Knigavruke.comНаучная фантастикаПолное посмертное издание. Компиляция. Книги 1-28 - Вадим Владимирович Денисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
на тип ВВ. Тротил дает облако чёрного цвета, как сказал отличник Гоблин.

Вспышка взрыва заметна, если открыто взрывают несколько килограммов тринитротолуола. И она довольно тусклая, а длительность — доли секунды. Да и то, разглядеть её можно в пасмурный день или в сумерках. Совсем другое дело — подрыв с закладкой в карьерах, такое я видел самолично и поэтому ожидал чего-то грандиозного.

Мишка сел в кабину и посмотрел на часы.

— Ба-бах, — молвил сталкер.

Земля ощутимо дрогнула, и только потом из грота вместе с облаком взрывных газов и пылью вылетел ухнувший столб вспышки.

— Ох! — невольно выдохнули легкие.

Дальше — гром, как в сильную грозу, и сразу же — продолжительный и вездесущий, будто бы окружающий всё вокруг грохот, напоминающий то ли шум прибоя, то ли водопад. Это падали и катились вниз бесчисленные осколки, которые еще недавно были монолитной твердыней из гранита и диабаза.

Звук был громкий, с эхом, но не резкий, а глухой, низкочастотный. Затем последовал второй удар с толчком в рессоры — это вдоль огромной расщелины обрушились горные породы.

Облако медленно поднималось к вершинам, уносимое ветром. Грот исчез, на его места возникла большая каменная осыпь, лавинным прочёсом разрезавшая кусты и на какое-то время перекрывшая речушку Эллис-Крик.

— Давай-ка валить отсюда, Макс… Пока нас не запеленговали. — Бер, мы едем, как ты там?

Пш-ш…

— Всё чисто, но перед взрывом слышал вдали хлопки.

Я глянул на Сомова, тот лишь ухмыльнулся.

— Не паримся. Переждём или убьём всех.

— Ты серьёзно?

— Шучу, конечно. Посмотри на меня, разве я способен кого-то убить?

…На месте впадения Эллис-Крик в Хребтовую только что закончилась перестрелка, три трупа лежали неподалёку от столба с табличками. Я остановил пикап, в кузове громыхнул мотоцикл Бернадино. В наступившей тишине было слышно, как по берегу Хребтовой к южным хребтам уходят два байка. Победители или уцелевшие?

Вот такие времена — рисковый американский народ торопится поделить сразу все шкуры всех неубитых медведей.

Вдруг вдалеке, со стороны главной магистрали, послышался слабый рык мотоциклетного двигателя. Да тут ещё ничего не закончено!

— Уходим, — сказал я, поворачивая ключ в замке.

— Подождите! А как же трофеи, старшие⁈ — громко возмутился отрок, сидевший посередине.

— Я всегда за то, чтобы вовремя смыться, — высказался Гоблин.

— И это я слышу от сталкера? Для которого этот самый, ништяк с хабаром, самое святое? — изумился отрок.

— От, всё ещё живого, заметь, сталкера, — усмехнулся Гоблин. — Высшей категории. Где говорите, эта Тропа Лузеров?

— Да вот она, за теми камнями, — показал я.

— Ну так и ныряй туда, переждём погоню в зарослях, а потом домой, в Додж.

— Всё заберут… — простонал adottato,

— Пусть подбирают. Не завидуй, братка. Ещё не известно, чем всё это обернётся для догоняющих.

Да, это не наша война.

Мы своё дело сделали, жители Батл-Крик понятия не имеют и никогда не узнают, от каких неприятностей русский дипломатический спецназ их уберёг. Через час, убедившись, что вокруг всё стихло, я включил передачу, «Апач» выбрался на дорогу к магистрали, насмешливо рыкнул и покатился по песку. Далее будет площадка стоянки с вышкой на Гурон-Крик, блокпост сержанта Джексона и прямой путь в Аризону.

— Говорят, что осень — пора свадеб. А сейчас уже зима… — ни с того ни с сего промолвил Дино, когда пикап выехал на главную дорогу, спокойную и пустую.

На Чёрные Горы никто не оглянулся.

— К чему это ты?

— Как же, отец? Вы с Катрин тут же пойдёте под ручку в нашу церковь, так?

— Верно, — кивнул я.

— Закажете ресторан.

— Обязательно, по полной программе! Составим меню, пригласим две, а то и три рок-группы, кучу гостей…

— И мою группу тоже? За деньги?

— Ну, ты и жулик, сын…

— Я же за друзей прошу, за Фреда, за Лероя!

— Хорошо.

— А потом?

— Потом медовый месяц длиной в неделю.

— Где? — подключился к обсуждению безупречного плана Гоблин.

— Как и положено, в Турции, — мечтательно произнёс я. — Всё включено. Есть там один отельчик UAI.

— Что, прямо вообще всё включено? — переспросил сталкер.

— Всё, даже массаж пяток у бассейна и стриптиз по вечерам.

— Везёт тебе, батяня… — промычал Дино, а Сомов шумно вздохнул.

— Ты-то что вздыхаешь? — повернулся к нему отрок. — Следующим будешь.

— В смысле? — опешил Сомов.

— Брось, все мы видели, как ты с этой валькирией у норвегов танцевал, пиная всех вокруг! А потом смылся, — усмехнулся я. — Вы же глаз не могли друг от друга оторвать! Свататься пора, дебошир ты лысый, вот в каком смысле!

Гоблин задумался с такой силой и напряжением, что шум переплетающихся, рождающихся и распадающихся в его голове мыслей перекрывал звук двигателя.

— Пацаны… Это… Блин… Просто не знаю, что мне делать… — наконец выплеснул он наболевшее. — Ладно бы только с её отцом всё утрясти! Вы же знаете, я рукастый, в технике все могу, в стройке, стихи пишу.

— В тыкву любому вставить можешь до анестезии, — меланхолично дополнил перечень достоинств боевого товарища Дино.

— Да это всё ботва! Денег хватает, я даже не знаю, сколько там лежит, куда мне их девать-то? Командор без базара хату в Замке даст. Или хороший лес выпишет — братва за две недели такие хоромы поставит, ого-го! Я детей хочу! На тренерскую работу уйду! Но как её увезти из этой дыры? Это уже не папаня, а староста решает, вождь племени. А он чисто зверюга, говорят… Прям первобытно-общинный строй какой-то. Боюсь я…

— Не боись! — я протянул руку и ободряюще похлопал его по жилистому предплечью. — Я уже на эту тему со старостой Баккеном переговорил.

— Как переговорил⁈ И что⁈ — Гоблин перегнулся ко мне с такой резкостью, что несчастный Дино вжался в спинку дивана блинчиком.

— Падре, останови машину! Он меня задавит! — прохрипел отрок.

Скрипнули тормоза.

— Да так, переговорил. Как целый Второй секретарь посольства Державы, между прочим! — продолжил я под хриплое дыхание взволнованного до предела сталкера. — Короче, поэт. Ты забираешь красавицу Хельгу с собой…

— Ольгу.

— Ольгу. Потому что она едет к нам обучаться на фельдшера. А дальше — дело техники и грамотного планирования. Так что добро получено.

— Ты это без байды? Чисто-чисто, зуб на полку?

— Ну что за жаргон, коллега! Товарищ Сомов, сейчас вы сотрудник русского посольства, мы же интеллигентные люди… Да, без байды, без байды, брат! Привозишь Хельгу к нам, выделим вам комнату, или отожмем у отца Сергия один из домиков в подворье. А там подберем подходящий конвой на Канберру. Но свадебку придётся играть в деревне, иначе никак… Так что придётся ехать туда ещё раз.

— Со мной поедете, а? — в голосе сталкера-дипломата прозвучала

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?