Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как?
– Он у меня на передержке.
– Вы полны сюрпризов, ши Майя. Действительно будто бы вижу вас впервые, – потрясенно заявила Лада.
– После некоторых недавних событий в моей жизни все перевернулось с ног на голову, – немного нервно улыбнулась я. – И я будто бы уже совсем не я-прежняя. Даже не представляю, как это объяснить.
– Вы выпили какое-то зелье от сердечных мук? – догадалась она. – Побочным эффектом у которого – временная потеря памяти?
– То, что было между вами и мной в прошлом, я совсем не помню, – осторожно согласилась я. – И никого в городе не знаю. А мы с вами соседи. Я буду иногда заходить. Отвлечься от работы… И, если вы не против, поговорить.
– Я не против, – серьезно кивнула Лада. – Но вы все-таки должны узнать, почему не любили мой дом шоколада. Дело в том, что…
Глава 9. Первым делом самолеты
Густеющие сумерки за окном таяли в свете витрин. Я медленно жевала ватрушку, сидя за маленьким столиком дома шоколада «Горячий као» напротив салона модного платья. И чуть не подавилась вкуснейшей выпечкой, когда услышала следующие слова своей соседки по бизнесу:
– Я хочу вас в который раз уверить, что не имела знакомства с нимом Тревалом.
– Я вас приревновала? – искренне удивилась я и выронила из неверных пальцев «ватрушку». Ее тут же подхватил Салазар и, вытянув длинный язык, ловко затолкал сдобу в пасть. Целиком.
Приветливая шоколадница не походила ни на злостную разлучницу, ни на скромную тайную любовницу.
– Вы утверждали, что нашли на его сюртуке рыжий волос. И губы нима Тревала были перепачканы шоколадом, – перечислила она, заламывая руки, и доверчиво заглянула мне прямо в глаза. – Не знаю, для чего я вам это говорю, ши Майя, раз вы все забыли. Точнее, пожелали забыть, – заговорщически добавила она и подмигнула. – Но мне стало капельку легче.
– Все капельку сложнее, – протянула я, цепляясь за ее последние слова. – Я тоже не имею знакомства с нимом Тревалом. А значит, делить нам с вами нечего. Согласны?
Рыжеволосых представителей в городке я уже встречала, взять того же нима Гроу. Так что яркие волосы – вообще не аргумент.
Поминая заказчика, я снова покосилась на Салазара. Тот моргнул глазенками и громко выдал сытую отрыжку. Мне сделалось неловко, и я буквально почувствовала, как щеки загорелись и волосы на голове зашевелились, словно тоже желали окраситься в медные оттенки.
– Простите, ши Лада. Понятия не имела, что так случится, – покаялась я, отодвигая вторую ватрушку подальше от прожорливой саламандры.
– Давайте держаться вместе, – кивнула Лада и просияла улыбкой, оставив лишние расспросы. – Мы же соседи. Когда я тут только поселилась и никого в округе не знала, мне было очень тяжело. Иногда просто необходимо с кем-нибудь по-соседски посплетничать.
Я, конечно, очень надеялась, что завтра же вернусь в свою реальность, но со словами Лады была согласна. А приятная компания еще никому не мешала.
– Так откуда вы приехали, ши Лада? – поддержала я беседу.
– В вашей витрине появились цветы, – подметила соседка, кивая на салон модного платья.
Мы заговорили одновременно. И на долгое мгновение обе замолчали. Услышав о цветах, Салазар облизнулся, звонко причмокнув мне на ухо. Я приподняла бровь и скептически оглядела его переполненный животик.
– Живые цветы среди зимы – большая редкость, – все-таки закончила Лада. – В Чоктау такие не привозят.
– А какие привозят? – осторожно уточнила я.
– Никакие, – она развела руками.
Как так? Магия в этом мире есть. А цветов нет? Может, и зима в городке круглый год? Узнать наверняка я не успела.
– Ой, идет ним Коннери! – вдруг всполошилась новая знакомая, всматриваясь в сумерки через широкое окно.
Со стороны парка к кафе приближался высокий широкоплечий мужчина с белыми, как сливки, волосами. Вид у него был хмурый и грозный, а взгляд в свете уличных фонарей – суровый и цепкий.
– Местный бандит? – предположила я, вжимая голову в плечи.
– Угрюмый вдовец, – печально вздохнула Лада. – А вообще, я раньше думала, что все мэры мошенники и взяточники. Но этот точно не такой.
– Он мэр?
– Ним Коннери? Да-да, мэр Чоктау, нашего городка, – сбиваясь подтвердила она, раскраснелась и засуетилась. – Соберу его ребятишкам кулек конфет.
Мне стоило заводить полезные знакомства на случай, если не удастся быстро вернуться домой. Но я заметила на лице Лады особый интерес к мэру и попросила ее завернуть вторую ватрушку и безе с собой. Расплатившись, я не стала мешать общению милой шоколадницы и «угрюмого вдовца».
– Чудесного дня, ним Коннери, – пожелала я, выходя из кафе.
– Ши Аксель, – сдержанно кивнул он и прошел прямиком к прилавку.
А я отправилась вниз по улице, чтобы купить продуктов.
Хозяйка продуктовой лавки смерила меня удивленным взглядом, будто ши Аксель никогда к ней не захаживала, но промолчала. Я выбрала капусту, лук, морковь, какую-то незнакомую местную крупу, дорогущий кулек с чаем и подкопченые колбаски. Женщина сложила все в бумажный пакет, пристроила его мне в руки и даже помогла открыть дверь на выход.
Я поблагодарила продавщицу, ведь из-за ноши смотрела теперь только вперед и вверх. Под ногами было не разобрать ни крыльца, ни расчищенной от снега мостовой. А потому я наткнулась взглядом на вывеску: «Посудная лавка «Волшебный чугунок»» – которую прежде в упор не замечала.
– А ведь посуды в доме и правда нет! Только несколько стаканов и вазочка для печенья, – пожаловалась я саламандре.
Он протяжно выдохнул и уже привычно ткнул меня мордочкой в щеку. Я расценила это, как призыв к действию, и без зазрения совести направилась выбирать необходимый скарб.
В лавке у меня разбежались глаза! Хотелось купить сразу и красивые глиняные тарелки, и кастрюлю, и деревянную дощечку с набором ножей, и пару сковородок. В хозяйстве без такого добра никуда!
– А вот этот чугунок варит сам, – порекомендовал