Knigavruke.comРоманыВсего лишь скажи "да" - Джен Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
что другой мой лучший друг бросил меня.

Энди ушел, и в процессе он разбил мне сердце.

Мы впятером проговорили всю ночь до раннего утра. Они смогли вразумить меня. Вечер начался с разбитого сердца, и к тому времени, когда мы все заснули у меня дома, я была совершенно безумна.

Я была зла на Энди за то, что он ушел таким образом. Он, черт возьми, солгал мне, когда сказал, чтобы я пошла на семейный ужин без него. Он сказал, что увидит меня, когда я вернусь домой, хотя на самом деле он просто выпроваживал меня из моей квартиры, а сам в этом время собирал свои вещи.

Я злилась на его бывшую за то, что она была такой трусливой сучкой, бессердечной, что не рассказала ему об Эмме. Я злилась на него за то, что он оставил свой мобильный, и я не могла с ним связаться.

Всю свою жизнь я лежала сложа руки и позволяла происходить всему, что со мной случалось. Я больше не была тем человеком. На этот раз я решила бороться. Я собиралась бороться за Энди всем, что у меня было. Я не собиралась отпускать его так же легко, как он отпустил меня.

Я положила ладонь на живот и в глубине души поняла, что есть еще кто-то, за кого я должна бороться.

КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ.

Продолжение читайте в группе BOOK IN STYLE

Notes

[←1]

Моле — острый соус мексиканской кухни из нескольких видов перца.

[←2]

Tia — тетя (исп.)

[←3]

Халапеньо — средних размеров перец чили, который ценится за ощущения при его поедании от «тёплого» до «горячего».

[←4]

«Скримпс» (англ. scrimps) — креветки (слэнг выходцев из гетто).

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?