Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди, моё сокровище, — ласково мурлыкнул мне Ирвут, а потом куда более жёстким тоном к Канцлеру Правосудия обратился: — Хотелось бы уточнить один момент. Насколько я понимаю, лорд Оруст выдвигает встречное обвинение госпоже Норвит? Заявляет, что госпожа Норвит исключительно из личных соображений очернила репутацию леди Айры Оруст?
— Именно так, лорд! — уверенно припечатал лорд Оруст, надуваясь от важности своего заявления. — Если вы узнаете, что на самом деле представляет из себя эта госпожа, вы будете крайне разочарованы! Если Айра и имела глупость обсуждать недостойное поведение этой госпожи, то выдумать такое она просто не могла!
Лорд Ирвут коварно улыбнулся… опять что-то задумал!
— Госпожа Норвит, — протянула в мою сторону открытую ладонь леди Хэриш, на которой совершенно прозрачный кристалл лежал. — Если вы готовы, накройте кристалл ладонью. У меня дар погружаться в чужие воспоминания, потом они будут зафиксированы в кристалле заклинаниями и при необходимости могут быть воспроизведены на слушание дела и учтены при вынесении приговора. Вы ничего не почувствуете.
Без раздумий положила свою ладонь сверху и посмотрела в тёмные глаза Канцлера Правосудия, которые превратились в чёрную неподвижную бездну… жутковатое зрелище, честно говоря.
Сложно было сказать, сколько времени мы так стояли… но вот леди Хэриш моргнула, уголки её губ дрогнули в мимолётной улыбке.
— Благодарю за содействие правосудию, госпожа Норвит, — у неё даже голос потеплел. — Если вы решите сменить сферу деятельности, я могу поспособствовать вашему переводу в Судейскую Палату. Со временем вы сможете претендовать на место консула, а должность сборщика я могу обеспечить вам хоть завтра. У вас есть необходимые для этого качества и таланты!
— Нет! — раздалось слаженное от лордов драконов, а Ирвут меня ещё к себе потянул, подальше от леди Хэриш.
— Наша работа здесь завершена, рассмотрение дела будет в ближайшее время, чтобы не томить Вэрхайл в ожидание результатов расследования! — хорошо поставленным голосом отчеканила леди Хэриш на всю площадь.
— Подождите! — едва не взвизгнул лорд Оруст. — Вы хотите сказать, что Айра специально выдумала всё про госпожу Норвит? — покраснел градоначальник Рокстоуна, с отвращением посмотрев… на свою дочь.
— Именно так, лорд Оруст. Госпожа Норвит переместилась в Вэрхайл стихийным порталом менее недели назад, и в её поступках и мыслях нет ничего, что могло послужить распространению этой ложной информации. Госпожа Норвит ни разу не замарала честь мундира, а все её поступки соответствуют положению о правах и обязанностях стражников Вэрхайла! Проводить задержанных к порталу, — дала отмашку женщина продолжить движение, а сама, опять прищурившись, на сияющего Ирвута посмотрела. — Я так понимаю, нам стоит ожидать новой волны заявлений?
— В вашей прозорливости я никогда не сомневался, Канцлер Хэриш, — едко усмехнулся золотоволосый дракон, бросая насмешливый взгляд на градоначальника Рокстоуна… как я подозреваю, лорду Орусту осталось совсем недолго занимать эту должность… Ирвут поспособствует.
Я уткнулась в плечо своего якобы жениха и самым неприличным образом подхрюкивала, пытаясь сдержать хохот.
— Поняла, да? — скосил на меня взгляд этот коварный чешуйчатый. — Я мо…
— Молодец, ещё какой молодец! — попыталась я призвать к порядку своё чувство юмора.
— О чём речь, дети? Что тебя так рассмешило, Эйлана? — непонимающе переводила взгляд леди Энора с меня на своего сына.
— Лорд Оруст имел неосторожность выдвинуть обвинение моей невесте, соответственно… — рассмеялся Ирвут, определённо уже придумав очередной сюрприз для почтенных жителей Рокстоуна, — кстати, леди Даэрская, что там насчёт ваших слов? Как видите, всё прояснилось…
Леди Даэрская поступила так, как и положено благородной леди — она медленно осела в обморок, давая время подхватить себя на руки, что и сделал Риан. Потом подозвал двух стражников и передал им свою мать, весьма искусно изображающую потерю чувств… или в самом деле, правда о блистательной леди Оруст её подкосила? Кто же поймёт этих благородных леди и их взгляды на мир.
— Госпожа Рисса, прошу вас, позаботьтесь, чтобы наши с Тайром вещи были собраны к вечеру, — обратилась к женщине леди Ирвут. — Сегодня прибывает мой супруг, и мне будет неловко обременять Амиру и Риана ещё больше, это создаст неудобства… тем более Кэйлан захочет поближе познакомиться с Эйланой, а предубеждения Амиры могут омрачить наши встречи. Думаю, мы арендуем дом на некоторое время или комнаты в «Цветке Рокстоуна».
— Леди Энора, мне искренне жаль, что мама продолжает упорствовать в своих убеждениях, — напряжённо произнёс Даэрский. — Я прошу прощения за её слова…
— Риан, мальчик мой, — покровительственно похлопала леди Энора Даэрского по плечу. — Амира рано или поздно прозреет, это неизбежно. Послушай моего совета, если хочешь найти своё счастье — иди своим путём и слушай только своё сердце, оно знает лучше, как девушка тебе подходит.
— Канцлер Хэриш, стойте! — разнёсся по площади мужской голос, и все слаженно повернулись к Ратуше, откуда, собственно, и доносился голос.
От главного здания Рокстоуна спешил тот самый мужчина с орлиным носом и в жемчужной форме.
Сотрудники Судейской Палаты замерли буквально в дверях Портальной станции.
— Я забираю лорда Оруста в связи с подозрением на превышение должностных обязанностей и возможное покровительство незаконному обороту зелий и оружия! — огласил очередную новость на весь Рокстоун сотрудник Департамента Безопасности Вэрхайла… просто если вишнёвые относились к Судейской Палате, соответственно, жемчужные — это безопасники, Ирвут только эти управления заявлениями засыпал.
— Забирайте, лорд Шиар, он мне без надобности, — кивнула леди Хэриш, и выглядело это так, словно она от обузы избавилась.
На лорда Оруста страшно смотреть было… у него цвет лица несколько раз поменялся, на челюстях желваки заходили и едва пар из ушей не валил…
— Это какое-то недоразумение! — заорал градоначальник, нервным движением оттягивая ворот рубашки, с которого посыпались блестящие пуговки и золотыми капельками на снег упали.
— Разберёмся, — безэмоционально отозвался лорд Шиар, — пройдёмте со мной в Ратушу.
— Неожиданный эффект… — задумчиво пробормотал Ирвут, и с такой тоской спину безопасника проводил, что и без слов было ясно, насколько эта любопытная ящерка хочет последние новости разнюхать.
— Весьма неожиданный, — устало согласился с ним Даэрский. — Что ещё за незаконный оборот зелий и оружия? И почему я об этом не знаю? Может, это как-то с гиблыми землями связано?
— Стихии! Я же хотела вам сказать! Помните, мы с офицером Овирстом Изумрудика нашли? Мы же его в сарае за кузней нашли! Может, там невидимым оружие делали? Зачем-то там же было это корыто! — во мне