Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев выражение лица Мин И, Янь Сяо окончательно убедился — с Цзи Боцзаем всё действительно в порядке. Он вздохнул с облегчением, и, чуть усмехнувшись, отмахнулся:
— Пусть сердится, имеет право. С горячим сердцем вышел на арену — хотел просто честно сразиться, обменяться опытом, как полагается. А попался на подлость. Если бы не его сила… сейчас бы мы его уже оплакивали.
Мин И замерла. Резко повернула голову, сбивчиво спросила:
— Что… что вы сказали?
— Ты разве не знала? — Янь Сяо удивлённо приподнял брови. — Тот самый Сюэ Шэн. Перед боем они договорились — использовать только юань, без оружия. А он, подлец, спрятал в рукаве отравленные иглы. Тонкие, как паутина, смертоносные. Если бы Цзи Боцзай чуть помедлил — тело бы в решето превратилось.
Мин И остолбенела.
Тот самый Сюэ Шэн…? Все говорили — добряк, человек светлый, готовый помочь каждому. А он, выходит, с ядом вышел?
— Он вообще-то хотел честно — никого не убивать. На этом турнире ведь он сам планировал выбрать достойных союзников, — продолжал Янь Сяо, уже более спокойно. — Но тот… понял, что проигрывает, и пошёл ва-банк. Видимо, думал, что Цзи Боцзай не посмеет убить его на глазах у да сы.
Мин И молча слушала, а внутри у неё всё сжималось.
— Сюэ Шэн и впрямь пошёл до конца. Даже не пытался скрыться. Встал, как в последний раз — с видом «если умру, то и тебя с собой заберу». А Цзи Боцзай… он ведь не из тех, кто играет в политические игры. Он человек прямой. Ну вот и…
— …отправил его на тот свет, — закончила за него Мин И. Голос её был тихим.
Теперь многое становилось на свои места.
Янь Сяо тяжело вздохнул, будто всё ещё не мог поверить:
— Сцена была слишком кровавая… Да сы от увиденного даже старую болезнь снова схватил. Я едва успел вытащить из Цзи Боцзая те иглы, как меня тут же вызвали во внутренний двор. И кто бы мог подумать — упрямый до невозможности, он взял и выстоял. Жив остался. Ты подумай…Он ведь… Эй? Барышня Мин? Куда ты пошла?
Он не успел договорить — Мин И уже развернулась и побежала прочь, причём вовсе не в сторону выхода, а обратно — к главному двору.
Как же так? Разве сама говорила: «Не лезь, не зли его»? — Янь Сяо недоумённо проводил её взглядом.
Мин И неслась, будто за ней гнался ветер. Полы рукавов вздулись парусами, ноги скользили по плитам, не касаясь. Она влетела в главный зал, ловко проскользнула внутрь, вернулась на своё прежнее место возле ложа, подняла оставленную вазочку с семечками, сделала глубокий вдох…
И начала чавкать.
Громко. С чувством. Крак-крак-крак!
Из-под одеяла донёсся глухой, раздражённый голос:
— Убирайся.
— Не могу, — отдышавшись, отозвалась она. — Устала.
— Совсем.
Он медленно высунулся из-под одеяла, уже готовясь вперить в неё самый убийственный взгляд, какой только у него был. И ровно в этот момент…
Мин И резко подалась вперёд. Так близко, что её ресницы почти коснулись его. Его взгляд встретил её взгляд — впритык. Ни дыхания не утаить, ни дрожи.
Цзи Боцзай вздрогнул. Не испугался, конечно, но… растерялся.
— Ты что… — начал он, нахмурившись.
Но закончить фразу так и не успел.
Потому что в следующую секунду тёплые губы коснулись его века — мягко, осторожно, с лёгким ароматом семечек. Один поцелуй, потом другой… третий. Как дразнящие капли дождя по коже — и не горячо, и не больно, но куда-то очень глубоко.
Гнев его сник, растворился. На смену пришло неловкое замешательство.
— Ещё раз поцелуешь — убью, — пробурчал он, пытаясь сохранить суровость, но звучало это уже не угрожающе, а… почти смущённо.
Мин И, как будто нарочно, не только не испугалась, а наоборот — разошлась.
Чмок! — поцелуй уже на губы.
Она откинулась, глаза блестят, улыбка — дерзкая, озорная:
— Пришла с повинной! Нельзя мне так было говорить, — призналась она весело. — Не зная, через что прошёл другой, не смеем судить. Господин, вы не были неправы. Это я наболтала лишнего.
Наклонилась ещё чуть ближе, шепнула, будто заговор:
— А в следующий раз, если снова попадётся такой гад… бейте сразу в точку. Чтобы и не дёрнулся.
Пока она говорила, сделала резкий жест — провела пальцем по горлу, будто без колебаний отрубая жизнь. Челюсть сжалась, взгляд стал колючим.
Цзи Боцзай чуть не рассмеялся. Губы его дрогнули, но он сдержался, сохранив мрачное выражение:
— А не ты ли говорила — «господин слишком суров, злость копится»? Не боишься моей лютой натуры?
— Ничуть! — отозвалась она, не моргнув. — Уж больно вы, господин, красивый. Столь безупречная наружность — разве может быть злой? Это не злоба, это… божественное величие!
Схватила стоявшую рядом плошку с кашей, ни капли не убавившуюся за утро, аккуратно зачерпнула ложку и подвела к его губам:
— То, что делает господин, не мне обсуждать. Вы всегда поступаете правильно.
Он отпустил грудную тяжесть, наконец-то сделал глоток, и с этим глотком будто отпустило. Молчал, потом хмуро, но уже не со злостью, сказал:
— Он… раздражал. Пустозвон. За маской благодетеля — гнилой, самодовольный, со слабой юань. А хотел пройти только за счёт имени. В Му Сине его, может, и почитают. А на турнире Цинъюнь кому сдалась такая слава?
— Вот именно! — яростно кивнула Мин И, глаза блеснули.
— И последним ударом… я не хотел убивать. Но он… он собирался нанести мне смертельный удар. Мне! Мне, Цзи Боцзаю! С пятнадцати лет никто не решался поднять на меня руку. А этот — решился.
— И правильно! — снова воскликнула Мин И, сжав кулачки, будто готова была сама добить покойника за дерзость.
— А та стая за воротами… — Цзи Боцзай снова нахмурился. — Словно поросята. Чуть-чуть их погладили по головке — и уже готовы идти хоть за кем, хоть в яму. Ни чести, ни ума. Жалко делить с ними дорогу.
— Э… ну… — Мин И на миг запнулась, потом лукаво прищурилась. — Но ведь, господин, все лучшие ростки Му Сина сейчас там. И у вас, кажется, не особо осталось из кого выбирать…
Он опустил взгляд. Голос стал глуше:
— Если бы я умел… хоть немного больше…
Мин И словно током прошибло. Она тут же замотала головой, аж волосы разлетелись:
— Человек не может быть совершенным, господин. Не загоняйте себя. Да, все говорят — на вас надежда всего города, от вас ждут победы на следующем турнире… Но это не значит, что вы должны делать всё один.