Knigavruke.comУжасы и мистикаОперация: Лох-Несс - Уильям Микл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
Перейти на страницу:
Старик вышел из кабинета? Дела, должно быть, плохи.

- Да, и дерьмо снова быстро потечет вниз, так что давайте постараемся этого избежать и поспешим. Келли, веди нас.

* * *

Теперь, когда они не занимались активными поисками, они хорошо продвигались, хотя к тому времени, когда они поднялись на самый высокий холм на своем маршруте два часа спустя, икры Бэнкса просили об облегчении, а рюкзак казался ему таким, будто он несет с собой крупного мужчину. Последние несколько миль им удалось идти по следам оленя, что немного облегчило путь. Это также позволило им найти еще две кучи фекалий, такие же большие или даже больше, чем та, что была оставлена у коттеджа.

- Ты не остановишься, сержант? - спросил Bиггинс, когда они прошли мимо первой кучи. - Я думал, осмотр дерьма - это твоя работа.

- Нет, я вижу достаточно его на твоем нижнем белье в прачечной, - ответил Хайнд. - Кроме того, мы можем догадаться, что в этом. Еще больше белого медведя и, возможно, немного того оленя, которого мы видели мертвым в парке, и его много. Он освобождает место для бизона.

Бэнкс разрешил им сделать короткую остановку, чтобы покурить на вершине холма. Вид не поражал воображение, потому что облака снова опустились, нависнув над головой серым пологом, придав ветру слегка влажный запах и покрыв ландшафт туманной мглой. С такими низкими облаками и туманом сумерки наступили бы еще раньше, а им еще предстояло пройти много миль.

Закончив курить, они отправились в путь.

* * *

Чутье Бэнкса не подвело, и им пришлось останавливаться только два раза, чтобы проверить GPS на спутниковом телефоне. В четверть четвертого они прибыли к воротам, выходящим на асфальтированную проселочную дорогу в Эрроги, и ускорили шаг, почти перейдя на бег, по спускающимся тропам, которые привели их к берегу Лох-Несса, в середине деревни Фойерс, чуть позже половины пятого.

Почти сразу же им пришлось отбиваться от внимания репортеров и телевизионщиков. Им сунули в лицо микрофоны и засыпали вопросами, на которые у них не было ответов. Бэнкс даже не стал отвечать банальным "Без комментариев", - а просто пробился через толпу, пока не дошел до ограждения. Молодой капрал из их собственной базы стоял там с двумя рядовыми, и отряд Бэнкса пропустили, к большому огорчению репортеров, которым сразу же запретили следовать за ними.

Они нашли полковника, стоящего с высокопоставленным полицейским и еще одним мужчиной, которого Бэнкс узнал по телевизору как местного члена шотландского парламента.

- Вы чертовски долго, - сказал полковник.

- Простите, сэр, - ответил Бэнкс.

- Мы были вне зоны доступа. Мы прибыли так быстро, как могли.

- Полагаю, да, - сказал полковник. - И эти проклятые туристы уже были мертвы, когда я попытался позвонить вам, так что вы ничего не могли сделать. Есть что-нибудь, о чем можно доложить?

Полковник отвел отряд от полицейского и депутата и молча выслушал отчет Бэнкса.

- И вы все еще не знаете, что это?

- Нет, сэр, кроме того, что оно большое и любит мясо.

- Я и так это знал, - ответил полковник. - Сегодня утром, перед рассветом, оно разгромило кемпинг на поле рядом с церковью. К счастью, сезон уже подходит к концу, поэтому там было относительно тихо, но шесть человек погибли и двое пропали без вести. Один из пропавших - пятилетний ребенок.

- Есть свидетели?

- Ни одного. Местный житель услышал шум, но когда он добрался до места, там были только раздавленные палатки и трупы.

- Отпечатки?

- Те же, что вы сообщили, - сказал полковник и устало провел рукой по редеющим волосам. Правительство собирается наложить на все это запрет категории "D", так что пресса пока что должна держать рот на замке. Мы собираемся перекрыть дорогу и начать эвакуацию всех, кто находится по эту сторону дороги от Инвернесса до самого низа, пока не убедимся, что там безопасно, но на это уйдет большая часть ночи. Мне нужно, чтобы вы и ваши люди нашли эту проклятую штуку и уничтожили ее, пока паника не распространилась еще дальше.

- Да, сэр, - ответил Бэнкс.

- И первый, кто упомянет Несси, получит длительный срок в карцере. Понятно?

- Да, сэр, - сказал Бэнкс, понимая, что спорить бесполезно, хотя он и не имел ни малейшего представления, с чего им начать.

- Мы также перекроем все местные дороги, ведущие в горы, чтобы не допустить любопытных, и разместим людей вдоль берегов озера в стратегических точках на севере и юге. Полиция будет прочесывать окрестности в поисках пропавшей женщины и ребенка, а я создам оперативную базу на время операции в замке Уркхарт. У вас есть полная свобода действий. Делай все, что нужно, без вопросов. Только не зли слишком много людей, не погибни и быстро выполни задание, пока история не раздулась до неуправляемых размеров. Понятно?

- Понятно, сэр, - ответил Бэнкс, и полковник вернулся к разговору с полицейским и политиком, оставив Бэнкса вновь гадать, с чего же им начать.

* * *

Первым делом после того, как он проинформировал отряд о приказах полковника, он повел их на небольшое поле возле церкви для осмотра места стоянки. Высокие прожекторы, установленные на прицепах, освещали место, и ритмичный гул генератора эхом разносился вокруг них, когда они стояли над тем, что когда-то было семейной палаткой. Брезент был разорван на лоскуты, местами окровавленный, а земля была сильно изрыта, и тонкая трава теперь была взрыхлена и грязная. Две другие палатки находились в аналогичном состоянии, окруженные лентой места преступления, примерно в 10 ярдах ближе к церкви, но, похоже, криминалисты здесь уже закончили, так как отряд имел эту территорию в своем распоряжении. Что-то привлекло внимание Хайнда, и сержант наклонился, чтобы поближе рассмотреть след на более ровном участке грязи.

- То же самое, что и раньше, сержант? - спросил Бэнкс.

- Да, капитан, и есть еще кое-что, - oн проследил контуры растопыренных следов пальцев и обратил их внимание на отпечаток, который, по-видимому, был оставлен складкой кожи между ними. - Я не удивлен, что вы слышали что-то в озере прошлой ночью. Думаю, это ласты.

- Так что же это тогда? Чертова гигантская утка? - сказал Bиггинс.

- Это млекопитающее, плотоядное, которое недавно обрело вкус к мясу свиней, и оно, по крайней мере, полуводное, - сказал Бэнкс. - Это три вещи, которые мы о нем знаем. Будем надеяться, что

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?