Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это господин… — Карл на секунду запнулся, глядя на огра. — Как к вам обращаться, глубокоуважаемый?
— Да какой я господин? — добродушно усмехнулся огр. — Зовите меня Шуранид. Давайте знакомиться. Я алхимик.
Он деловито прошёл вперёд, протягивая руку. Гномы же попятились назад.
— Первый раз вижу таких маленьких огров. Уважаемый Шуранид, вы болели в детстве? — уточнил Карл, глядя на огра. Даже несмотря на рост гномов, огр сейчас был им по пояс.
— Что? — нахмурился огр. — А, не. Это меня ненадолго скукожило. Итак, я алхимик. Где у вас алхимическая лаборатория?
— Дык, проветривается, — сказал Карл.
— О, проветривается — это хорошо. — огр на секунду замялся и посмотрел на меня как-то смущённо. — А можно, прежде чем я пойду на своё рабочее место, я выйду на улицу и гляну на солнышко? Уже много лет его не видел.
— А почему ты спрашиваешь? — спросил я удивлённо.
— Ну так ты теперь мой хозяин, хоть и временно. Ты говоришь, куда мне идти.
— Что за глупость? — сказал я. — Ты свободный человек, ну то есть огр. Ты волен делать всё, что хочешь.
— Не понял? — сказал огр. — А в чём тогда прелесть быть хозяином?
— А хрен его знает, — почесал затылок я. — Я ещё не разобрался. Но точно не в том, чтобы ограничивать своих подданных в возможности подышать чистым воздухом и позагорать на солнце.
— Вот как? — огр на секунду завис, о чём-то задумавшись. — Из тебя получится хороший хозяин, Макс.
— Властелин, — тихо подсказал Карл, подобравшись сбоку.
— Чего? — не понял огр.
— Властелин Макс, — подсказал ему Карл. — Если его называть по-другому, он обижается.
Огр стрельнул на меня взглядом и пожал плечами.
— Ну, властелин так властелин. Ну, так что, я пойду на солнышко?
— Иди, конечно, — рассмеялся я.
Ну и мини-огр потопал к выходу.
— Гор, — тихо сказал я.
— Да, командир? — мини-краб встал рядом со мной.
— Не то что я ему не доверяю, но есть у меня подозрение, что он немножко блаженный. Проследи за ним, пожалуйста, чтобы не потерялся.
— Сделаю, командир, — сказал Гор и пошёл следом за Шуранидом.
— Мини-огр и мини-шар-ра, — хихикнула Лира тихо, чтобы они не услышали.
— Да, действительно, забавно, — посмотрел я на двух карапетов, которые шли в сторону выхода.
Путевой камень установили на самом верхнем этаже, рядом с выходом. Это в принципе правильно. Зачем чужаков пускать в святая святых? Снаружи можно их профильтровать и проверить. Тем более я увидел, что полным ходом шла работа над построением заслона, который, судя по развалинам, явно был здесь раньше, пока подземелье гномов не пришло в запустение.
Теперь гоблины не будут шарахаться здесь, как у себя дома. А хотя, гоблины теперь вообще нигде шарахаться не будут. Теперь это мои гоблины, и будут шарахаться только там, где я разрешу. Я внезапно подумал, что я стал настоящим властелином. Причём, властелином сразу двух рас. Ну и одной маленькой эльфийки. Краем глаза я посмотрел на беззаботную, улыбающуюся Алирию. И знаете что? Мне это чертовски нравилось.
* * *
Белатрисс вступила в обязанности инженера племени подозрительно спокойно. Я ожидал сложностей, но нет. В отличие от свободолюбивого огра, у гоблинши не было срочной необходимости выходить на солнышко. Гоблины — пещерные жители. Ей вполне нравились пещеры, где она сейчас и находилась. Да, она побурчала, что приходится работать со всякой хернёй, что всё надо начинать с нуля, что опять одна надежда на бедную Белатрисс. Но делала она это с определённым чувством удовлетворения. Чувствовалось, что у неё в крови любовь к сложным задачам. И прямо сейчас, что может быть сложнее, чем оборудовать мастерскую заново.
— Держи, — буркнула она, протягивая мне длинный список.
— Что это? — вгляделся я в неразборчивые символы.
— Это всё, что необходимо тебе купить для того, чтобы я могла полноценно работать.
— Я не понимаю по-гоблински, — почесал я репу.
— Вот ты дурында, — вздохнула Белатрисс, забрав у меня листок.
В воздухе снова появилась ручка, которая чрезвычайно быстро накарябала на новом языке, человеческом. Ну или, блин, до сих пор понять не могу. В общем, на том языке, который я понимаю. Я снова взглянул в список, но несмотря на то, что буквы теперь были похожи, складывались они в слова, которые мне всё равно не были понятны.
— Что такое, к примеру, «флю-кси-ка-тор»? — по слогам я прочитал это слово.
— Деревня… Флюксикатор — необходимая вещь для вывода реактора в стабильный режим работы на усиленной мощности. А ты его здесь видишь? — ткнула пальцем в столб реактора Белатрисс.
— Не, не вижу, честно.
— А ты не видишь его, потому что здесь его нет. Тупица.
Я про себя промолчал, потому что, если бы он даже здесь был, я бы его всё равно не увидел, потому что я понятия не имею, как выглядит эта хрень.
Следующие слова мне были снова непонятны, пока наконец я не увидел знакомые буквы.
— О! Разводной ключ, это я знаю.
— Ну, конечно, ты это знаешь, — нахмурилась Белатрисс. — Ведь мне пришлось свой отдать Гору. Поэтому купить нужно новый, желательно легендарный.
— Чё? — охренел я.
— Чё «чё»? — Белатрисс закатила глаза. — Легендарный разводной ключ будет в самый раз.
— Ты представляешь, сколько это стоит? — спросил я.
— Не, а какая разница? — пожала плечами Белатрисс. — Ты теперь мой босс и должен обеспечить меня рабочим инструментом, питанием и проживанием. Заметь — это я ещё про детей и бонусы за их рождение не говорю. Потом эту тему обсудим. Выкручивайся как хочешь. Хе-хе.
Она развернулась и пошла куда-то по своим гоблинско-инженерным делам. Я же смотрел на список и охреневал. Похоже, вместо решения проблем я получил себе ещё один головняк.
— Слышишь, Белатрисс? — крикнул я ей вдогонку. — Ты мне одно скажи. Реактор не жахнет?
— Не жахнет, не жахнет, — сказала Белатрисс, потом тихо хихикнула, — но это не точно.
И скрылась в каком-то проёме. Юмористка, блин. Ну, остаётся надеяться только на чувство самосохранения. Белатрисс показала себя человеком, то есть гоблиншей, которая