Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знаю, что моя стычка со Скарлетт пару недель назад ему не понравилась.
Но для меня ее внезапная дерзость, с которой та тогда набросилась на меня, стала наркотиком, из-за чего у меня сжалось в груди и затвердел член. Ей не стоило начинать со мной спорить. Она могла просто опустить голову и пересесть на другое место, избежав конфликта.
Но она этого не сделала.
Она захотела постоять за себя. Она сама спровоцировала эту ссору, и это меня чертовски завело. Она может сколько угодно притворяться скромной серой мышкой перед всеми остальными – но я-то знаю правду. Ее привычка избегать чужого внимания – всего лишь защитный механизм. Но со мной этот номер не прокатит. Мой пристальный взгляд пугает ее. Но не потому, что она боится меня. А потому, что она чувству это – эту вибрацию и напряжение между нами; эту тонкую нить, что обвивает наши шеи, перетягивая их так сильно, что мы не можем дышать. Она чувствовала это всю свою жизнь, и так же, как я, не хочет поддаваться искушению.
Скарлетт – мой запретный плод.
А я – грех, на который она не может решиться.
Я испорчу ее, даже не успев впиться зубами в эту веснушчатую кожу.
Кажется, она чувствует мои мысли, потому начинает нервно ерзать, поправляя очки и откидывая хвостик. Я перекидываю руку через спинку ее сиденья, наслаждаясь дрожью, пробежавшей по ее спине. Я начинаю играть с кончиками ее волос, проверяя, насколько далеко она позволит мне зайти на этот раз. Когда она даже не пикает, я решаюсь на большее и провожу большим пальцем по ее шее.
Мягкая, словно шелк. Точно, как я запомнил.
— Прекрати, – наконец говорит она.
— Заставь меня.
Она сухо сглатывает, не отрывая взгляда от доски, и так крепко сжимает край тетради, что костяшки пальцев белеют – будто это может отвлечь ее. Ее челюсть подрагивает от раздражения и напряжения. Не потому, что мое прикосновение ей противно, а потому, что оно нравится ей куда больше, чем следовало бы. Ее затвердевшие соски, вырисовывающиеся сквозь ужасный свитер, будто ограненные алмазы, красноречиво говорят об этом. Я продолжаю водить пальцами по ее шее, пока ее самообладание не трескается, как хрупкая ветка под напором бури.
Чертовских потрясающая.
Скарлетт поправляет очки, подталкивая их вверх по переносице, а затем грозно тычет в меня пальцем.
— Я сказала, прекрати, – шипит она сквозь зубы.
Я наклоняюсь так близко, что наши носы почти соприкасаются, и ее сладкий аромат цветущей сакуры заполняет мои легкие.
— А я сказал, заставь меня.
Скарлетт бросает на меня ледяной взгляд и отстраняется, резко выпрямляя спину и расправляя плечи – будто возводит вокруг себя неприступную стену. Но то, как она кусает нижнюю губу, избегая моего взгляда, выдает, что ее броня дает трещину.
— Оставь меня в покои, Истон.
Я знаю, что должен. И я это делал. Оставлял ее в покое долгое время. Так почему не могу сейчас?
Я откидываюсь на спинку стула, слегка раздвигая ноги, чтобы коснуться ее колена.
— Просто подумал, может, пересмотришь мое предложение, – дразню я, глядя в потолок, а не на ее лицо без макияжа. Иначе опять начну пересчитывать веснушки на ее носу. Девять, кстати. Да, я бешу ее, но никто не любит подглядывающих придурков.
— Какое предложение? – искренне недоумевает она.
— То, в котором я помогаю тебе вытащить эту палку из твоей задницы старым добрым трахом.
— Боже, ты невыносим. Вопреки распространенному мнению, твой член не обладает магической силой, – огрызается она, и я прищуриваюсь, разглядывая, как кривятся ее губы в форме бантика.
— Попробуй и узнаешь.
Легкий румянец, вспыхнувший на ее щеках, согревает меня изнутри.
— Я уже говорила тебе. Ты будешь последним мужчиной на Земле, с которым я пересплю.
— Продолжай повторять себе это, Скар.
Она резко поворачивает голову.
— В прошлый раз ты сказал, что не знаешь моего имени.
— Мы оба знаем, что это была ложь.
— И что? Ты сказал это только для того, чтобы задеть мои чувства?
— А у тебя есть чувства, которые можно задеть? – игриво приподнимаю бровь.
— Придурок.
— Уже слышал. Может, мне сделать тату где-нибудь на теле, чтобы не забыть? У тебя есть предпочтения?
— Просто отвали от меня, – фыркает она, не теряя запала.
— Зачем? Мне ведь так весело.
Скарлетт сохраняет прямую осанку, но то, как она сжимает карандаш, выдает ее смятение. Я нарушаю правила, и она это знает.
— Думал, у тебя кожа толще, – в моем голосе уже нет прежней насмешливости.
— Мне плевать, что ты обо мне думаешь. Всегда было плевать.
Я наклоняюсь к ее уху, обхватывая шею рукой, не давая ей пошевелиться.
— Вечная лгунья. Хорошие девочки вроде тебя должны знать, что лучше не лгать дьяволу. С теми, кто про это забывает, случаются плохие вещи.
Боль в ее взгляде, которую та не в силах скрыть, давит на меня грузом стыда. Она торопливо собирает вещи, отпихивает мои ноги и вылетает из аудитории. Даже оклик профессора Донована не останавливает ее.
Я запрокидываю голову, закрываю глаза и вдыхаю ее запах, все еще витающий в воздухе – просто чтобы снова помучить себя.
Когда звенит звонок, Финн уже качает головой, ожидая меня.
— Разве я не просил тебя вести себя нормально?
— Не понимаю, о чем ты, – бурчу я, проходя мимо и нарочно задевая его плечом.
— Просто отставь ее в покое, Ист. В кампусе полно девушек, которых ты можешь мучить, – подначивает он мне вслед.
Я не отвечаю.
Какой в этом смысл?
Да, в Ричфилде полно девчонок, мечтающих о моем внимании, но ни одна из них не похожа на Скарлетт. Даже близко.
Я закуриваю