу:
нередко происходят от наяд. Местный герой часто является пережитком архаического доиндоевропейского культа; прежде он был «владыкой данного места».

46

Выводы эти довольно важны, ибо обычай сооружать надгробные памятники не был, очевидно, автохтонной традицией у бхилов, самого древнего племени Центральной Индии, но представлял собой результат влияния мегалитических народов, таких, например, как мунда и дравиды (ср. Koppers, Monuments to the dead of the Bhils, р. 196). Ни арии, ни творцы доисторической цивилизации долины реки Инд (III тысячелетие до н. э.) не были народами мегалитическими, а потому вопрос о происхождении мегалитической традиции до сих пор остается открытым. Связана ли она с южноазиатскими влияниями или ее следует объяснять историческими, генетическими связями (может быть, непрямыми) с мегалитической культурой доисторической Европы?

47

Которого называют могилой Пифона (лат.). — Прим. пер.

48

В середине равнины (лат.). — Прим. ред.

49

Срединная область (лат.). — Прим. ред.

50

Вспомним, что и в Гесиодовом мифе Кронос оскопляет своего отца; но делает он это по совершенно иным причинам: Уран порождал чудовищные существа, которые прятал затем в утробе Геи. А. Ланг счел возможным интерпретировать греческий миф через миф маори. Последний, однако, представляет собой всего лишь космогонический миф, объясняющий расстояние между Небом и Землей, тогда как уранический миф невозможно понять без учета индоевропейского ритуального комплекса верховной власти (см. Dumézil, Ouranos-Varuna, Paris, 1934).

51

Сын земли (лат.). — Прим. ред.

52

Досл.: «Земля окутывает дитя» (лат.). — Прим. ред.

53

Восстановление целостности (лат.). — Прим. ред.

54

Здесь рожден, здесь и погребен (лат.). — Прим. ред.

55

Здесь погребен, на родине (лат.). — Прим. ред.

56

Желал вернуться в то место, где когда-то родился (лат.). — Прим. ред.

57

Одна земля стала матерью, другая укрыла (лат.). — Прим. ред.

58

А этот опоясан был другим,

Тот — третьим, третий в свой черед — четвертым,

Четвертый — пятым, пятый, вновь, — шестым.

(Данте. Рай. Песнь 28 сл.).

59

Вселенский столб, поддерживающий все (лат.). — Прим. пер.

60

Право первой ночи (лат.). — Прим. ред.

61

Фрейзер с полным основанием усматривает в данном обычае параллель к ритуалу жреца Неми: в древней Италии герой точно так же борется за жизнь, и если ему удается спастись, сохраняет свои прежние функции. Чешский обычай напоминает также regifugtum; ср. Frazer, The Golden Bough, р. 299; The Dying God, фр. пер., р. 192.

62

«Считается, что в феврале месяце прогоняют зиму» (лат.). — Прим. ред.

63

Богиня полей или подземного мира (лат.). — Прим. ред.

64

«Города стены потом намечает движение плуга» / Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Прим. ред.

65

«Грозные львы уж страшны не будут» (Вергилий. Эклога. 4, 22 / Пер. с лат. С. Шервинского).

66

Время оно (лат.). — Прим. ред.

67

«Сызнова ныне времен зачинается строй величавый…» (Вергилий. Буколики, IV, 5 / Пер. с лат. С. Шервинского).

68

Бытие — небытие (лат.). — Прим. ред.

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?