Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожалуй, все же дарую ей быструю смерть, подумал Гор. Это она своим мужеством заслужила.
— Я, Истинный вождь Гор из рода Черных драконов, на глазах племени Мэй приговариваю воина Камиру... — провозгласил Гор.
Повисла тишина. Многие солдаты, любившие Камиру, поморщились.
И тут воительница упала перед ним на колени. Наверно хотела встать на одно колено, как принято, но цепи не позволили ей, и получилось на два...
— Великий вождь, — произнесла она громко и четко. — Позволь мне последнее слово к тебе наедине...
Что-то вроде жалости шевельнулось в душе Гора. Он убьет эту женщину. Можно дать ей последнее слово. Ведь она никогда более не сможет обхитрить его. Да и воины не поймут, если он не дарует ей этой милости.
— Подведите ее ближе, — распорядился Гор.
Двое солдат подняли Камиру за локти и отконвоировали к вождю, так что они могли говорить неслышимо для всех.
— Что ты хочешь сказать? — жестко спросил Гор. — Она умерла. Твой сообщник убил ее. За это ты умрешь.
Камира опустила голову.
— Я не хочу умирать, Гор, — вдруг произнесла она, подняв на него взгляд. Обращалась к нему, как к человеку, искренне и доверительно, а не как к вождю. — По крайней мере так. Твоя наложница все же жива. Накажи меня, но даруй жизнь и мне. Или хотя бы достойную смерть - в бою. Молю тебя!
Еще одним видом казни было, когда воины племени по очереди сражались с преступником до тех пор, пока он не устанет, не потеряет силы и не начнет пропускать удары. В итоге он погибал во время очередного поединка.
— Нет, Камира, — усмехнулся Гор. — Твои соратники пожалеют тебя на поединках. Не захотят убивать. А жизнь...
— Твой брат дракон хочет забрать меря! — быстро заговорила женщина. — Он сказал заберет, когда вернется. Он хочет меня. Отдай меня ему в рабыни! Это будет позором, лучшим наказанием для меня!
Гор скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на Камиру. Она то опускала взгляд, то снова поднимала на него полные мольбы глаза.
— Я не хотела убивать ее, — очень тихо и искренне добавила она. — И даже не желала ей смерти. Ты знаешь, убил ее Бэрд, не я.
— Но ты хотела отдать ее ему! - вспылил Гор. Потом расхохотался: — И нет, женщина, я не отдам тебя Гастору. Думаешь, я не понимаю, чего ты хочешь? Улететь с другим драконом, который хочет тебя. Который не даст тебе свободы, но поместит тебя в хорошие условия. А потом ты рассчитываешь по-женски окрутить его и получить все, что тебе нужно! К тому же, что почетнее, чем быть с драконом! Это не позор, а огромное благо. Нет!
В глазах Камиры вспыхнул страх, а вслед за этим они медленно погасли. Они потеряла надежду, понял Гор.
Хорошо.
Немного подумал. Да, Алира выжила. Что же... Дадим шанс на жизнь и этой стерве. Ведь есть кое-что, чего она действительно боится больше смерти. Иначе не просила бы смерти в бою...
Позор. Унижение. Этого она боится сильнее.
— Что же, ты будешь жить, если...
Он отодвинул воительницу в сторону и возгласил:
— Слушай меня, племя Мэй! Я сохраню жизнь воительнице Камире, если среди низших слуг найдётся мужчина, согласный взять ее в жены! Из слуг! Воинам я запрещаю претендовать на нее!
Гор понимал, что среди соратников Камиры найдётся немало желающих спасти ей жизнь, заодно получить ее в личное пользование. А это будет слишком хорошо для нее... Статус воина она сменит на другой, тоже весьма почетный - жены воина.
Стать же женой низшего слуги, потерять весь статус, быть покрытой несмываемым позором - для нее страшнее смерти.
По рядам степняков пронесся ропот. Многие воины произносили что-то разочарованное. А никто из низших слуг не спешил претендовать на воительницу. Возможно, они просто ее боялись.
— Нет, только не это! — прошептала рядом Камира. — Молю тебя!
— Замолчи, — тихо сказал ей Гор. — Ты просила жизнь. Я даю шанс. Если кто то из них ... — он указал на толпу простых людей, — осмелится хотеть такую змею.
Ропот сошел на нет. Воцарилась полная тишина. Все замерли.
— Что же... — произнес Гор, — раз никто не желает эту женщину в жены, казнь...
— Я возьму ее! — послышался вдруг хриплый грубый голос.
В центр площади вышел кривоватый мужчина старше средних лет с нечесанными волосами. Он был крепким, мускулистым, но уродливым и неопрятным.
— Кто ты? — с интересом спросил Гор.
— Я - Горд, чищу стойбище от конского навоза, великий вождь, — поклонившись произнес он.
Гор обернулся к Камире, на ее лице отчаянье смешалось с отвращением.
Этот навозный жук подойдёт. Только, наверно, он не понимает, что не получит вдобавок к строптивой бабе ее шатер и имущество - он ведь вполне мог рассчитывать на это.
— Мое решение! — громко произнес Гор. — Во искупление своей вины воин Камира лишается права быть воином, всего своего имущества и положения. Отныне она будет женой Горда! Горд, забери свою женщину. Свадьба должна состояться сегодня.
***
Сначала Алире было плохо. Она словно бродила в липком холодном тумане, потерявшаяся, утратившая любую опору. Смутные образы мелькали перед ней: ужасный Бэрд, кровожадно тянущий к ней руки, какая-то мерзкая старуха, может быть, Мэб...
А потом был вождь.
Она как будто ухнула куда-то вниз, думала,,что разобьется, но ее подхватили его сильные руки. Она слышала, как он называл ее по имени, говорил еще какое-то короткое, звучное слово, кажется, ласковое обращение к любимой, вроде бы звал ее. А Алира гладила его руку и отвечала, что все хорошо, он зря беспокоится...
Все это было очень странно, но в какой -то момент ее охватил полный покой. Кажется, она заснула, забыв о страхе и чувстве удушья.
Но просыпаясь, она потеряла покой. Опять были грубые руки степняка, ладонь, сжимающая ей горло... Она металась, пытаясь вырваться... Но не могла. "Сейчас я умру!" - поняла Алира и в отчаянии сделала один мощный рывок.