Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воины расступились, и Дарк оказался прямо напротив меня. Его глаза горели, грудь тяжело вздымалась. Он сделал шаг ко мне, протягивая руку.
— Иди сюда, — позвал он.
Я шагнула вперед, не чувствуя ног. Он подхватил меня, прижимая к себе, мокрая от пота кожа, жар, запах дыма и мужской силы. Его рука легла на мою талию, прижимая к бедрам.
— Твое платье, — выдохнул он мне в ухо. — Я хочу содрать его с тебя зубами.
— Люди смотрят, — прошептала я, но руки сами обвили его шею.
— Пусть смотрят. Ты моя.
Мы танцевали. Вернее, он танцевал, а я просто плыла в его руках, чувствуя, как желание пульсирует в каждой клетке тела. Его пальцы впивались в мою талию, дыхание учащалось, и я знала, он на пределе.
Танец закончился оглушительным ревом толпы. Дарк подхватил меня на руки и понес сквозь расступающихся людей, не глядя ни на кого.
— Куда мы? — спросила я, смеясь.
— Подальше от всех.
Он влетел в ближайшую башню, взбежал по лестнице, ворвался в какую-то комнату, кабинет с картами и оружием на стенах. Пинком захлопнул дверь и опустил меня на груду мехов у камина.
— Дарк, — выдохнула я, но он уже накрыл мой рот поцелуем.
Жадным, голодным, до боли. Его руки рвали завязки платья, губы прокладывали дорожку по шее, ключицам, груди.
— С ума схожу, — рычал он между поцелуями. — Когда ты в этом платье… когда смотрела на меня… я чуть меч не выронил.
— Ты танцевал божественно, — я царапала его спину, притягивая ближе. — Я смотрела и думала — как я могу не любить такого?
Он замер.
— Что?
Я поняла, что сказала. Но обратного пути не было.
— Люблю, — выдохнула я, глядя в его серые глаза. — Я люблю тебя, Дарк. Хотя боялась признаться даже себе.
Он смотрел на меня долго, бесконечно долго. А потом улыбнулся. Впервые по-настоящему улыбнулся, тепло, открыто, счастливо.
— Наконец-то, — сказал он и вошел в меня одним плавным движением.
Это было неистово. У камина, на мехах, под светом двух лун, заглядывающих в окно. Мы любили друг друга так, будто завтра не наступит. Шептали имена, стонали, смеялись и снова любили.
А когда обессиленные упали друг на друга, Дарк вдруг напрягся.
— Что там? — спросила я, чувствуя его реакцию.
— За нами следили, — тихо сказал он. — В окне. Тень.
Я похолодела. Кто? Вейн? Лира? Кто-то еще?
— Я разберусь, — он поцеловал меня в лоб. — Но будь осторожна. Никуда не ходи одна.
— Хорошо.
Мы лежали в обнимку, глядя на огонь, и я молилась всем богам, земным и местным, чтобы эта ночь не стала последней.
Глава 10
«Он уехал»
Я проснулась оттого, что замерзла.
Камин прогорел, оставив лишь тлеющие угли, а меха, в которые мы кутались ночью, сбились в сторону. Дарка рядом не было.
Я села, прислушиваясь. Тишина. Только ветер завывает за стенами башни.
— Дарк? — позвала я.
Никто не ответил.
Накинув шкуру на плечи, я встала и огляделась. Мы были в какой-то чужой башне, видимо, Дарк вчера занес меня в первый попавшийся кабинет. На стенах висели карты, оружие, какие-то древние знамена. В углу стоял тяжелый дубовый стол, заваленный свитками.
И на столе лежал портрет.
Я подошла ближе, сама не зная зачем. Рамка из темного металла, потертая кожа, и внутри, изображение женщины. Местная живопись, похожая на голографию, но более живая, объемная.
Женщина была красива. Тонкие черты лица, длинные темные волосы, заплетенные в сложную косу, и глаза, холодные, синие, смотревшие мимо зрителя куда-то вдаль. На ней было богатое платье с волчьими клыками на поясе, знак высокой жрицы или вождя?
Я поняла, почти сразу, по описанию, его жена.
Та, кого убили. Та, кого он не спас. Та, что стояла между нами, даже будучи мертвой.
Я смотрела на портрет, и внутри разрасталась холодная пустота. Она была идеальной. Статной, настоящей северной королевой. А я, земная ученая с вечно растрепанными волосами и дурной привычкой спорить.
Что я делаю рядом с ним?
— Ты не должна была это видеть.
Голос Дарка заставил меня вздрогнуть. Я обернулась. Он стоял на пороге с охапкой дров в руках. Лицо, каменная маска, но в глазах мелькнуло что-то похожее на боль.
— Прости, — я отступила от стола. — Я не хотела… ты сам привёл меня в эту комнату…
— Положи на место.
Он прошел к камину, бросил дрова, разжег огонь. Делал всё спокойно, размеренно, но я чувствовала, внутри ураган.
— Дарк, — начала я.
— Не надо, — оборвал он. — Это просто портрет. Он висит здесь давно. Я забыл его убрать.
— Зачем убирать? — спросила я тихо. — Она была твоей женой. Ты имеешь право хранить память.
Он резко обернулся.
— Память, да. Но не… — он запнулся, подбирая слова. — Ты смотрела на него так, будто я тебя обманул. Я не обманываю, Алиса. Она мертва. Я живу здесь и сейчас. С тобой.
— Я знаю, — я шагнула к нему. — Я просто… испугалась.
— Чего?
— Что ты всё еще любишь ее.
Дарк замер. Потом медленно подошел ко мне, взял за плечи, заглянул в глаза.
— Слушай меня, — сказал он твердо. — Я уважал ее. Я защищал ее. Я горевал по ней. Но любить… — он покачал головой. — Мы никогда не любили друг друга. Это был союз. То, что между нами, совсем другое, запомни это.
— Откуда мне знать? — выдохнула я. — Ты почти не говоришь о прошлом. Я не знаю, что у тебя в голове. А она… она красивая. Идеальная. Настоящая северная женщина. А я, чужая, слабая, вечно мерзну…
Дарк вдруг усмехнулся. Коротко, хрипло.
— Идеальная, говоришь? — он отпустил меня, отошел к столу, взял портрет в руки. — Хочешь знать правду?
Я кивнула, не доверяя голосу.
— Она презирала меня за то, что я не смог защитить клан ее отца. Она спала со мной только по обязанности.