Knigavruke.comНаучная фантастика"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
особого беспокойства. – Леди Мирана – одна из главных сплетниц среди старой аристократии. К вечеру на приёме у герцогини уже будет десяток версий нашей истории, от романтичных до скандальных.

Как и предсказывал Роберт, не прошло и получаса нашей прогулки, как мы встретили ещё нескольких знакомых Хэмонда. Некоторые, подобно леди Миране, были откровенно шокированы новостью о его женитьбе. Другие проявляли искреннюю радость и тепло приветствовали нас. Третьи скрывали свои истинные чувства за маской светской вежливости, но их глаза выдавали жадное любопытство, которое, несомненно, позже вылилось бы в подробное обсуждение нашей семьи.

После нескольких таких встреч я уже начала уставать от постоянного внимания и оценивающих взглядов. Хэмонд, заметив это, предложил отдохнуть в небольшом кафе на площади, откуда открывался прекрасный вид на королевский дворец вдалеке.

Мы расположились за столиком на открытой веранде, и официант принёс нам прохладительные напитки и лёгкие сладости. Амели и Лорен тихо переговаривались между собой, их лица выражали смесь веселья и задумчивости.

– О чём шепчетесь? – спросила я, отпивая ароматный травяной отвар.

– О сегодняшнем приёме, – ответила Амели. – И о предстоящем бале во дворце.

– Я просто сказала Амели, что на балу нас, видимо, ждёт целая стая гиен, – хмыкнула Лорен. – Судя по тому, с каким интересом на нас смотрели все эти «друзья» Хэмонда. Особенно дамы.

– О да, – согласилась Амели с лёгкой улыбкой. – Некоторые из них, кажется, готовы были съесть нас живьём. Думаю, мне стоит прихватить с собой пару зелий… Ничего опасного, – быстро добавила она, заметив мой встревоженный взгляд. – Просто на всякий случай. Например, средство от чрезмерной болтливости или капли, нейтрализующие алкоголь.

– А я, пожалуй, спрячу под подолом кинжал, – невозмутимо заявила Лорен, намазывая джем на кусочек булочки. – Для защиты от особо настойчивых дам, желающих выведать все подробности нашей семейной истории.

Я хотела было возразить, что такие предосторожности излишни, но заметила, как Хэмонд усмехнулся, явно предвкушая нечто увлекательное.

– Это будет… интересный вечер, – сказал он, подмигнув мне. – Давно столичное общество не получало такой пищи для разговоров.

Я посмотрела на Роберта, ожидая, что он будет возмущён идеей своих сводных сестёр принести оружие и зелья на светский приём. Но вместо этого на его лице отразилась странная смесь ужаса и… уважения?

– Вы действительно не похожи на обычных столичных лейн, – заметил он наконец, качая головой. – Большинство из них падает в обморок от одного вида острого предмета, не то что мысли о том, чтобы самой его использовать.

– Ну, мы и не обычные столичные лейны, – просто ответила Лорен. – Мы выросли на границе, в неспокойные времена. Там девушки учатся защищать себя в первую очередь, а светским манерам – во вторую.

– И всё же, – мягко заметила я, – давайте постараемся не прибегать к экстренным мерам на сегодняшнем приёме. Думаю, наше остроумие будет достаточным оружием против столичных сплетников.

– Разумеется, мама, – с невинным видом согласилась Амели. – Если только они не дадут нам повода действовать иначе.

Мы закончили нашу трапезу и продолжили прогулку, но теперь я не могла не думать о предстоящем вечере и о том, как столичное общество примет нас – семью из Лавении, внезапно ставшую частью одного из старейших родов Сольтерры. Судя по встречам, которые у нас уже состоялись, приём у герцогини Мейрин обещал быть весьма насыщенным событием…

Глава 12

Закатное солнце золотило шпили столичных домов, когда наша карета остановилась перед изящным особняком с белоснежными колоннами и широкой мраморной лестницей. Дом герцогини Мейрин выглядел как воплощение столичной утонченности – безупречные пропорции, высокие окна, через которые виднелись огни множества свечей, и ухоженный сад с фигурно подстриженными кустами.

– Готовы? – тихо спросил Хэмонд, подавая мне руку, чтобы помочь выйти из кареты.

Я окинула быстрым взглядом наши наряды. Платья, созданные мэтром Джулианом, получились именно такими, как мы хотели – элегантные, с чистыми линиями, без чрезмерных украшений, но безупречного кроя из роскошных тканей. Моё тёмно-бордовое платье из шёлкового бархата с серебряной вышивкой на лифе выглядело одновременно сдержанно и изысканно. Лорен в изумрудно-зелёном наряде с серебряной отделкой, подчёркивающем её стройную фигуру и осанку, казалась настоящей воительницей, пусть и в вечернем платье. А Амели в нежно-голубом платье с расшитым жемчугом поясом напоминала небесную фею, спустившуюся в этот мир.

– Готовы, насколько это возможно, – ответила я, принимая руку Хэмонда.

– Помните, – обратился он к моим дочерям, – столичное общество может казаться дружелюбным, но за улыбками часто скрываются острые зубы. Будьте осторожны с тем, что говорите и кому.

– А нам достаточно просто быть собой? – с невинным видом спросила Амели, но в её глазах плясали озорные искорки.

– Боюсь, что как раз быть собой вам не стоит, – хмыкнул Роберт, который, к моему удивлению, решил сопровождать нас. – По крайней мере, не во всём.

– Я думаю, мы знаем, где провести границу, – спокойно произнесла Лорен, поправляя перчатки. – Не беспокойся, Роберт. Мы не будем стрелять из арбалета по люстрам.

– По крайней мере, в первые пять минут, – добавила Амели, и они с сестрой обменялись понимающими улыбками.

Дворецкий объявил о нашем прибытии, и мы вошли в просторный бальный зал, где уже собралось не менее трёх десятков гостей. Стоило нам войти, как разговоры стихли, а все взгляды обратились к нам. Но затем все вернулись к своим беседам, однако краем глаза я замечала, как гости украдкой рассматривают нас, перешёптываясь друг с другом.

Герцогиня Мейрин оказалась высокой стройной женщиной с удивительно молодым лицом, обрамлённым короной седых волос. Она встретила нас с обманчивой теплотой, но её оценивающий взгляд скользил по мне и моим дочерям, словно прикидывая нашу ценность на каком-то невидимом аукционе.

– Лейр Вайлиш! – воскликнула она, протягивая руку Хэмонду. – Какая радость видеть вас снова в столице. И с… новой семьёй.

Её взгляд остановился на мне, и я чуть приподняла подбородок, встречая его с достоинством.

– Лейна Мейрин, позвольте представить вам мою супругу, лейну Элизабет, и её дочерей, лейну Лорен и лейну Амели.

– Очарована, – произнесла герцогиня, и её тонкие губы изогнулись в улыбке, не затронувшей глаз. – Паула столько рассказывала о вас. Такой… интересный союз.

– Благодарю за приглашение, лейна Мейрин, – ответила я с безупречной светской улыбкой. – Ваш дом великолепен, как и приём.

– О, это всего лишь скромный вечер для близких друзей, – отмахнулась она. – Настоящие празднества начнутся с Осеннего Равноденствия. Но сначала позвольте познакомить вас с некоторыми из моих гостей…

Следующий час прошёл в бесконечных представлениях и светских беседах. Я быстро поняла, что за учтивыми улыбками и вежливыми фразами скрывались осторожные выпады и попытки выведать информацию о нашей

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?