Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аргайл, подойдя, взял папку и бегло просмотрел содержимое, а потом провел сверху своим перстнем.
— Да, здесь были еще листы, — подтвердил он.
— Почему же их нет? — спросила я.
— Иногда в закрытых делах Секретного Управления оставляют только то, что подтверждает выводы следствия, — ответил Тревор, внимательно глядя на меня.
Что же, моя мечта узнать больше о гибели Мирабеллы Старр разбилась вдребезги.
Я попросила у Аргайла лист бумаги и карандаш и переписала фамилии свидетелей, опоминавшихся в отчете. Что-то смутно знакомое промелькнуло в голове.
— Спасибо, Тревор, — сказала я, возвращая ему папку.
— Пожалуйста, Коринна, всегда рад… помочь вам, — ответил он, глядя мне в глаза.
Я набралась смелости.
— Тревор, моя тетя приглашает вас на чай с бисквитами в эту субботу, — тихо произнесла я, чувствуя, что краснею.
— Что же, я непременно приду, Коринна. Люблю домашние бисквиты, — отозвался Тревор.
Аргайл проводил меня до кэба, а потом вернулся в Управление.
Кэб неспешно катил по улицам, а я сжимала в руках бронзовый жетон детектива. Моя заветная мечта исполнилась, хотя после расставания с Аргайлом я испытывала смешанные чувства: сожаление, что теперь нам придется работать порознь, и радость от того, что я сумела добиться своей цели…
Тетя Хизер была на седьмом небе от счастья, когда я показала свой жетон.
— Я первая с нашего курса, кто его получил, — не удержалась я.
Тетя пригласила соседок на чаепитие, и дамы восторженно ахали, разглядывая бронзовый значок.
— Кори, ты такая умница! — заявила миссис Армс. — Всегда знала, что из тебя выйдет толк!
— Давно ли ты была веснушчатой девочкой, а теперь — надо же, детектив! — вторила ей миссис Грейвз.
— Хизер, Кори, поздравляем вас обеих. Не удивлюсь, если об этом напишут в газетах. Ведь леди — детективов, кажется, в Эйгарии еще не было, — сказала на прощание миссис Армс.
Тетя сияла от радости и выглядела моложе лет на десять.
Когда соседки ушли, я помогла убрать посуду и пошла в свою комнату. Достав из сумочки листок бумаги с фамилиями свидетелей, я еще раз внимательно перечитала: Н. Флетчер, Р. Браун, Г. Грэйси, Ф. Стерн, В. Джеймсон и Л. Астон.
Раскрыв свой блокнот, в котором я делала заметки в Рэйвенхилле, я просмотрела свои записи.
Тетю Анны Стоун, вдову актера-неудачника, звали Флоренс Стерн! Одно время она работала швеей в Королевском театре Эрбенны. У меня был записан ее адрес: Айви-Лейн, дом десять.
— Тетя, я скоро вернусь! — крикнула я, сбегая по лестнице и хватая плащ.
— Куда ты, Кори? — растерянно спросила тетя Хизер.
— И кстати, я пригласила в субботу на чай мистера Аргайла! — обернулась я на пороге.
* * *
Кэб остановился перед маленьким уютным домом, стены которого были увиты плющом.
В небольшом дворике пожилая миниатюрная женщина, вооружившись большими ножницами, подстригала ветки разросшихся кустов.
— Добрый день, я хотела бы увидеть миссис Флоренс Стерн, — обратилась я к ней.
— Я давно не принимаю заказы на шитье, мисс, — отозвалась дама. — Обращайтесь в мой магазин дамского платья.
— Значит, вы и есть миссис Стерн? Мне очень нужно поговорить с вами, — я показала ей бронзовый жетон королевского детектива.
— Разве женщины служат в управлении расследований? — удивилась дама.
— Я получила жетон совсем недавно, миссис Стерн. Меня зовут Коринна Льюис.
— Вы по поводу тех несносных мальчишек, которые кинули камень в витрину моего магазина, мисс Льюис?
— Нет, миссис Стерн. Я знаю, что вы раньше работали в Королевском театре в одно время с Мирабеллой Старр.
Женщина внимательно посмотрела на меня, а затем тихо сказала, обернувшись по сторонам:
— Пройдемте в дом, мисс Льюис…
* * *
Миссис Стерн провела меня в небольшую комнату, уставленную женскими манекенами; на них были надеты бальные платья разной степени готовности.
На стеллаже в углу лежали отрезы тканей и выкройки.
— Это моя мастерская, — сказала хозяйка, любовно обводя помещение взглядом.
Она приказала служанке, молодой кареглазой женщине, принести чай с печеньем, и вскоре чайный столик был красиво сервирован.
Миссис Стерн испытующе взглянула на меня.
— Вы ведь не просто так пришли ко мне, мисс Льюис? Неужели спустя столько лет детективы решили снова вернуться к расследованию? — недоверчиво спросила портниха.
— Я пока хочу уточнить некоторые обстоятельства, — ответила я. — Кстати, совсем недавно в Рэйвенхилле я встречалась с Анной Стоун, вашей племянницей. Она осталась вдовой после того, как её мужа втянули в опасную аферу и убили. Мы задержали преступника.
— Бедняжка Анна, вся жизнь мучилась с этим неудачником Виктором, — вздохнула миссис Стерн. — В Эрбенне она могла бы сделать успешную карьеру портнихи. Быть может, сейчас, когда её ничего не держит, она сможет приехать помочь мне с магазином? Надо будет написать ей.
Взгляд миссис Стерн заметно потеплел.
— Итак, мисс Льюис, о чем вы хотели поговорить?
— Почему вы ушли из Королевского театра?
— Иногда я вспоминаю ту жизнь, мисс Льюис, — вздохнула миссис Стерн. — И, конечно, вспоминаю Мирабеллу. Её многие считали заносчивой и высокомерной, но мне удалось найти с ней общий язык. Мирабелла умела радоваться жизни и была очень талантливой.
А высокомерной была Глория Блэквилл, которая стала примой после ужасной гибели мисс Старр. Глория была вечно недовольна моими платьями, придиралась к расцветкам и фасонам… И я ушла. К тому же я не могла спокойно проходить мимо гримерки Мирабеллы, которую заняла Глория.
— Почему, миссис Стерн?
Хозяйка усмехнулась.
— Я никому об этом не говорила, но вам расскажу. Однажды поздно вечером я увидела в театре призрак — босоногую женщину в длинном красном платье с темными распущенными волосами. Она словно плыла по воздуху… Я не видела ее лица, но думаю, что это был призрак несчастной Мирабеллы. Я была настолько потрясена, что сразу же уволилась из театра и открыла свою маленькую мастерскую. Потом наняла девушек-помощниц, и сейчас у меня успешный модный магазин «Флоренс».
Я почувствовала, как у меня по спине побежали мурашки.
— Скажите, миссис Стерн, а какой была Мирабелла на самом деле? — спросила я.
— Отзывчивой, — не задумываясь, ответила портниха. — Она не раз давала мне деньги на лекарства, когда болел мой муж. Благодарила, если ей нравилась моя работа…
— А у нее были враги?
— Многие в театре ей завидовали, но не настолько, чтобы убивать… Хотя я сейчас вспомнила кое о чем…
Миссис Стерн задумалась.
— Однажды я долго работала, чтобы подшить её платье к премьере, и понесла его поздно вечером прямо в гримёрку. Но из-за двери доносились голоса, Мирабелла с кем-то спорила.
Мужчина говорил громко, что они оба пожалеют, и требовал от Мирабеллы отдать то, что ей не принадлежит. Но Мирабелла заявила, что не намерена возвращать подарки, которые сделал ей любимый человек.