Knigavruke.comНаучная фантастикаСовременная зарубежная фантастика-5 - Стивен Рэй Лоухед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 ... 1892
Перейти на страницу:
ее муж, в этом она не сомневалась, вот только вид у него был странный. Ее держал за руку суровый воин в кольчуге. Длинные волосы, выгоревшие от долгих часов в седле на солнце, заплетены в косу, перехваченную сбоку золотым зажимом. На плече — побеленный щит, а на бедре — меч в потертых ножнах. В другой руке он держал такое длинное копье, которого ей не приходилось видеть. На запястье блестел браслет в форме дракона, заглатывающего собственный хвост, горло опоясывал толстый золотой торк. Плащ пурпурного цвета, цвета императоров древности, скреплен на плече брошью в форме крылатого дракона. Он смотрел на нее с гордостью и восхищением.

Немного в стороне стоял Рис, положив руки на железный край большого овального щита, тоже выбеленного и украшенного знаком креста. Большой охотничий рог висел на груди, а наконечник копья ярко блестел на солнце.

Рядом послышался шорох крыльев. Дженни удивленно обернулась, но вместо стаи птиц увидела Эмриса — молодого, с гривой длинных темных волос и в плаще из вороньих перьев. Солнечный свет бликами перебегал по ним, глаза волшебника горели золотом. В руках — дубовый посох, увенчанный бараньим рогом с древним кельтским узором. Рубашка темно-синяя с серебряными нитями, поблескивающими как звезды. На ногах — сапоги из мягкой кожи, а на широком кожаном ремне висел кошель тоже из перьев.

— Смотри, — сказал он. Голос звучал так властно, что ему, наверное, повиновался даже ветер.

Одежда Дженни тоже изменилась. На плечах — алый плащ с красно-золотой каймой; рубашка из белого полотна, а поверх нее кольчуга из крошечных серебряных колец. На плече небольшой щит с железной окантовкой, на поясе — тонкий, длинный меч. Волосы заплетены в косы, стянуты серебряной брошью в виде кабаньей головы. Сапоги из мягкой белой кожи, и кожаный пояс, украшенный перламутром.

Подняв посох, Эмрис Мудрый обвел им горизонт.

— Под рукой Мирддина да оживет память королевы. Она присоединяется к своему благородному мужу. Вот он стоит и смотрит на свое царство и думает: король для царства или царство для короля? О гибельном расколе пели бритты, осажденные в крепостях по всей стране. Раскол и рознь ведут во мрак. Но Божий святой огонь возрождается, пламя жизни просыпается в еще не остывшем пепле. Пробуждается Истинный Бард, Певец у Врат Времени, встает и ведет за собой короля! Искра Авалона гаснет и снова вспыхивает. Древний трон Летнего Королевства ждет своего повелителя.

Так говорил Мудрый Эмрис, а остров на глазах Дженни преображался. Вокруг зеленели сады, вокруг раскинулась земля в самом начале лета, — прекраснейший из семи британских островов, окруженный мерцающим серебряным морем, Авалон, каким он был когда-то давным-давно… и будет снова.

СТИВЕН ЛОУХЕД

ВОЙНА В РАЮ

Поскольку весь мир — всего лишь история, лучше бы тебе выбрать историю посерьезнее, а эта быстро забудется.

Из святого Колумба Шотландского

Посвящается Доновану Уэлчу

Перевод с английского В. И. Грушецкого, 2024 г.

Глава 1. ЗУБРЫ

Все началось с зубров.

Мы завтракали у себя в колледже. Саймон главенствовал за столом и по привычке критиковал все на свете, держа в руках утреннюю газету.

— О, великолепно, — фыркнул он. — Такое впечатление, что мы подверглись нашествию иностранных фотографов, жаждущих бесплатно попиариться за счет старой доброй Англии! Эй, кто там на задворках: поднимайте войска! Европейские папарацци рыщут по нашей земле!

Некоторое время он еще болтал по инерции, а потом вдруг заявил:

— О! Держись! Ты только посмотри на это! — Он прищелкнул пальцами и принял довольно необычную для себя позу: спина прямая и на лице неподдельное удивление.

— На что смотреть-то? — лениво поинтересовался я. Ничего необычного не происходило, заурядный утренний ритуал с чтением газеты и ехидными комментариями, приправленными изрядно долей цинизма. Меня это давно уже не забавляло. Помычать неопределенно, пока не кончилось яйцо с тостом — больше он от меня ничего и не ждал. Таким образом я избавлялся от необходимости обращать внимание на его тирады, хотя порой и довольно забавные.

— Ты не представляешь! Какой-то шотландец обнаружил на своем участке зубра.

— Надо же! — Я макнул остаток тоста в середину яйца всмятку. Лучше бы он почитал статью о водителе лондонского метро, который не останавливал поезд и не давал пассажирам выйти. Так они и ездили по кольцевой больше пяти часов. Интересно…

— Зверь вышел из ближайшего леса и упал посреди поля. Примерно в двадцати милях к востоку от Инвернесса. — Саймон опустил газету и посмотрел на меня поверх нее. — Ты слышал, что я только что сказал? {Инвернесс — портовый город в Шотландии, расположенный на побережье Северного моря, в месте впадения реки Несс в залив Мори-Ферт. Здесь и далее примечания переводчика.}

— А как же. Каждое слово. Вышел из леса и упал рядом с Инвернессом, наверное, от скуки. Так что тебя так заинтересовало?

Саймон вытаращил на меня глаза.

— Ты что, не понимаешь, что это значит?

— Это значит, что кто-то позвонил в местное отделение королевского общества по защите животных. Подумаешь! — Я отхлебнул кофе. — Вряд ли это тянет на новость. Лучше переходи к спортивной странице.

— Ты понятия не имеешь, что такое зубр! — Он обвиняюще ткнул в меня пальцем.

— Зверь какой-то, ты же сам сказал, — возразил я. — Саймон, ну чего ты хочешь от газеты? — Я презрительно щелкнул пальцем по таблоиду. — Достаточно глянуть на заголовки. Ну что это такое? «Принцесса замечена в сексуальных связях с пришельцами!», или вот этот: «Шокирующие выходные для Бишопа в массажном салоне ʺУ турка!ʺ». Честно говоря, ты читаешь все это только в угоду своему мизантропическому взгляду на жизнь.

Он не обратил внимания на мои слова.

— Ты не имеешь ни малейшего понятия, что такое зубр. Давай, Льюис, признай это.

Я принял вызов.

— Это порода свиней.

— Неплохая попытка! — Саймон запрокинул голову и расхохотался. На лице у него появилось противное лисье выражение, с которым он обычно высмеивал чье-то невежество. Саймон был мастером презрения, насмешек и вообще обидных шуток.

Я не собирался ему подыгрывать, поэтому вернулся к своей газете и сунул в рот остаток тоста.

— Как ты сказал? Свинья? — Он снова засмеялся.

— Ну и ладно! Так что такое зубр, скажите пожалуйста,

1 ... 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 ... 1892
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?