Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сюда, – сказала Нора.
Указатель с надписью «МАЛЬКАСА-ПОЙНТ, 3 мили» указывал на примыкающую слева дорогу. Тайлер сбросила скорость, включила поворотник и пересекла пустую встречную полосу.
– Подожди их, – сказала Нора.
Тайлер замедлилась до черепашьего шага, пока «Мустанг» не повернул следом за ними, потом снова набрала скорость. Дорога изгибалась вдоль затененного склона холма и постепенно опускалась все ниже. Недалеко впереди через дорогу перебегала белка, задрав пушистый хвост знаком вопроса. Тайлер тронула тормоз, чтобы зверек успел добраться до другой стороны.
Холмы слева постепенно отступали, и сквозь кроны деревьев стал проглядывать океан. Проникающий сквозь открытое окно ветерок стал прохладным и снова запах морем.
– Почти приехали, – сказала Нора.
Сердце Тайлер подскочило. Почти приехали. Лежавшие на руле ладони вспотели. Тайлер по очереди вытерла их о штанины.
– Давай найдем мотель прежде, чем отправляться на поиски Дэна, – предложила она.
Нора согласилась.
У основания холма дорога свернула вправо. У обочины стоял знак: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МАЛЬКАСА-ПОЙНТ, нас. 400. Будьте внимательны за рулем». Тайлер глубоко вздохнула. Ей казалось, что ее легкие дрожат.
Она уставилась прямо перед собой. Дорога шла прямиком через город. Малькаса оказалась крохотной, длиной всего в несколько кварталов, с магазинчиками по обеим сторонам улицы. Вдали за ней трасса сворачивала и пропадала в лесу.
– Действительно захолустье, – сказала Нора. – Надеюсь, здесь есть мотель. И я очень надеюсь, что это не он, – добавила она, глянув вправо.
Тайлер посмотрела туда же. За прутьями кованой решетки она разглядела двухэтажное здание в викторианском стиле с посеревшими стенами, эркерами и башней с заостренной крышей.
– А мы-то думали, что отель Бейтса находится где-то в съемочной студии, – сказала Нора.
– Может, они его перевезли.
– Сходим на экскурсию?
– Этого мне только не хватало, – откликнулась Тайлер и проехала мимо. Пока они ехали через город, «Мустанг» держался на некотором расстоянии позади.
Нора подалась вперед и начала изучать округу.
– Где все «Хилтоны», «Хаятты» и «Рэдиссоны»? – спросила она.
– Здесь должен быть какой-то мотель.
– Я вот ни одного не вижу. Может, стоит заехать на ту заправку и спросить?
– Да и заправиться нам не помешало бы, – согласилась Тайлер. Она заранее включила поворотник, потом свернула и остановила автомобиль возле ряда бензоколонок. Выключив двигатель, она оглянулась через плечо. «Мустанг» остановился у колонки самообслуживания, Эйб вышел наружу. Он приветственно кивнул, потом отвернулся, чтобы открыть лючок бензобака.
К машине подошел хмурый мужчина. Тайлер дернула рычаг, разблокировав крышку капота. Работник пригнулся и заглянул в открытое окно. На бейджике было написано «Бикс». Он заглянул в автомобиль, как будто приценивался к пассажирам, и один уголок его губ приподнялся.
– Дамы, – поприветствовал он.
– Здравствуйте. Полный неэтилированного, пожалуйста.
Бикс похлопал рукой по нижней рамке окна и вразвалочку обошел машину.
– Думаю, мне нужен пит-стоп, – сказала Нора. – Схожу, пока есть такая возможность. – Она выскочила из машины, просочилась между колонок и направилась к зданию заправки.
Тайлер тоже вышла наружу и потянулась, наслаждаясь ощущением напрягающихся мышц. Ветер с океана пах свежестью. Легкий аромат сосен мешался с едва заметным резким запахом бензина. Ветер охладил пропотевшую спину блузки. Закинув руку за спину, Тайлер отлепила ткань от кожи.
Эйб, заполнявший бак своего автомобиля, следил за счетчиком на колонке.
Тайлер повернулась к подошедшему Биксу.
– Могу заодно заглянуть под капот, – предложил он.
– Да, пожалуйста.
Мужчина кивнул. Он опустил взгляд на ее грудь и несколько мгновений пялился на нее. И только потом поднял глаза и шагнул мимо Тайлер к автомобилю.
Она оглядела себя, чтобы убедиться в том, что блузка на ней застегнута. Все пуговицы были на месте.
– Здесь есть, где остановиться? – спросила Тайлер. – Какой-нибудь мотель?
– Да.
Бикс облизнул нижнюю губу и уставился на грудь Тайлер, будто ответ был написан на ней.
– Всего один, – сказал он наконец. – «Добрый трактир», примерно в полумиле отсюда, по правой стороне.
– Спасибо, – сказала Тайлер.
Бикс открыл капот. Тайлер порадовалась тому, что скрыта от взгляда мужчины. Она подумала, не спросить ли, где находится Прибрежный переулок, но решила, что не хочет общаться с Биксом больше необходимого. Она могла отыскать дом Дэна и без помощи этого козла.
Эйб все еще стоял, склонившись над задней частью «Мустанга», заполняя бензобак. Когда Тайлер подошла, Эйб оглянулся на нее и улыбнулся.
– Ну что? – спросил он.
– Заправщик говорит, что в полумиле дальше по дороге есть мотель.
– Я уже начал гадать, найдем ли мы хоть один.
– Судя по всему, он здесь действительно всего один. «Добрый трактир».
– Интересное название.
– Он сказал, что мотель справа от дороги.
– Прекрасно. Мы поедем следом за вами. – Колонка со щелчком отключилась. Эйб вытащил заправочный пистолет и отступил, удерживая его на расстоянии от себя, чтобы бензин не капнул ему на кроссовки. Он повесил пистолет, а потом понюхал пальцы. Поймав взгляд Тайлер, он ухмыльнулся.
– Вонючий.
Девушка рассмеялась.
– У нас в машине есть упаковка влажных салфеток.
– Спасибо, – откликнулся Эйб. – Я взрослый мальчик. Выживу. – Он закрутил крышку бензобака.
– Масло на четверть ниже нормы, – сообщил Бикс, подходя к Тайлер сзади.
– Спасибо, – сказала она. – Скоро увидимся, – обратилась она к Эйбу и вернулась в свой автомобиль. Наблюдая из окна, она увидела, как Эйб расплачивается наличкой. Он сунул бумажник в задний карман, отчего на брюках возникла небольшая выпуклость. Другой карман, судя по всему, пустой, аккуратно облегал правую ягодицу.
Пассажирская дверь «Омни» распахнулась.
– А вот и я, – сообщила Нора, забираясь внутрь.
– Все прошло нормально? – спросила Тайлер.
– Лучше некуда. Ты спросила у этого Джонни про мотель?
– У Бикса. Да. Прямо впереди.
– Отпад.
Тайлер отыскала кредитку как раз, когда к автомобилю подошел Бикс.
– Одиннадцать долларов пятьдесят центов, – сказал он.
Девушка отдала ему карточку, и мужчина отошел.
– Ну и козел, – заметила она.
– Да?
– Еще какой. – Она уставилась на грудь Норы и принялась поводить бровями и облизываться.
– Пригласи его на свидание. Обязательно.
– Ну конечно.
Через несколько мгновений Бикс вновь возник перед их автомобилем. Он переписал номер с регистрационного знака, потом подошел к окну Тайлер. Она взяла у него пластиковый планшет и начала подписывать счет.
– Вы вместе с теми парнями? – спросил заправщик.
Тайлер не ответила.
– Это наши охранники из секретной службы, – сказала Нора.
– Да? Я че, по-вашему, совсем дурак?
Тайлер забрала с планшета свою кредитку.
– Как же так, не узнать Эми Картер!
Тайлер оторвала свой экземпляр чека.
– Но, может, это и не удивительно, – продолжала Нора. – Она же инкогнито.
Тайлер протянула планшет мужчине. Бикс вырвал его у нее из рук. Потом пригнулся и посмотрел на Нору.
– Ты прям вся из себя юмористка.
Тайлер завела двигатель, сняла автомобиль с ручника и переключилась на первую передачу.
– Пи…
Тайлер отпустила сцепление. «Омни» рванул вперед.
– Я не расслышала! – крикнула Нора, извернувшись на сиденье.
– Зато я расслышала, – сказала Тайлер.
– Как он меня назвал?
– Манда хитрожопая, – ответила Тайлер, выезжая на дорогу.
– Серьезно?
– Пожалуйста, только не показывай ему средний палец. Он знает, куда мы едем.
– А. Ну ладно. Трусишка.
– Да уж какая есть.
– Прибрежный? – повторил вежливый лысеющий мужчина за стойкой регистрации. – Вы приехали со стороны города?
– Да, – ответила Тайлер.
– Если это можно так назвать, – добавила Нора.
Мужчина усмехнулся.