Knigavruke.comРазная литератураИмперия Дягилева. Как русский балет покорил мир - Руперт Кристиансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
Перейти на страницу:
Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

31

В 1910 году вследствие неудачного коммерческого предприятия подпал под уголовное преследование бывший гражданский муж Павловой В. Дандре. Она собрала средства сначала на залог, чтобы он вышел на свободу, а затем много лет работала, чтобы выплатить его многомиллионный долг. — Прим. науч. ред.

32

Опыт (франц.). — Прим. пер.

33

«Видение розы» (франц.). — Прим. пер.

34

Неописуемая элегантность (франц.). — Прим. пер.

35

Удиви меня, Жан (франц.). — Прим. пер.

36

Удивление (франц.). — Прим. пер.

37

«Прелюдия к послеполуденному отдыху фавна» (франц.). — Прим. пер.

38

Вы любите Платона? (франц.) — Прим. пер.

39

Любовный треугольник (франц.). — Прим. пер.

40

Длинная, но скучная история (франц.). — Прим. пер.

41

Мадмуазель, не хотите ли… вы и я? (франц.) — Прим. пер.

42

Самолюбие (франц.). — Прим. пер.

43

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

44

Акробат, комедиант (франц.). — Прим. пер.

45

Старая гвардия (франц.). — Прим. пер.

46

«Буря и натиск» (нем.), движение в немецкой литературе втор. пол. XVIII века. — Прим. пер.

47

Хота, фанданго, фаррука, качуча, болеро (исп.). — Прим. пер.

48

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

49

Канте хондо (исп.), что переводится как «глубокое пение». — Прим. пер.

50

Бродяга (франц.). — Прим. пер.

51

Нечто старомодное (франц.). — Прим. пер.

52

Основательная элегантность (франц.). — Прим. пер.

53

Истинные формы (франц.). — Прим. пер.

54

«300 костюмов — фантазия его [Бакста] историографа [Левинсона]» (Беспалова Е. Бакст в Париже. М.: БуксМарт, 2016, с. 175). — Прим. науч. ред.

55

Кабачок (франц.). — Прим. пер.

56

Железная дорога (франц.). — Прим. пер.

57

Общество морских купаний Монако (франц.). — Прим. пер.

58

Чудесная вечеринка (франц.). — Прим. пер.

59

Король-солнце (франц.). — Прим. пер.

60

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

61

На пляже (франц.). — Прим. пер.

62

«Как у тебя дела?» — «А у вас как?» (франц.) — Прим. пер.

63

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

64

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

65

Дворец танца (франц.). — Прим. пер.

66

Бесстыдно (франц.). — Прим. пер.

67

Мания величия (франц.). — Прим. пер.

68

Бог танца (франц.). — Прим. пер.

69

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

70

Свобода и очищение (франц.). — Прим. пер.

71

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

72

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

73

В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“ и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?