Knigavruke.comИсторическая прозаА дом наш и всех живущих в нем сохрани… - Адрей А. Сорокин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
столе и сразу было понятно, что это единое целое.

– Дед, чего ты сказал про породу? – спросил Митяй.

– Встретились, – тихо сказал Егор Васильевич. – Здравствуй, милый.

И опять схлопнулись в высших сферах небесные мыльные пузыри. Заполнились незримые пустоты любовью и добром, и опять Платон почувствовал ту неописуемую волну тепла, которая накрыла его несколько дней назад, когда казалось, что был он на краю своего мальчишеского существования.

«Бра-а-ат! Бра-а-а-ат! – Митяй прыгал вокруг Флинта, обнимался и хлопал его по плечам. – А чего ж ты раньше не сказал? Я ж тебя чуть не убил, Господи, прости!» Платон, как во сне, тяжело пытался соображать, что же с ним происходит прямо сейчас, как все эти люди в одночасье стали его родственниками. Митяй смеялся и хохотал, Нинка пыталась его угомонить, а Егор Васильевич, окончательно рассказав все, что знал об истории семьи, лишь улыбался, глядя на дерзкое продолжение непростого пантелеевского рода, забыв о великих своих стариковских болях. Мир вокруг бурлил и искрился радостью обретения крови. Мир в душе старика умиротворялся величием исполненной задачи.

«Всели в сердца чад наших мир, любовь и непрекословие всему доброму; не допусти никого из семьи моей до разлуки и тяжкаго расставания… А дом наш и всех нас, живущих в нем, сохрани от огненнаго запаления, воровскаго нападения, всякаго злаго обстояния…» – Егор Васильевич много лет читал эту молитву в пустом Вознесенском храме. А теперь, стоя перед семейным образом, соединенным чудом, силой земных и небесных обстоятельств, старик понимал, что читает эту свою молитву, может быть, в последний раз. Каждое слово и каждый вдох прямо сейчас обретали для него особую ценность и святость и немощи стариковской придавали силы.

– Что там, Нин? – спросил Митяй жену, когда она устало опустила голову на его плечо. – Живой дед-то?

– Живой, все в порядке. Спать его уложила, переволновался Егор Васильич. – Втроем они сидели на завалинке и смотрели на гаснущий день. Солнце уходило в закат, бросая ярко-красные лучи на крыши деревенских домов.

– Братишк, я тебя провожу. – Митяй смотрел ему прямо в глаза, будто старался запомнить черты лица вновь обретенного брата. Иконы решили в складень не соединять, просто обменялись образами. – А чего ж, пусть у тебя теперь Богородица поживет, а Спас с нами останется.

Платон согласился. Теперь он держал в руках увесистый рюкзак: вместе с иконой, завернутой в холстину, увозил с собой Нинкины пирожки и несколько банок с деревенскими соленьями.

– Ты теперь когда к нам?

– Не знаю, как получится.

– Но на крестины-то приедешь?

– Какие крестины?

– Эй, братан! Ты не понял, что ли? – Митяй засмеялся и похлопал его по плечу. – Нинке-то по осени рожать! Правда не заметил?! Ну ты даешь! Сын у меня будет или дочь! И не вздумай отлынивать, крестным будешь!

– Да я в этом ничего не понимаю, – засмущался Платон.

– До осени время есть, изучишь все подробно!

К заросшему деревенскому перрону узкоколейки подходил старенький состав. В ожидании него на платформе уже томились несколько местных жителей. Громкоговоритель хрипло сообщил, что поезд отправляется.

– Видишь, успели тютелька в тютельку! А ты волновался! – довольно сказал Митяй. Телефон Платона звякнул пришедшим сообщением от Даши: «Флинт, ты где, приедешь сегодня?»

В окно уходящего поезда он видел, как Митяй обнимает Нинку, а она машет ему платком, как в кино.

Егор Васильевич в доме склонился над Спасом и прошептал: «…Да и мы купно и раздельно, явно и сокровенно будем прославлять имя Твое Святое всегда, ныне и присно и во веки веков. Аминь».

Лето, 2019

Примечания

1

Народ в Южной Африке, относящийся к группе народов банту. Принимали активное участие в сопротивлении британским войскам в XIX веке.

2

«Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…» – русская народная песня, созданная на основе стихотворения Галины Галиной «Бур и его сыновья» (опубликовано осенью 1899 года).

3

По данным историков Англо-бурской войны Х. Хиллегаса и Б. Потингера, в бурских отрядах сражалось более 2,5 тыс. иностранных волонтеров, в их числе 225 добровольцев из России.

4

Йохан Антонисзон ван Рибек (1619–1677) – нидерландский администратор и мореплаватель, основатель Кейптауна. В 1652 году по поручению Ост-Индской компании заложил форт у мыса Доброй Надежды, положив начало Капской колонии и будущему народу африканеров.

5

Тип поселения у народов Южной и Восточной Африки. Кольцевая планировка домов, обычно укрепленная изгородью, в центре которой размещался загон для скота.

6

Субэтническая группа в Аргентине, потомки смешанных браков испанцев с индейскими женщинами.

7

Традиционный южноамериканский напиток с тонизирующим действием.

8

Крепкий алкогольный напиток, который делают из экстракта сахарного тростника в странах Южной Америки.

9

Обобщающее бытовое название режима военной хунты в странах Латинской Америки и Европы.

10

Газета «Наша страна» была основана в 1948 году Иваном Солоневичем, переехавшим после войны в Аргентину. Свою газету издатель считал органом «Российского народно-монархического движения» и целью ставил пропаганду национально-государственной идеологии, идей «народной монархии» в среде эмигрантов. Почти все материалы газеты были посвящены России.

11

Al carajo – грубое ругательство на испанском языке. Часто используется в молодежном жаргоне в странах Латинской Америки.

12

Крупнейшее озеро в Северной Патагонии, расположено в национальном парке на границе провинций Рио-Негро и Неукен. Местные жители верят, что в его глубинах живет мифическое чудовище – Науэлито (исп. Nahuelito).

13

Местные жители так сокращенно называют Буэнос-Айрес.

14

Арауканы – индейский народ в Чили и Аргентине. Самоназвание – мапуче. Единственный коренной народ в Южной Америке, который не был завоеван ни инками, ни испанцами.

15

В 1948 году президент Аргентины Хуан Доминго Перон организовал специальную группу во главе с австрийским физиком Рональдом Рихтером для создания на острове Уэмуль секретной лаборатории по исследованиям термоядерного синтеза. Успех этой работы означал бы появление у страны неиссякаемого источника энергии.

16

Simp (исп. разг.) – простак, недотепа, простофиля.

17

Великое Чилийское землетрясение (исп. Gran terremoto de Chile), известное также как Вальдивское землетрясение (исп. Terremoto de Valdivia), – мощное землетрясение, произошедшее в южной части Чили 22 мая в 1960 года в 15:11 по местному времени.

18

Коллективные уличные танцевальные вечера танго.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?